E F G I User’s Manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manuale d’istruzioni Digital Piano / Piano Numérique / Digital-Piano / Pianoforte Digitale C340_Book.
C340_Book.
C340_Book.
C340_Book.
C340_Book.
C340_Book.fm Page 4 Monday, August 27, 2007 12:25 PM PRECAUTIONS Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. • In direct sunlight • Locations of extreme temperature or humidity • Excessively dusty or dirty locations • Locations of excessive vibration • Close to magnetic fields Power supply Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
C340_Book.fm Page 5 Monday, August 27, 2007 12:25 PM IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.
C340_Book.fm Page 6 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CONTENTS 1 2 3 4 5 6 7 6 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Main features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C340_Book.fm Page 7 Monday, August 27, 2007 12:25 PM INTRODUCTION Introduction Main features Wide range of sounds. Thirty different and expressive high-quality sounds, including a Stereo Concert Grand Piano. You can use the Layer function to simultaneously play two sounds. Effects. The C-340 provides built-in digital effects that can simulate the natural ambience of a concert hall (Reverb) and add richness to the sound (Chorus). Pedal effects.
C340_Book.fm Page 8 Monday, August 27, 2007 12:25 PM allows two or more devices to control or be controlled by each other, and also allows you to use the C-340 as a 16-part multitimbral tone generator. Powerful integrated amplification. C-340 includes a powerful, 25 Watt ampli- fier, with two 13cm speakers. Two sets of headphones. You can connect two stereo headphones, to play with your teacher or another musician.
C340_Book.fm Page 9 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CHAPTER 1 Panels Front panel 1 2 3 456 7 8 9 0 A B 1 POWER switch: On/off switch. 2 PHONES connector: Connect one or two pairs of headphones to these jacks. The integrated speakers will turn off. 3 MASTER VOLUME knob: Adjusts the volume for the speakers, the Output and the Phones connectors. 4 REVERB button: Turns the reverb on/off. This adds ambience to the sound. 5 CHORUS button: Turns the chorus on/off. This makes the sound richer.
C340_Book.fm Page 10 Monday, August 27, 2007 12:25 PM and to carry on other adjustments. Note: When the instrument is turned off, all parameters are reset. 8 BANK button: Selects one of the 3 available banks of sounds. 9 SOUND SELECTION buttons: Press a button to select a sound (Single mode). You can press two buttons at the same time, to play two sounds at the same time on the keyboard (Layer mode). 0 DEMO button: Turns the demo mode on/off, to listen to the demo songs.
C340_Book.fm Page 11 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Bottom panel Rear panel 2 1 3 4 5 1 Pedal connector: Connect the supplied pedal to this connector. 2 MIDI (IN, OUT) connectors: Connectors that are used to connect other MIDI devices (sequencer, keyboards, etc.). OUT: Data output (to be connected to the MIDI IN connector of another MIDI device). IN: Data input (to be connected to the MIDI OUT connector of another MIDI device). 3 INPUT (L/MONO, R) connectors: Audio inputs.
C340_Book.fm Page 12 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CHAPTER 2 Before you begin Connecting to an external amplification system Use the OUTPUT connectors, if you like to connect your C-340 to a high-quality mixer, stereo hi-fi, or a couple of active monitors. When using a stereo hi-fi, connect the OUTPUTs to the AUX or TAPE inputs (never use the PHONO inputs). For mono amplification, connect only the L/MONO output. Recoder L/MONO Powerd monitor, etc. Mini conponent/ stereo, etc.
C340_Book.fm Page 13 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Warning: When using headphones, protect your hearing by avoiding extended listening at high volumes. Open the key cover To open the key cover, use both hands to gently raise its front edge. To close the key cover, hold the front edge and gently pull it forward. The cover is designed to close slowly. Do not force it shut (see Fig.1). Fig.1 Fig.2 Note: The key cover may be damaged if you use excessive force when opening or closing it (see Fig.2).
C340_Book.fm Page 14 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Using the music stand Tilt the music stand upright, and use the two stoppers located on the rear to hold the music stand in place. Adjusting the volume Move the MASTER VOLUME knob towards the right to increase the volume; towards the left to decrease the volume. The maximum is “10”; the minimum (silence) is “0”. This control adjusts the output level of the headphones, the internal speakers and of the OUTPUTs.
C340_Book.fm Page 15 Monday, August 27, 2007 12:25 PM indicators will blink at the same time. • 2 3 To select the third bank (21-30), press the DEMO button a third time. Adjacent indicators will blink alternatively Press one of the sound selection buttons to select the corresponding song in the selected bank. The indicator on the selected demo button will stay on, while the other indicators will turn off.
C340_Book.fm Page 16 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Note: You can’t use the metronome during the demo playback. Note: When a demo is selected, its original tempo is recalled.
C340_Book.fm Page 17 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CHAPTER 3 Basic functions Playing a single sound (Single mode) You can select a sound from the thirty sounds supplied with the instrument. 1 Press one of the sound selection buttons in order to select a sound. The indicator on the button you pressed will light. 2 Use the BANK button to select one of the three available banks (1-10, 11-20, 2130).
C340_Book.fm Page 18 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Note: When selecting the Layer mode, the total number of voices that can play at the same time is reduced, depending on the total number of oscillators used by the selected sounds. Note: You can’t select two sounds included under the same button. 1 Press one of the sound selection buttons in order to select the first sound. The indicator on the button you pressed will light. Use the BANK button to select a sound in one of the other banks.
C340_Book.fm Page 19 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 1 Hold down the REVERB or CHORUS button, and press either the PIANO 1/L, PIANO 2/M, or E.PIANO1/H sound selection button to select the reverb or chorus depth. Button Reverb depth Chorus depth PIANO 1/L Light reverb Light chorus PIANO 2/M Normal reverb Normal chorus E.
C340_Book.fm Page 20 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Pedal settings for the Layer mode You can select which sound(s) will be affected by the damper pedal when using the Layer mode. Note: When the instrument is turned on, the pedal settings are reset. To save these settings, save them using the Data Dump function (see “MIDI Data Dump” on page 33). 1 Hold the TRANSPOSE/FUNCTION button, and press the damper pedal.
C340_Book.fm Page 21 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Numeric tempo input. In some cases, you may require an exact tempo (like 127 BPM). It is possible to enter a precise tempo, using the numeric input. 1 Hold down the METRONOME button. 2 Use the keyboard to input the three-digit tempo value (insert a “0” before a twonumber value).
C340_Book.fm Page 22 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Selecting a bell for the accent. The accented beat can be changed to a bell sound. 1 While the metronome is playing, hold down the METRONOME button, then press the VIBES/GUITAR sound selection button. The indicator on the button will light, and a bell sound will be heard on the first beat of the bar.
C340_Book.fm Page 23 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CHAPTER 4 Other functions Touch settings The keyboard sensitivity, or touch, can be programmed. Keep the TOUCH button pressed, and press the appropriate button to select one of the available touch settings. Strong ( ) Light Note loudness Standard Heavy Button Touch sensitivity PIANO 1/L Light. Loud notes can be produced even by playing lightly. PIANO 2/M Normal. Normal piano touch. E.PIANO 1/H Heavy.
C340_Book.fm Page 24 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Transpose In some cases, a song may be written in a difficult key (e.g., many black keys), or you may wish to shift the pitch to match another instrument or vocalist. In such cases, you can transpose (shift the pitch) so that you can use an easier fingering, or use the same familiar fingering to play at a different pitch. This is called the Transpose function.
C340_Book.fm Page 25 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 1 Hold the TRANSPOSE/FUNCTION button, and press the corresponding key to change the pitch. Each time the B5 or C6 key is pressed, the pitch will be raised or lowered by 0.5 Hz. 2 To get back to standard pitch, hold the TRANSPOSE/FUNCTION button and press the B5 and C6 buttons at the same time. Key Fine tuning B5 Lowers the pitch by 0.5 Hz B5+C6 Standard pitch (A4 = 440 Hz) C6 Raises the pitch by 0.
C340_Book.fm Page 26 Monday, August 27, 2007 12:25 PM To check the currently selected temperament, hold down the TOUCH button, and look at which of the indicators is turned on. Note: When the power is turned on, the equal temperament will be automatically selected. About stretched tuning. In order to produce the most natural resonance, PIANO 1 and PIANO 2 sounds use a “stretched tuning” that makes the notes of the lower range slightly flatter than equal temperament, and the upper range slightly sharper.
C340_Book.fm Page 27 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CHAPTER 5 MIDI What is MIDI? MIDI, is the abbreviation of Musical Instrument Digital Interface. It is an international standard that was created to connect and transfer data between electronic musical instruments, computers and other devices. What can you do with MIDI? Thanks to MIDI, you can use the C-340 to control other instruments, use other instruments to control the C-340, and use a sequencer to create complex musical pieces.
C340_Book.fm Page 28 Monday, August 27, 2007 12:25 PM the C-340 MIDI OUT connector to the MIDI IN connector of the computer. Connect the C-340 MIDI IN connector to the MIDI OUT connector of the computer.
C340_Book.fm Page 29 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Hold down the TRANSPOSE/FUNCTION button, and press the note in the range C2–D#3 corresponding to the desired MIDI channel. Key Channel Key Channel C2 1 C#2 2 D2 3 D#2 4 E2 5 F2 6 F#2 7 G2 8 G#2 9 A2 10 A#2 11 B2 12 C3 13 C#3 14 D3 15 D#3 16 Note: When the power is turned on, channel 1 will automatically be selected. Note: By default, channel 10 will automatically be assigned to the metronome sound (notes D#5-E5).
C340_Book.fm Page 30 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Read the other devices user’s manual for details on sending Program Change messages. Local On/Off Local is the parameter that allows you to establish whether the keyboard has to play the internal sounds and transmit MIDI data at the same time (Local On), or whether it just has to transmit MIDI data and not play the internal sound (Local Off). Local Off should be chosen when you wish to use the C-340 as a mute keyboard, to play another instrument.
C340_Book.fm Page 31 Monday, August 27, 2007 12:25 PM on the C-340, as shown in the following table. Only Program Change (PC) numbers in the range 0–29 have effect on the C-340, while other numbers (30-127) are ignored. PC# Button 0 1 PIANO 1 2 3 4 PIANO 2 Sound 1 Grand Piano 2 Bright Piano 3 Mellow Piano 1 Honky-Tonk 2 Detune Piano 5 3 E.Grand Piano 6 1 Club E.Piano 2 Stage E.Piano 3 Thin E.Piano 7 E.PIANO 1 8 9 1 80's E.Piano 2 Digital E.Piano 11 3 Vintage E.
C340_Book.fm Page 32 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Program Change enable/disable. To transmit and receive this kind of data, you must enable Program Change messages transmission and reception. Otherwise, you can disable Program Changes data. Hold down the TRANSPOSE/FUNCTION button, and press the PIANO 2 sound selection button. Each time you press the switch, the setting will alternate between Enabled and Disabled.
C340_Book.fm Page 33 Monday, August 27, 2007 12:25 PM MIDI Data Dump You can save the current sound settings (Single or Layer mode) on an external MIDI storage device, like a sequencer or a MIDI data filer. You can later reload these data into the C-340, to restore a saved set of data. Warning: To avoid loosing data, carefully read the owner's manual of your MIDI data filer. Loading data into the memory of the C-340 will erase all existing data.
C340_Book.fm Page 34 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 2 On the C-340, hold down the TRANSPOSE/FUNCTION button and press the VIBES/GUITAR sound selection button. The indicators of the TRANSPOSE/ FUNCTION and VIBES/GUITAR buttons will blink, and the C-340 will wait to receive the data dump. 3 Set the data filer to send the sound setting data that were previously saved from the C-340. Please read the data filer owner’s manual for details on data transmission. The C-340 will receive the data.
C340_Book.fm Page 35 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CHAPTER 6 Assembling the stand Cautions for assembly • When placing the piano on the stand, be careful not to pinch your hands. • Be sure that the correct parts are assembled in the correct orientation and position, and follow the steps in order. • Do not apply weight to the front edge of the piano before tightening the screws, otherwise the piano may fall down. Assembling procedure 1 Open the packing carton and take out the contents.
C340_Book.fm Page 36 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Assembly Accessories Screws (a) (M6 x 20)...4pes. Screws (b) (M4 x 14)...6pcs. Cable holder ...2 pcs. Piano Fasteners ...2 pcs. Caps...4pcs. Adjuster...1pc. NB: You will need a cross-point (Phillips #2) screwdriver for assembly. 2 Screw the adjuster into the pedal box as far as it will go, and attach the pedal cable.Use screws (a) to fasten the side panels to the pedal box. Make sure that there is no gap between the side panels and the pedal box.
C340_Book.fm Page 37 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 3 With the finished surface (woodgrain) facing forward, curve (bow) the back panel slightly and fit it into the grooves of the side panel. Slightly curve the back panel, and fit it into the grooves Finished surface Grooves in side panels 4 Use screws (b) to fasten the side panels. Start by fastening the bottom edge of the back panel (four locations). In two locations, pass the screw through a cable holder to attach it to the stand.
C340_Book.fm Page 38 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 6 Attach the instrument. Position the screw heads protruding from the inside of the left and right sides of the stand, so that they are aligned with the grooves of the metal fitting at the left and right ends of the instrument, and gently lower the instrument onto the stand. If the instrument is aligned correctly, the screws on the inside of the side panels will fit firmly into the grooves of the metal fittings.
C340_Book.fm Page 39 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 7 Make sure that there are no uneven gaps between the top surface of the instrument and the top of the side panels. If you notice any unsightly gap, make adjustments by loosening the screws (a) that fasten the side panel to the pedal box. Avoid uneven gaps If you notice an uneven gap, loosen screws (a) to make adjustments.
C340_Book.fm Page 40 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Note: Unless the adjuster is in firm contact with the floor, the pedal will wobble, possibly causing malfunctions Screw into holes on the back of the instrument Instrument fastening bolts Loosen adjuster to the correct position Verify that all screws are firmly tightened. Finally, place caps on the heads of pedal box screws (a). 10 Connect the included power cable to the AC adaptor.
C340_Book.fm Page 41 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Note: When placing your digital piano, be careful that the stand is not resting on the AC adaptor cable. Check after assembly [•] Are any parts left over? If any parts are left over, check the diagrams to see where they should be used. [•] Make sure that all screws are tight. Caution Caution when transporting the instrument. Remove the piano from its stand, and transport them separately.
C340_Book.fm Page 42 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CHAPTER 7 Appendix Troubleshooting If during use any of the following problems should occur, carefully examine the instrument to see if you can find out what the problem is, and try resolving it by following the suggestions below. If the instrument will still not function properly refer to your dealer or to an Authorized Korg Service Center. Problem Possible remedy Page The instrument will not turn on.
C340_Book.fm Page 43 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Furthermore, when playing in Layer mode with more than two notes, the max. polyphony depends on how many oscillators are used in total. Using the REVERB, CHORUS further reduces the polyphony, respectively, by 10 and 3 notes. Please refer to the table on page 17 for more information about the number of oscillators used by each sound.
44 …while pressing this one Light TOUCH Local On/Off Crl.Change Rx/Tx Time: 4/4 Heavy Depth = High Depth = High E.PIANO 1 Time: 6/4 E.PIANO 2 Accent Werckmeister HARPSI/CLAV Data Dump Bell sound Kirnberger VIBES/GUITAR ORGAN 1 Control panel and keyboard Prg.Change Rx/Tx Time: 3/4 Normal Depth = Medium Depth = Medium PIANO2 ORGAN 2 Metro Vol. Dec. STRINGS/PAD Metro Vol. Inc.
C340_Book.
C340_Book.fm Page 46 Monday, August 27, 2007 12:25 PM PRECAUTIONS Emplacement L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement. • En plein soleil • Endroits très chauds ou très humides • Endroits sales ou fort poussiéreux • Endroits soumis à de fortes vibrations • A proximité de champs magnétiques Alimentation Branchez l’adaptateur secteur fourni à une prise secteur de tension appropriée.
C340_Book.fm Page 47 Monday, August 27, 2007 12:25 PM *Les noms des Sociétés, des produits et des formats, etc., sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant aux respectifs propriétaires. REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé.
C340_Book.fm Page 48 Monday, August 27, 2007 12:25 PM SOMMAIRE 1 2 3 4 5 6 7 48 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Caractéristiques principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Faces avant et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C340_Book.fm Page 49 Monday, August 27, 2007 12:25 PM INTRODUCTION Introduction Caractéristiques principales Vaste gamme de timbres. Trente timbres différents, d’excellente qualité, y inclut un timbre “Stereo Concert Grand Piano”. La fonction Layer permet de jouer deux timbres ensemble. Effets. Le C-340 est doté d’effets numériques qui simulent une salle de concert (Reverb) et étoffent le timbre (Chorus). Pédale des effets.
C340_Book.fm Page 50 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Caractéristiques MIDI. Le C-340 supporte le protocole MIDI, c’est à dire un pro- tocole standard qui permet d’échanger des données musicales entre instruments musicaux et ordinateurs. Le protocole MIDI permet à deux dispositifs (ou plus) de piloter ou d’être pilotés l’un l’autre ; le C-340 peut ainsi fonctionner comme un générateur sonore à 16 parties multitimbres. Amplification de puissance intégrée.
C340_Book.fm Page 51 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CHAPITRE 1 Faces avant et arrière Face avant 1 2 3 456 7 8 9 0 A B 1 Interrupteur POWER : Interrupteur de mise sous/hors tension de l’instrument. 2 Borne PHONES : Permet de brancher un ou deux casques. Dans ce cas, les hautparleurs intégrés sont coupés. 3 Molette MASTER VOLUME : Règle le volume des haut-parleurs, et des bornes Output et Phones. 4 Bouton REVERB : Active/coupe l’effet de réverbération. Etoffe le son.
C340_Book.fm Page 52 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Note : Lors de la mise hors tension de l’instrument, les paramètres se rétablissent à leur valeur d’usine. 8 Bouton BANK : Sélectionne l’une des 3 banques de timbres disponibles. 9 Boutons de sélection des timbres (SOUND SELECTION) : Appuyez sur l’un des boutons pour jouer le timbre indiqué (mode Single). Appuyez simultanément sur deux boutons pour jouer deux timbres (mode Layer).
C340_Book.fm Page 53 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Face arrière Face arrière Rear panel 2 1 3 4 5 1 Borne PEDAL: Connectez les pédales fournies à cette borne. 2 Bornes MIDI (IN, OUT) : Bornes pour connecter des dispositifs tels que séquenceurs, claviers, etc. OUT : Sortie des données (à connecter à la borne MIDI IN d’un autre dispositif MIDI). IN : Entrée de données (à connecter la borne MIDI OUT d’un autre dispositif MIDI). 3 Bornes INPUT (L/MONO, R) : Entrées Audio.
C340_Book.fm Page 54 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CHAPITRE 2 A lire en premier Branchement à un système d’amplification externe Utilisez les bornes OUTPUT pour brancher une table de mixage de qualité élevée, un hi-fi stéréo ou une paire de retours de scène à votre C-340. Si vous utilisez un hifi stéréo, branchez les bornes OUTPUT de l’appareil aux bornes d’entrée AUX ou TAPE de votre C-340 (ne jamais utiliser les entrées PHONO).
C340_Book.fm Page 55 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Attention : Pour protéger l’ouïe, on déconseille une écoute prolongée à volume élevé avec le casque. Ouvrir le clavier Pour ouvrir le couvercle, l’empoigner délicatement des deux mains et le soulever. Pour fermer le couvercle, empoigner le bord supérieur et le pousser délicatement vers l’avant. Le couvercle doit être refermé lentement. Ne pas forcer sa fermeture (voir Fig.1). Fig.1 Fig.
C340_Book.fm Page 56 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Monter le pupitre Soulevez le pupitre et posez-le sur les deux arrêts prévus en face arrière, de façon à ce qu’il ne tombe pas. Note : Gardez enfoncé le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur le bouton E1 du clavier pour lancer immédiatement la reproduction de tous les morceaux de démonstration. Régler le volume Déplacez la molette MASTER VOLUME vers la droite pour augmenter le volume ; vers la gauche pour le diminuer.
C340_Book.fm Page 57 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Reproduire un morceau individuel. Vous pouvez sélectionner un morceau spé- cifique et le reproduire. 1 2 D’abord, vous devez sélectionner l’une des trois banques de timbres disponibles. • Pour sélectionner la première banque (1-10), appuyez une fois sur le bouton DEMO. Les témoins clignotent l’un après l’autre, de gauche à droite. • Pour sélectionner la deuxième banque (11-20), appuyez de nouveau sur le bouton DEMO.
C340_Book.fm Page 58 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 3 Appuyez sur DEMO pour arrêter la reproduction et quitter le mode de démonstration. Note : Pendant la reproduction des morceaux de démonstration, vous ne pouvez pas sélectionner un timbre en appuyant sur les boutons de sélection des timbres ou sur les boutons REVERB et CHORUS. Régler le tempo des morceaux de démonstration. A l’aide de la molette TEMPO, vous pouvez modifier le tempo du morceau de démonstration sélectionné.
C340_Book.fm Page 59 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CHAPITRE 3 Fonctions de base Jouer un timbre (mode Single) Sélectionner l’un des trente timbres à disposition. 1 Appuyez sur l’un des boutons de sélection des timbres. Le témoin du bouton enfoncé s’allume. 2 Appuyez sur le bouton BANK pour sélectionner l’une des trois banques disponibles (1-10, 11-20, 21-30).
C340_Book.fm Page 60 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Jouer deux timbres à la fois (mode Layer) Vous pouvez jouer deux timbres ensemble sur le clavier. C’est le mode Layer. Note : Lorsque le mode Layer est sélectionné, le nombre total de voix pouvant jouer simultanément est réduit, en fonction du nombre total d’oscillateurs exploités par les timbres sélectionnés. Note : Deux timbres prévus sous le même bouton ne peuvent pas être sélectionnés simultanément.
C340_Book.fm Page 61 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Note : Les réglages des effets effectués en mode Single restent mémorisés même si vous sélectionnez le mode Layer, mais aucune des modifications effectuées en mode Layer ne sera mémorisée. Lors de la mise hors tension de l’instrument, les réglages des effets se rétablissent à leur valeur d’usine. Pour mémoriser les réglages du mode Single, il faut les sauvegarder par le biais de la fonction Data Dump (voir “MIDI Data Dump” on page 76).
C340_Book.fm Page 62 Monday, August 27, 2007 12:25 PM La pédale de soutien (ou Sostenuto). L’effet “damper” s’applique uniquement aux notes effectivement jouées lorsque vous appuyez sur la pédale ; c’est ainsi que ces notes continuent à résonner tant que vous appuyez sur la pédale. L’effet “damper” ne s’applique à aucune nouvelle note jouée après avoir appuyé sur la pédale de soutien. La pédale de résonance (ou damper).
C340_Book.fm Page 63 Monday, August 27, 2007 12:25 PM deux boutons STRINGS/PAD et CHOIR (ou sur les touches Si5 et Do6 du clavier) tout en maintenant enfoncé le bouton METRONOME. Touche Effet Touche Effet Si5 Volume faible Do6 Volume élevé Régler le tempo par le biais du curseur TEMPO. La molette TEMPO permet de régler le tempo dans une plage de = 40 ~ 200.
C340_Book.fm Page 64 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Saisie numérique du tempo. Parfois, le tempo doit être très précis (par exemple 127 BPM). Vous pouvez saisir un tempo exact via l’entrée digitale. 1 Maintenez enfoncé le bouton METRONOME. 2 Appuyez sur les touches du clavier pour saisir la valeur du tempo sur trois chiffres (insérer “0” avant une valeur à deux chiffres).
C340_Book.fm Page 65 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Sélectionner une clochette pour l’accent. Le battement accentué peut être remplacé par le son d’une clochette. 1 Avec le métronome activé, enfoncez le bouton METRONOME et appuyez sur le bouton de sélection des timbres VIBES/GUITAR. Le témoin de ce bouton s’allume et une clochette résonne sur le premier battement de la mesure.
C340_Book.fm Page 66 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CHAPITRE 4 Fonctions diverses Réglage du toucher Vous pouvez régler la sensibilité du clavier ou réponse au toucher. Maintenez enfoncé le bouton TOUCH et appuyez sur le bouton correspondant au réglage de dynamique souhaité. Bouton Toucher PIANO 1/L Léger. Les notes graves sont reproduites même en appliquant un toucher léger. PIANO 2/M Normal. Toucher normal d’un piano. E.PIANO 1/H Lourd.
C340_Book.fm Page 67 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Vous pouvez également utiliser le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et le clavier. Enfoncez le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur la touche du clavier correspondante au réglage désiré (voir tableau). Bouton Toucher Si3 Léger. Les notes graves sont reproduites même en appliquant un toucher léger. Do4 Normal. Toucher normal d’un piano. Ré4 Lourd. Les notes graves ne sont reproduites que si l’on joue très fort.
C340_Book.fm Page 68 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 1 Appuyez sur TRANSPOSE/FUNCTION. Sur le clavier, appuyez sur la touche correspondante à la transposition souhaitée (voir tableau). Le témoin de TRANSPOSE/ FUNCTION reste allumé en indiquant que la fonction de transposition est activée.
C340_Book.fm Page 69 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Sélectionner un tempérament La plupart des compositions classiques utilisent des tempéraments différents du “tempérament égal” utilisé de nos jours. Afin de reproduire les timbres originaux de ces compositions, votre C-340 est doté des tempéraments classiques Kirnberger et Werckmeister, outre le tempérament égal. Il y a donc trois tempéraments à votre disposition.
C340_Book.fm Page 70 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CHAPITRE 5 MIDI Le MIDI, qu’est-ce que c’est ? MIDI est l’abréviation de Musical Instrument Digital Interface (interface numérique pour instruments musicaux). C’est un standard international conçu pour connecter et transférer des données entre instruments musicaux électroniques, ordinateurs et dispositifs divers.
C340_Book.fm Page 71 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Pour connecter votre C-340 à un ordinateur, ce dernier doit être doté d’une interface MIDI, d’un logiciel de “sequecing” ou de notation musicale et de deux câbles MIDI standards. Connectez la borne MIDI OUT de votre C-340 à la borne MIDI IN de l’ordinateur. Connectez la borne MIDI IN de votre C-340 à la borne MIDI OUT de l’ordinateur.
C340_Book.fm Page 72 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Maintenez enfoncé le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur une touche, dans la plage de notes Do2–Ré#3, correspondante au canal MIDI souhaité. Touche Canal Touche Canal Do2 1 Do#2 2 Ré2 3 Ré2 4 Mi2 5 Fa2 6 Fa#2 7 Sol2 8 Sol#2 9 La2 10 La#2 11 Si2 12 Do3 13 Do#3 14 Ré3 15 Ré#3 16 Note : lors de la mise sous tension, l’instrument se prédispose automatiquement avec le canal 1 sélectionné.
C340_Book.fm Page 73 Monday, August 27, 2007 12:25 PM tion de “Program Change” (changement de Program) doit être activée sur votre C340 (valeur d’usine). Voir le mode d’emploi du dispositif connecté pour des informations détaillées relativement à l’envoi des messages de Changement de Program (Program Change).
C340_Book.fm Page 74 Monday, August 27, 2007 12:25 PM l’un des sons internes du C-340 en appuyant sur l’un des boutons de sélection des timbres, un numéro de Program Change MIDI sera transmis, comme indiqué dans le tableau. Réception des messages de Program Change. Lorsque vous recevez un message de Program Change transmis par un dispositif externe, le son interne correspondant sera sélectionné sur votre C-340, comme indiqué dans le tableau.
C340_Book.fm Page 75 Monday, August 27, 2007 12:25 PM PC# Bouton 24 Banque Timbre 1 Slow Strings 2 Warm Pad 26 3 Strings 27 1 Choir Hoo 2 Choir Doo 3 Choir Pad 25 28 STRINGS/PAD CHOIR 29 Activer/couper Program Change. Pour transmettre et recevoir ce type de don- nées, vous devez activer la transmission et la réception des messages de Program Change. Sinon, vous devez couper les données de Program Changes.
C340_Book.fm Page 76 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Maintenez enfoncé le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur le bouton de sélection des timbres E.PIANO 1. Chaque fois que vous appuierez sur ce bouton, les messages de Control Change seront activés/coupés. Etat de Control Change Etat du témoin de E.PIANO 1 Activé Allumé Coupé Eteint Note : Lors de la mise sous tension de l’instrument, les messages de Control Change sont activés sur tous les canaux MIDI.
C340_Book.fm Page 77 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 3 Sur le C-340, maintenez enfoncé le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur le bouton de sélection des timbres VIBES/GUITAR. Les témoins des boutons TRANSPOSE/FUNCTION et VIBES/GUITAR clignotent, en indiquant ainsi que le C-340 est prêt au transfert de données. 4 Appuyez sur le bouton TOUCH. Le transfert de données commence et les réglages des timbres sont transmis au “data filer”.
C340_Book.fm Page 78 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CHAPITRE 6 Assembler le stand Précautions à adopter pendant les opérations d’assemblage • Attention : ne vous coincez pas les mains sous le piano lorsque vous positionnez le stand. • Vérifiez que les divers éléments sont assemblés dans la bonne position et correctement orientés ; suivez attentivement, et dans l’ordre exact, les opérations détaillées dans les instructions.
C340_Book.fm Page 79 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Accessoires pour l’assemblage Assembly Accessories Vis (a) (M6(a) x 20) Screws ...4 pièces Vis (b) (M4(b) x 14) Screws ...6 pièces (M4 x 14)...6pcs. Capots …4 pièces Caps...4pcs. Serre-câble Cable …2 pièces Écrous ailettes Piano àFasteners ….2 pièces Vis d’ajustage Adjuster...1pc. ….1 pièce (M6 x 20)...4pes. holder ...2 pcs. ...2 pcs. NB : Munissez-vous d’un tournevis cruciforme (Phillips #2) pour procéder à l’assemblage.
C340_Book.fm Page 80 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 3 Prenez le panneau arrière et, avec la surface finie (type bois) en avant, courbez-le avec précaution et insérez-le dans les rainures prévues à cet effet sur les panneaux latéraux.
C340_Book.fm Page 81 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 6 Fixez l’instrument. Positionnez les écrous à ailette qui font saillie des deux côtés internes des panneaux latéraux (droit et gauche) de manière à les aligner aux rainures métalliques de fixation présentes sur les extrémités droite et gauche de l’instrument et, avec beaucoup de précautions, insérez l’instrument sur le stand.
C340_Book.fm Page 82 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 7 Vérifiez attentivement qu’aucune fente n’est visible entre la surface de l’instrument et les panneaux latéraux. Si vous voyez une fente, procédez à des ajustages en desserrant les vis (a) qui fixent le panneau latéral à la barre des pédales. Éviter Avoid touuneven gaps tes fentes SiIf une présente, desserrer les you fente noticeest an uneven gap, vis (a) pour procéder à desadjustments.
C340_Book.fm Page 83 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 8 Appuyez sur les bords supérieurs du stand pour vérifier d’avoir bien serré les deux vis du panneau arrière que vous aviez laissées desserrées auparavant pour procéder à des éventuels ajustages.
C340_Book.fm Page 84 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 11 Connectez le câble du pédalier et la fiche DC de l’adaptateur AC sous l’instrument et utilisez le serre-câble pour fixer les câbles. Note : Vérifiez l’orientation du connecteur lorsque vous connectez le câble du pédalier. Fixer àusing l’aidethe du cable serre-câble Fasten holders Note : Lorsque vous installez votre piano numérique dans les lieux où vous en jouerez, vérifiez que le stand ne piétine pas le câble de l’adaptateur AC.
C340_Book.fm Page 85 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Démonter le stand. Si vous devez déplacer votre piano, vous devez démonter le stand en procédant aux opérations de fixation du piano au stand et d’assemblage du stand dans l’ordre inverse. Lorsque le démontage a été effectué, mettez de côté toutes les vis, tous les écrous et toutes les pièces de manière à n’en perdre aucune.
C340_Book.fm Page 86 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CHAPITRE 7 Appendice Problèmes et solutions Si lors de l’utilisation vous détectez les problèmes décrits, examinez l’instrument pour comprendre le problème et essayez de le résoudre en recourant aux conseils proposés. Si l’instrument continue à ne pas fonctionner correctement, adressez-vous à votre revendeur de confiance ou au Centre d’Assistance Agréé Korg le plus proche.
C340_Book.fm Page 87 Monday, August 27, 2007 12:25 PM utilisent d’oscillateurs, plus la polyphonie est limitée. Lorsque le nombre de notes excède la limite du son, certaines notes sont “stoppées” et les nouvelles notes ne sont pas reproduites. Par conséquent, en jouant plus de deux notes en mode Layer, la polyphonie maximum dépend du nombre d’oscillateurs utilisés au total. Si en plus vous appliquez un REVERB ou un CHORUS, la polyphonie est ultérieurement réduite, respectivement de 10 et de 3 notes.
C340_Book.fm Page 88 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Spécifications techniques Spécifications C-340 Clavier 88 notes lestées, sensibles à la dynamique du toucher, avec simulation de marteau (Korg RH3, “Real Weighted Hammer Action”) Réglage du toucher Léger, Normal, Lourd Accordage Transposition, Accordage fin, Tempérament (Egal, Kirnberger, Werckmeister) Génération de sons Stereo PCM System Polyphonie 60 notes (max).
…pendantquevousappuyezsurcelui-ci Détails du tableau de commande Crl.Change Rx/Tx Tempo: 4/4 Lourd Prof = Aigu Prof = Aigu E.PIANO 1 Tempo: 6/4 E.PIANO 2 Accent Werckmeister HARPSI/CLAV Data Dump Bell sound Kirnberger VIBES/GUITAR ORGAN 1 Tableau de commande et clavier Prg.Change Rx/Tx Tempo: 3/4 Normal Prof = Moyen Prof = Moyen PIANO2 ORGAN 2 Metro Vol. Dec. STRINGS/PAD Metro Vol. Inc.
C340_Book.
C340_Book.
C340_Book.fm Page 92 Monday, August 27, 2007 12:25 PM VORSICHTSMASSNAHMEN Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; • Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind; • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann. • in der Nähe eines Magnetfeldes. Stromversorgung Schließen Sie das beiliegende Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an.
C340_Book.fm Page 93 Monday, August 27, 2007 12:25 PM HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen wurden mit großer Sorgfalt geprüft und überarbeitet. Aufgrund des Bemühens, unsere Produkte ständig zu verbessern, können die technischen Daten jedoch von den Beschreibungen des Handbuches abweichen. Korg ist nicht verantwortlich für eventuelle Abweichungen zwischen den technischen Daten und den im Handbuch enthaltenen Beschreibungen.
C340_Book.fm Page 94 Monday, August 27, 2007 12:25 PM INHALTSVERZEICHNIS 1 2 3 4 5 6 7 94 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Hauptfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Paneele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C340_Book.fm Page 95 Monday, August 27, 2007 12:25 PM EINFÜHRUNG Einführung Hauptfunktionen Großer Klangbereich. Dreißig verschiedene, ausdrucksstarke Hochqualitätsklänge einschließlich ein Stereo-Konzertflügelklang. Sie können die Layer Funktion zum gleichzeitigen Spielen von zwei Klängen nutzen. Effekte. Das C-340 enthält digitale Effekte, die die Klangeigenschaften einer Konzerthalle (Reverb) nachahmen und den Klang voller machen (Chorus). Pedalfunktionen.
C340_Book.fm Page 96 Monday, August 27, 2007 12:25 PM MIDI können zwei oder mehr Instrumente gesteuert werden oder zur Steuerung eingesetzt werden; das C-340 kann als 16-Part multitimbraler Tongenerator eingesetzt werden. Leistungsstarke integrierte Verstärkeranlage. Das C-340 besitzt einen leistungsstarken, 25 Watt Verstärker mit zwei 13cm Lautsprechern. Zwei Kopfhörerpaare. Sie können zwei Stereokopfhörer anschließen, um zusam- men mit Ihrem Lehrer oder einem anderen Musiker zu spielen.
C340_Book.fm Page 97 Monday, August 27, 2007 12:25 PM KAPITEL 1 Paneele Vorderseite 1 2 3 456 7 8 9 0 A B 1 POWER Schalter: Dient zum Ein- und Ausschalten des Instruments. 2 PHONES Buchsen: Schließen Sie an diese Buchsen ein oder zwei Paar Kopfhörer an. Die eingebauten Lautsprecher werden ausgeschaltet. 3 MASTER VOLUME-Regler: Regelt die Lautstärke an den Ausgängen und Kopfhörerbuchsen. 4 REVERB-Taster: Schaltet den Halleffekt ein oder aus. Verleiht dem Klang einen Raumeffekt.
C340_Book.fm Page 98 Monday, August 27, 2007 12:25 PM ponier- und Feinstimmungsfunktionen, zur Programmierung der MIDI-Parameter sowie zur Ausführung weiterer Einstellungen. Anmerkung: Wenn das Instrument ausgeschaltet wird, werden alle Parameter wieder zurückgesetzt. 8 BANK-Taster: Selektiert eine der 3 verfügbaren Klangbänke. 9 SOUND SELECTION-Taster: Drücken Sie einen Taster zur Selektion eines Klangs (Single Modus).
C340_Book.fm Page 99 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Rückseite Rückseite Rear panel 2 1 3 4 5 1 DAMPER Buchse: Schließen Sie hier die beiliegenden Pedale an. 2 MIDI (IN, OUT) Buchsen: Buchsen für den Anschluss anderer MIDI Geräte (Sequenzer, Keyboards usw.). OUT: Datenausgang (muss an die MIDI IN Buchse des anderen MIDI Geräts angeschlossen werden). IN: Dateneingang (muss an die MIDI OUT Buchse des anderen MIDI Geräts angeschlossen werden). 3 INPUT-Buchsen (L/MONO, R): Audio-Eingänge.
C340_Book.fm Page 100 Monday, August 27, 2007 12:25 PM KAPITEL 2 Bevor Sie beginnen Anschluss an einen externen Verstärker Zur Verstärkung schließen Sie die OUTPUT Ausgänge Ihres C-340 an einen hochwertigen Mixer, eine Stereo-HiFi-Anlage oder aktive Bühnenlautsprecher an. Wenn Sie ein Stereo-HiFi benutzen, schließen Sie die OUTPUT Ausgänge an die AUX oder TAPE Eingänge an (benutzen Sie keinesfalls die PHONO Eingänge). Zur Mono-Verstärkung sind nur die L/MONO Ausgänge anzuschließen.
C340_Book.fm Page 101 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Warnung: Wenn Sie Kopfhörer benutzen, sollten Sie sich nicht zu lange hohen Lautstärken aussetzen. Öffnen der Tastenklappe Um den Tastaturdeckel zu öffnen, müssen Sie seine Vorderseite mit beiden Händen behutsam anheben. Um den Tastaturdeckel zu schließen, müssen Sie seine Vorderseite festhalten, während Sie ihn vorsichtig zu sich hin ziehen. Der Tastaturdeckel schließt sich sehr allmählich. Ziehen Sie ihn niemals mit Gewalt zu (siehe Abb. 1). Fig.
C340_Book.fm Page 102 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Anmerkung: Beim Einschalten werden alle Funktionen auf die Werksvorgaben zurückgestellt. Verwendung des Notenpultes Stellen Sie das Notenpult aufrecht und klappen Sie die beiden Stützfüße aus, damit das Pult stehen bleibt. Anmerkung: Halten Sie den TRANSPOSE/FUNCTION-Taster gedrückt, während Sie die Taste E1 betätigen. Nun beginnt die Wiedergabe aller Demosongs.
C340_Book.fm Page 103 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Wenn Sie beispielsweise den CHOIR-Taster drücken, während Song Nummer 1 abgespielt wird, wird sofort darauf Song Nummer 10 gespielt und die Wiedergabe erfolgt zyklisch von Nummer 1 bis Nummer 10. 3 Drücken Sie nochmals den DEMO-Taster, um die Wiedergabe zu unterbrechen und den Demo Modus zu verlassen. Einen bestimmten Song abspielen. Sie können auch einen ganz bestimmten Song wählen, den Sie abspielen möchten.
C340_Book.fm Page 104 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 3 Taster Bank 1 (1-10) Bank 2 (11-20) Bank 3 (21-30) ORGAN 2 F. Chopin: Valse no.6 in D -major Op.64, no.1 F. MendelssohnBartholdy: Wedding March Korg Original (M. Tempia): Sunflowers STRINGS /PAD Korg Original (M. Tempia): Old Feather Blues J.S. Bach: Air on the G string P.D. Paradisi: Toccata in A major CHOIR Korg Original (M. Tempia): Noise of time Korg Original (M. Tempia): Voice Texture Korg Original (M.
C340_Book.fm Page 105 Monday, August 27, 2007 12:25 PM KAPITEL 3 Basisfunktionen Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus) Sie können einen der dreißig im Instrument enthaltenen Klänge auswählen. 1 Drücken Sie einen der Klangauswahltaster, um einen Klang zu selektieren. Die LED des Tasters schaltet sich ein. 2 Mit dem BANK-Taster selektieren Sie eine der drei verfügbaren Bänke (1-10, 1120, 21-30).
C340_Book.fm Page 106 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Anmerkung: Wenn Sie den Layer Modus selektieren, ist die Anzahl der Stimmen, die gleichzeitig spielen können, herabgesetzt. Dies hängt von der Gesamtzahl der vom selektierten Klang benutzten Oszillatoren ab. Anmerkung: Es ist nicht möglich, zwei Klänge zu selektieren, die vom gleichen Taster angesteuert werden. 1 Drücken Sie einen der Klangauswahltaster, um den ersten Klang zu selektieren. Die LED des gedrückten Tasters schaltet sich ein.
C340_Book.fm Page 107 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Wenn das Instrument ausgeschaltet wird, werden die Effekte wieder auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. To save the Single mode settings, mit der Data Dump Funktion speichern (siehe “MIDI Data Dump” auf S. 121). 1 Halten Sie den Taster REVERB oder CHORUS gedrückt und drücken Sie gleichzeitig einen der Klangauswahltaster PIANO 1/L, PIANO 2/M oder E.PIANO1/H, um die Intensität des Hall-oder Chorus-Effekts einzustellen.
C340_Book.fm Page 108 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Dämpferpedal. Mit diesem Pedal können alle gespielten Noten gehalten werden, was einen volleren Klang bewirkt. Das Pedal arbeitet stufenlos, so dass sich die Effektintensität danach richtet, wie weit man es hinunterdrückt. Pedaleinstellungen für den ‘Layer’-Modus Im „Layer”-Modus können Sie einstellen, welcher Klang vom Dämpferpedal beeinflusst wird.
C340_Book.fm Page 109 Monday, August 27, 2007 12:25 PM (oder die Tasten B5 und C6), während Sie den METRONOME-Taster gedrückt halten. Notentaste Effekt Notentaste Effekt B5 geringere Lautstärke C6 höhere Lautstärke Tempo mit Hilfe des TEMPO Schieberegler regulieren. Benutzen Sie den TEMPO-Regler, um das Tempo zu verändern. Das Tempo kann im Bereich = 40 ~ 200 verändert werden. Numerische Tempoeingabe. In manchen Fällen ist eine exakte Tempoeinstellung (beispielsweise 127 BPM) erforderlich.
C340_Book.fm Page 110 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Taktunterteilung selektieren. Sie können den ersten Taktschlag betonen. Taster Taktunterteilung PIANO 1 2 Viertelnoten (2/4, 2/8...) PIANO 2 3 Viertelnoten (3/4, 3/8...) E.PIANO 1 4 Viertelnoten (4/4, 4/8...) E.PIANO 2 6 Viertelnoten (6/4, 6/8...) 1 Halten Sie den METRONOME-Taster bei laufendem Metronom gedrückt und drükken Sie gleichzeitig den Taster, der der gewünschten Taktunterteilung entspricht (siehe Tabelle oben).
C340_Book.fm Page 111 Monday, August 27, 2007 12:25 PM KAPITEL 4 Weitere Funktionen Einstellung des Anschlags Die Anschlagempfindlichkeit der Tastatur kann unterschiedlich eingestellt werden. Halten Sie den TOUCH-Taster gedrückt und drücken Sie gleichzeitig den entsprechenden Taster zur Einstellung der gewünschten Anschlagempfindlichkeit. Strong ( ) Light Note loudness Standard Heavy Soft ( ) Soft Taster Anschlagempfindlichkeit PIANO 1/L Leicht.
C340_Book.fm Page 112 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Taste Anschlagempfindlichkeit B3 Leicht. Selbst bei leichtem Anschlag können laute Noten gespielt werden. C4 Normal. Normaler Klavieranschlag. D4 Schwer. Nur bei sehr starkem Anschlag werden laute Noten gespielt. Transponierung Bisweilen kommt es vor, dass Stücke in einer schwierig zu spielenden Tonart geschrieben sind (z.B.
C340_Book.fm Page 113 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 2 Note Effekt C7 Standardstimmung C#7 — F7 1 — 5 Halbtöne nach oben Um zur Standardstimmung zurückzukehren, drücken Sie den TRANSPOSE/FUNCTION-Taster und schlagen gleichzeitig die Taste C7 an. Die LED des TRANSPOSE/FUNCTION-Tasters erlischt. Feinstimmung Um die Stimmung des C-340 der eines anderen Instruments anzupassen, können Sie die Stimmung in Intervallen von 0.5 Hz im Bereich von A4 = 427.5 ~ 452.5 Hz einstellen.
C340_Book.fm Page 114 Monday, August 27, 2007 12:25 PM ger und Werckmeister, so dass Sie aus insgesamt drei Stimmungen die jeweils am besten geeignete auswählen können. Zur Einstellung der gewünschten Stimmung halten Sie den TOUCH-Taster gedrückt und drücken gleichzeitig den Taster, der gewünschten Stimmung. Um zur wohltemperierten Stimmung zurückzukehren halten Sie den TOUCH-Taster gedrückt und drücken gleichzeitig den Klangauswahltaster, dessen LED eingeschaltet ist.
C340_Book.fm Page 115 Monday, August 27, 2007 12:25 PM KAPITEL 5 MIDI Was ist MIDI? MIDI ist die Abkürzung für Musical Instrument Digital Interface. Dies ist ein internationaler Standard für die Verbindung und die Datenübertragung zwischen elektronischen Instrumenten, Computern und anderen Geräten.
C340_Book.fm Page 116 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Standard MIDI Kabel. Schließen Sie die MIDI OUT Buchse des C-340 an die MIDI IN Buchse des Computers und die MIDI IN Buchse des C-340 an die MIDI OUT Buchse des Computers an.
C340_Book.fm Page 117 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Halten Sie den TRANSPOSE/FUNCTION-Taster gedrückt und drücken gleichzeitig die Notentaste im Bereich zwischen C2 und D#3, die dem vorgesehenen MIDI Kanal entspricht. Notentaste Kanal Notentaste Kanal C2 1 C#2 2 D2 3 D#2 4 E2 5 F2 6 F#2 7 G2 8 G#2 9 A2 10 A#2 11 B2 12 C3 13 C#3 14 D3 15 D#3 16 Anmerkung: Beim Einschalten des Instruments ist automatisch Kanal 1 eingestellt.
C340_Book.fm Page 118 Monday, August 27, 2007 12:25 PM C-340 muss natürlich für den Empfang von Program Change Befehlen aktiviert werden (laut Vorgabe ist das der Fall). Informationen zum Senden von Program Change Befehlen finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.
C340_Book.fm Page 119 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Program Change Befehle übertragen. Sie können einen MIDI Program Change Befehl an ein MIDI Gerät übertragen, das an die MIDI OUT Buchse des C-340 angeschlossen ist, um dessen Klang zu ändern. Wenn Sie einen der internen Klänge des C-340 mit den Klangauswahltastern selektieren, wird eine entsprechende MIDI Program Change Nummer übertragen, wie aus der nachstehenden Tabelle zu ersehen ist. Program Change Befehle empfangen.
C340_Book.fm Page 120 Monday, August 27, 2007 12:25 PM PC# Taster 24 Bank Klang 1 Slow Strings 2 Warm Pad 26 3 Strings 27 1 Choir Hoo 2 Choir Doo 3 Choir Pad 25 28 STRINGS/PAD CHOIR 29 Program Change aktivieren/deaktivieren. Um diese Art von Daten übertragen und empfangen zu können, muss das Instrument für die Übertragung/Empfang von Program Change Befehlen aktiviert werden. Wenn dies nicht gewünscht wird, können Program Changes Daten deaktiviert werden.
C340_Book.fm Page 121 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Halten Sie den TRANSPOSE/FUNCTION-Taster gedrückt und drücken Sie gleichzeitig den E.PIANO 1 Klangauswahltaster. Bei jedem Tasterdruck wechselt die Einstellung zwischen “aktiviert” und “deaktiviert”. Control Change Status E.PIANO 1 LED Status aktiviert eingeschaltet deaktiviert ausgeschaltet Anmerkung: Beim Einschalten des Instruments sind Control Change Befehle auf allen MIDI Kanälen aktiviert.
C340_Book.fm Page 122 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 3 Halten Sie den TRANSPOSE/FUNCTION-Taster auf dem C-340 gedrückt und drücken Sie gleichzeitig den VIBES/GUITAR Klangauswahltaster. Die LEDs des TRANSPOSE/FUNCTION-Tasters und des VIBES/GUITAR-Tasters blinken, um anzuzeigen, dass das C-340 für die Data Dump Übertragung bereit ist. 4 Drücken Sie den TOUCH-Taster. Die Data Dump Übertragung beginnt, d.h. die Klangeinstellungsdaten werden auf den Datafiler übertragen.
C340_Book.fm Page 123 Monday, August 27, 2007 12:25 PM KAPITEL 6 Zusammenbau der Ständereinheit Vorsicht beim Zusammenbau • Achten Sie beim Zusammenbau des Ständers darauf, dass Sie sich nicht die Finger quetschen. • Gehen Sie besonnen vor, um die richtigen Teile an den richtigen Stellen anzubringen. Absolvieren Sie alle Schritte in der angegebenen Reihenfolge. • Legen Sie keine schweren Gegenstände usw. auf die Pianovorderseite, solange nicht alle Schrauben festgedreht sind.
C340_Book.fm Page 124 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Zubehör für die Ständereinheit Assembly Accessories Schrauben (a) (M6 x Screws (a) 20)…x4 Schrauben (b) (M4 x Screws (b) 14)…x6 (M4 x 14)...6pcs. Kappen…x4 Caps...4pcs. Kabelbinder …x2 Cable holder BefestigungsPiano Fasteners schrauben …x2 EinstellAdjuster...1pc. schraube…x1 (M6 x 20)...4pes. ...2 pcs. ...2 pcs. Anm.: Für den Zusammenbau benötigen Sie einen Kreuzkopfschraubenzieher (Phillips Nr. 2).
C340_Book.fm Page 125 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 3 Halten Sie die Rückwand mit der Furnierseite zu den Pedalen und biegen Sie sie leicht nach hinten, während Sie sie in die „Schienen” der Seitenteile einsetzen. Biegen Sie die Rückwand leicht nach hinten, Slightly curve the back panel, während Sie sie in den „Schienen” and fit it into theanbringen. grooves FurnierFinished seite surface Schienen ininden Grooves sideSeitenteilen panels 4 Befestigen Sie die Seitenteile mit den Schrauben (b).
C340_Book.fm Page 126 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 6 Bringen Sie das Instrument an. Richten Sie die Schraubenköpfe im linken und rechten Seitenteil so aus, dass sie in die Metall-Aussparungen an der linken und rechten Instrumentseite gleiten und senken Sie das Instrument behutsam ab. Wenn das Instrument richtig angebracht ist, befinden sich die Schrauben der beiden Seitenteile in den Metallaussparungen.
C340_Book.fm Page 127 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 7 Schauen Sie nach, ob die Instrumentoberseite mit der Oberseite der Seitenteile fluchtet und ob kein Spalt sichtbar ist. Wenn ein Spalt sichtbar ist, müssen Sie die Schrauben (a) lösen, mit denen die Seitenteile an der Pedaleinheit befestigt sind. Es darf Avoid kein Spalt sichtbaruneven sein gaps UmIfeinen Spaltan zu uneven dichten,gap, die Schrauben (a) you notice lösen undscrews die Seitenteile etwas verschieben loosen (a) to make adjustments.
C340_Book.fm Page 128 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Drehen Sie die Einstellschraube so weit heraus, bis sie den Boden berührt. Anmerkung: Wenn die Einstellschraube den Boden nicht berührt, bewegt sich die Pedaleinheit beim Spielen, was zu Fehlfunktionen führen kann.
C340_Book.fm Page 129 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Anmerkung: Schieben Sie den Stecker des Pedalkabels richtig herum in die Buchse. Mit den Kabelbindern befestigen Fasten using the cable holders Anmerkung: Achten Sie beim Aufstellen der Pianoeinheit darauf, dass das Netzteilkabel nicht gequetscht wird. Kontrolle nach dem Zusammenbau [•] Sind bestimmte Teile übrig geblieben? Wenn bestimmte Gegenstände übrig geblieben sind, überprüfen Sie bitte alle Zeichnungen, um zu ermitteln, wo sie hingehören.
C340_Book.fm Page 130 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Abbau. Vor dem (regelmäßigen) Transport des Pianos müssen Sie die oben erwähn- ten Zusammenbauschritte in umgekehrter Reihenfolge absolvieren. Achten Sie beim Abbau darauf, dass keine Gegenstände verloren gehen.
C340_Book.fm Page 131 Monday, August 27, 2007 12:25 PM KAPITEL 7 Anhang Fehlerbeseitigung Sollte während des Gebrauchs des Instruments eines der nachfolgend beschriebenen Probleme auftreten, kontrollieren Sie es sorgfältig und versuchen Sie, die Störung anhand der Vorschläge und Tipps zu beseitigen. Wenn das Instrument weiterhin nicht einwandfrei funktionieren sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Korg Kundendienstzentrum.
C340_Book.fm Page 132 Monday, August 27, 2007 12:25 PM zwei Oszillatoren wiedergegeben werden, über eine begrenzte, maximal 30-stimmige Polyphonie verfügen. Klänge, bei denen mehrere Oszillatoren mitwirken, haben eine begrenztere Polyphonie. Wenn die Anzahl der Noten die Klanggrenze überschreitet, werden manche Noten unterbrochen, damit neue erklingen können. Wenn Sie im Layer Modus mit mehr als zwei Noten spielen, hängt die maximale Polyphonie davon ab, wieviele Oszillatoren insgesamt verwendet werden.
C340_Book.fm Page 133 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Technische Daten Daten C-340 Tastatur 88 Noten, mit Anschlagdynamik und Hammersimulation (Korg RH3, “Real Weighted Hammer Action”) Anschlagempfindlichkeit Leicht, normal, schwer Stimmungseinstellung Transponierung, Feinstimmung Temperierung (Equal, Kirnberger, Werckmeister) Klangerzeugung Stereo PCM System Polyphonie 60 Noten (max). Bei Verwendung von 2-Oszillatorenklängen, Layer Modus und/oder Hall bzw.
134 …haltenSiediesenTastergedrückt Leicht Takt: 2/4 TOUCH METRONOME Crl.Change Rx/Tx Takt: 4/4 Stark Int = hoch Int = hoch E.PIANO 1 Takt: 6/4 E.PIANO 2 Betonung Werckmeister HARPSI/CLAV Data Dump Glockenklang Kirnberger VIBES/GUITAR Bedienfeld und Tastatur Prg.Change Rx/Tx Takt: 3/4 Normal Int = mittlere Int = mittlere PIANO2 ORGAN 1 ORGAN 2 Metro Vol. Dec. STRINGS/PAD Metro Vol. Inc.
C340_Book.
C340_Book.fm Page 136 Monday, August 27, 2007 12:25 PM PRECAUZIONI Collocazione L’uso dello strumento in una delle situazioni seguenti può causarne il malfunzionamento. • Alla luce diretta del sole • In ambienti particolarmente caldi o umidi • In luoghi sporchi o polverosi • In luoghi soggetti a eccessive vibrazioni • Vicino a campi magnetici Alimentazione Collegate l’alimentatore esterno ad una presa di corrente del voltaggio indicato sull’alimentatore stesso.
C340_Book.fm Page 137 Monday, August 27, 2007 12:25 PM RESPONSABILITÀ Le informazioni contenute in questo manuale sono state attentamente riviste e controllate. A causa del costante impegno a migliorare i nostri prodotti, le specifiche potrebbero differire da quanto descritto nel manuale. Korg non è responsabile per eventuali differenze tra le specifiche e la descrizione contenuta nel manuale d’istruzioni. Specifiche soggette a cambiamenti senza preavviso.
C340_Book.fm Page 138 Monday, August 27, 2007 12:25 PM INDICE GENERALE 1 2 3 4 5 6 7 138 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Caratteristiche principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Prospetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C340_Book.fm Page 139 Monday, August 27, 2007 12:25 PM INTRODUZIONE Introduzione Caratteristiche principali Grande quantità di suoni. Trenta suoni espressivi e di alta qualità, compreso un pianoforte a coda campionato in stereo. La funzione Layer permette di suonare insieme due suoni. Effetti. C-340 include due processori di effetti digitali, che permettono di simulare il riverbero naturale di una sala da concerto (Reverb) e aggiungere spessore al suono (Chorus). Simulazione del pedale di risonanza.
C340_Book.fm Page 140 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Intonazione regolabile. La funzione Transpose permette di cambiare l’intona- zione del pianoforte in semitoni, mentre la funzione Pitch Control permette di eseguire aggiustamenti fini dell’intonazione. MIDI. C-340 è compatibile con il protocollo MIDI, lo standard che permette di col- legare strumenti musicali diversi e computer.
C340_Book.fm Page 141 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CAPITOLO 1 Prospetti Pannello frontale 1 2 3 456 7 8 9 0 A B 1 Interruttore POWER: Interruttore di accensione/spegnimento. 2 Connettori PHONES: Collegate le cuffie stereo a queste prese. 3 Manopola MASTER VOLUME: Regola il volume delle uscite audio (Output) e delle cuffie (Phones). 4 Tasto REVERB: Attiva/disattiva il riverbero. Il riverbero aggiunge un ambiente al suono. 5 Tasto CHORUS: Attiva/disattiva il chorus.
C340_Book.fm Page 142 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Nota: Quando lo strumento viene spento, tutti i parametri vengono riportati al valore iniziale. 8 Tasto BANK: Seleziona uno dei tre banchi di suoni. 9 Tasti di SELEZIONE SUONI: Premete uno di questi tasti per selezionare un suono (modo Single). Potete premere insieme due tasti, per suonare due suoni allo stesso tempo (modo Layer). 0 Tasto DEMO: Attiva/disattiva il modo Demo, che permette di ascoltare i brani dimostrativi.
C340_Book.fm Page 143 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Pannello inferiore Pannello posteriore Rear panel 2 1 3 4 5 1 Connettore pedali: Collegate i pedali forniti di serie a questo connettore. 2 Connettori MIDI (IN, OUT): Connettori da usare per collegare altri dispositivi MIDI (sequencer, tastiere, ecc.). OUT: Uscita dati (da collegare al connettore MIDI IN di un altro dispositivo MIDI). IN: Ingresso dati (da collegare al connettore MIDI OUT di un altro dispositivo MIDI).
C340_Book.fm Page 144 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CAPITOLO 2 Prima di iniziare Collegare lo strumento ad un sistema di amplificazione esterno Se desiderate amplificare C-340 con un sistema di amplificazione esterno, collegate le prese OUTPUT agli ingressi di un mixer, di un impianto hi-fi, o di diffusori amplificati di alta qualità. In un impianto hi-fi usate le prese AUX o TAPE (e non la presa PHONO). Per amplificare lo strumento in mono, collegate la sola presa L/ MONO.
C340_Book.fm Page 145 Monday, August 27, 2007 12:25 PM tore da mini-jack a jack da 1/4”, afferrate l’adattatore quando inserite o disinserite le cuffie. Attenzione: Quando usate le cuffie, evitate l’ascolto ad alto volume per un tempo prolungato. Aprire il coperchio Per aprire il coperchio, afferratelo con entrambe le mani, e sollevatene leggermente il bordo anteriore. Per richiuderlo, sollevate leggermente il bordo anteriore e tiratelo delicatamente verso di voi. Il coperchio scenderà lentamente.
C340_Book.fm Page 146 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Nota: Allo spegnimento dello strumento, tutti i parametri vengono riportati alla condizione iniziale. Sollevare il leggio Alzate il leggio, ed usate i due supporti sul retro per tenerlo sollevato. Regolare il volume Ruotate la manopola MASTER VOLUME verso destra per aumentare il volume; verso sinistra per diminuire il volume. Il valore massimo è “10”; il minimo (silenzio) è “0”.
C340_Book.fm Page 147 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Ascoltare il brano selezionato. Potete selezionare un brano dimostrativo da ascoltare singolarmente. 1 2 3 Innanzitutto, occorre selezionare uno dei tre banchi di brani dimostrativi. • Per selezionare il primo banco (1-10), premete una volta il tasto DEMO. Gli indicatori luminosi iniziano a lampeggiare in sequenza da sinistra a destra. • Per selezionare il secondo banco (11-20), premete il tasto DEMO una seconda volta.
C340_Book.fm Page 148 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Nota: Durante la riproduzione dei brani dimostrativi, non è possibile usare i tasti di selezione suoni per selezionare suoni diversi, né i tasti REVERB e CHORUS per attivare o disattivare gli effetti. Regolare il tempo dei brani dimostrativi. Usate la manopola TEMPO per cambiare il tempo del brano dimostrativo selezionato. In genere, il tempo del brano dimostrativo in esecuzione non corrisponde a quello indicato dalla manopola TEMPO.
C340_Book.fm Page 149 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CAPITOLO 3 Operazioni di base Selezionare un solo suono (modo Single) Potete selezionare uno dei trenta suoni contenuti nello strumento. 1 Premete uno dei tasti di selezione suoni per selezionare uno dei suoni. L’indicatore luminoso del tasto premuto si accende. 2 Usate il tasto BANK per selezionare uno dei tre banchi disponibili (1-10, 11-20, 2130).
C340_Book.fm Page 150 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Nota: Quando si attiva il modo Layer, il numero totale di note che possono suonare allo stesso tempo viene ridotto, e dipende dal numero di oscillatori per voce utilizzato da ognuno dei suoni selezionati. Nota: Non è possibile selezionare due suoni accessibili mediante lo stesso tasto. 1 Premete uno dei tasti di selezione suoni per selezionare il primo suono. L’indicatore luminoso del tasto premuto si accende.
C340_Book.fm Page 151 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 1 Tenete premuto il tasto REVERB o CHORUS, e premete uno dei tasti di selezione suoni PIANO 1/L, PIANO 2/M, o E.PIANO1/H per selezionare l’intensità del riverbero o del chorus. Tasto Intensità del riverbero Intensità del chorus PIANO 1/L Riverbero leggero Chorus leggero PIANO 2/M Riverbero normale Chorus normale E.
C340_Book.fm Page 152 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Impostare i pedali in modo Layer In modo Layer, è possibile selezionare il suono (o i suoni) su cui attivare il pedale. Nota: All’accensione dello strumento, le impostazioni del pedale vengono inizializzate. Per salvare le impostazioni personali, usate la funzione Data Dump (vedi “MIDI Data Dump” a pagina 165). 1 Tenete premuto il tasto TRANSPOSE/FUNCTION, e premete il pedale.
C340_Book.fm Page 153 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Inserimento numerico del tempo. In alcuni casi, il tempo potrebbe non corrispondere esattamente alle indicazioni del cursore TEMPO. Se desiderate inserire un valore di tempo preciso, potete inserire il valore in forma numerica. 1 Tenete premuto il tasto METRONOME. 2 Usate la tastiera per inserire un numero di tre cifre corrispondente al valore di tempo desiderato (inserite uno “0” prima di un numero a due cifre, p.es. “090”).
C340_Book.fm Page 154 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Nota: All’accensione dello strumento, l’accento viene automaticamente disattivato. Sottolineare l’accento con un suono di campanello. Il movimento accentato può essere sottolineato da un suono di campanello. 1 Mentre il metronomo sta suonando, tenete premuto il tasto METRONOME, poi premete il tasto di selezione suoni VIBES/GUITAR. L’indicatore luminoso del tasto si accende, e il primo movimento della battuta viene sottolineato da un campanello.
C340_Book.fm Page 155 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CAPITOLO 4 Altre funzioni Regolazione del tocco Potete regolare la risposta della tastiera al tocco. Tenete premuto il tasto TOUCH e premete il tasto corrispondete alla regolazione desiderata. Forte ( ) Leggero Volume della nota Tasto Regolazione del tocco PIANO 1/L Leggero. È possibile produrre note a volume elevato anche suonando piano. PIANO 2/M Normale. Normale curva di dinamica del pianoforte. E.PIANO 1/H Duro.
C340_Book.fm Page 156 Monday, August 27, 2007 12:25 PM In alternativa, potete usare il tasto TRANSPOSE/FUNCTION e la tastiera. Tenete premuto il tasto TRANSPOSE/FUNCTION, e premete sulla tastiera la nota corrispondente alla regolazione di tocco desiderata (vedi tabella). Tasto Regolazione del tocco B3 Leggero. È possibile produrre note a volume elevato anche suonando piano. C4 Normale. Normale curva di dinamica del pianoforte. D4 Duro.
C340_Book.fm Page 157 Monday, August 27, 2007 12:25 PM del tasto TRANSPOSE/FUNCTION rimane acceso, a ricordare che la trasposizione è attiva. Tasto 2 Effetto F#6 — B6 6 — 1 semitoni sotto C7 Intonazione standard C#7 — F7 1 — 5 semitoni sopra Per tornare all’intonazione standard, tenete premuto il tasto TRANSPOSE/FUNCTION e premete il tasto C7. L’indicatore luminoso del tasto TRANSPOSE/FUNCTION si spegne.
C340_Book.fm Page 158 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Selezione di un temperamento Molte composizioni classiche sono state scritte per strumenti accordati su temperamenti diversi dal “temperamento equabile” normalmente in uso ai nostri giorni. Per riprodurre accuratamente la sonorità originale di queste composizioni, C-340 include i temperamenti classici Kirnberger e Werckmeister, in aggiunta al temperamento equabile, per un totale di tre temperamenti fra cui scegliere.
C340_Book.fm Page 159 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CAPITOLO 5 MIDI Che cos’è il MIDI? Il MIDI, acronimo di Musical Instrument Digital Interface (interfaccia digitale per strumenti musicali) è uno standard internazionale concepito per collegare e trasferire dati tra strumenti musicali elettronici, computer e altri dispositivi.
C340_Book.fm Page 160 Monday, August 27, 2007 12:25 PM legate la presa MIDI OUT di C-340 alla presa MIDI IN del computer. Collegate la presa MIDI IN di SP-100 alla presa MIDI OUT del computer.
C340_Book.fm Page 161 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Tenete premuto il tasto TRANSPOSE/FUNCTION, e premete il tasto nell’ambito C2–D#3 che corrisponde al canale MIDI desiderato. Tasto Canale Tasto Canale C2 1 C#2 2 D2 3 D#2 4 E2 5 F2 6 F#2 7 G2 8 G#2 9 A2 10 A#2 11 B2 12 C3 13 C#3 14 D3 15 D#3 16 Nota: All’accensione, viene automaticamente selezionato il canale 1. Nota: Normalmente, il canale 10 è assegnato automaticamente al metronomo (note D#5-E5).
C340_Book.fm Page 162 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Consultate il manuale d’uso dell’altro dispositivo per maggiori informazioni su come inviare messaggi di Program Change. Local On/Off Con il Local si può stabilire se la tastiera deve suonare il suono interno del pianoforte, e allo stesso tempo trasmettere dati attraverso il MIDI OUT (Local On), o se deve solo trasmettere dati attraverso il MIDI OUT, ma non suonare il suono interno del pianoforte (Local Off).
C340_Book.fm Page 163 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Ricezione dei messaggi di Program Change. Quando un messaggio di Pro- gram Change viene ricevuto da un dispositivo esterno, viene selezionato il corrispondente suono interno di C-340, come mostrato dalla seguente tabella. Solo i numeri di Program Change (PC) compresi nell’ambito 0–29 hanno effetto su C-340, mentre gli altri numeri (30-127) vengono ignorati.
C340_Book.fm Page 164 Monday, August 27, 2007 12:25 PM PC# Tasto 27 28 CHOIR 29 Banco Suono 1 Choir Hoo 2 Choir Doo 3 Choir Pad Attivazione/disattivazione dei Program Change. Per trasmettere e ricevere questo tipo di dati, occorre attivare la trasmissione e ricezione dei messaggi di Program Change. In caso contrario, è possibile disattivare i Program Change. Tenete premuto il tasto TRANSPOSE/FUNCTION, e premete il tasto di selezione suoni PIANO 2.
C340_Book.fm Page 165 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Tenete premuto il tasto TRANSPOSE/FUNCTION, e premete il tasto di selezione suoni PIANO 1. Ad ogni pressione del tasto, viene selezionato lo stato di Attivo e Non attivo Stato del Control Change Stato dell’indicatore luminoso di E.PIANO 1 Attivo Acceso Non attivo Spento Nota: All’accensione dello strumento, la ricezione dei Control Change viene attivata su tutti i canali MIDI.
C340_Book.fm Page 166 Monday, August 27, 2007 12:25 PM FUNCTION e VIBES/GUITAR inizia a lampeggiare, indicando che C-340 è pronto per il data dump. 4 Premete il tasto TOUCH. Il data dump ha inizio, e le impostazioni dei suoni vengono trasmesse al data filer. Durante l’operazione di data dump, non è possibile suonare C-340 o attivare altre funzioni. Al termine del data dump, si ritorna al funzionamento normale.
C340_Book.fm Page 167 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CAPITOLO 6 Assemblaggio del supporto Avvertenze • Quando il pianoforte viene posizionato sul supporto, fate attenzione a non schiacciarvi le dita. • Assicuratevi di montare le parti nell’orientamento giusto, e seguite le istruzioni nell’ordine dato. • Non esercitate pressione sulla parte frontale del pianoforte prima di stringere le viti, o potreste far cadere il pianoforte.
C340_Book.fm Page 168 Monday, August 27, 2007 12:25 PM AccessoriAccessories per il montaggio Assembly Viti (a) (a) Screws (M6 x 20) – 4pz. (M6 x 20)...4pes. Viti (b) Screws (b) (M4 x 14) – 6pz. Fermacavi – 2pz. Bulloni Piano fissaggio Fasteners piano – 2pz. Cable holder ...2 pcs. (M4 x 14)...6pcs. ...2 pcs. Cappucci – 4pz. Caps...4pcs. Distanziale – 1pz. Adjuster...1pc. Nota: Per il montaggio è richiesto un cacciavite a croce.
C340_Book.fm Page 169 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 3 Prendete il pannello posteriore, e tenendo la parte rifinita (superficie in legno levigato) in avanti, piegatelo leggermente per farlo entrare nelle apposite scanalature dei pannelli laterali. Inclinate leggermente il pannello the nelle back panel, posteriore,Slightly e fatelocurve entrare and fit it into the grooves scanalature dei pannelli laterali.
C340_Book.fm Page 170 Monday, August 27, 2007 12:25 PM 6 Unite il pianoforte al supporto. Allineate la testa delle viti che escono dall’interno dei pannelli laterali del supporto, alle apposite scanalature delle staffe metalliche situate nelle estremità destra e sinistra del pianoforte. Appoggiate delicatamente il pianoforte sul supporto. Se lo strumento è correttamente allineato, le viti all’interno dei pannelli laterali si incastreranno saldamente nelle scanalature delle staffe metalliche.
C340_Book.fm Page 171 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Se notate delle irregolarità, allentate le viti (a), poi fate aderire meglio i pannelli laterali alla barra pedali. Evitare Avoid uneven gaps irregolarità Se ci sono allentate If youirregolarità, notice an uneven gap,le viti (a) per eseguire un miglior loosen screws (a) toposizionamento make adjustments.
C340_Book.fm Page 172 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Nota: Se il distanziale non è perfettamente a contatto con il pavimento, i pedali possono oscillare e funzionare in maniera errata. Avvitare fori on sulthe Screw intonei holes retro dello back of the strumento instrument Bulloni fissaggio piano Instrument fastening bolts Allentare il distanziale, fino position a fargli Loosen adjuster to the correct toccar terra Assicuratevi che tutte le viti siano tirate.
C340_Book.fm Page 173 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Nota: Fate attenzione all’orientamento del connettore durante il collegamento del cavo pedali. Fissare i fermacavi Fasten using thecon cable holders Nota: Attenzione a non schiacciare il cavo di alimentazione sotto il piede dello sturmento. Controlli da effettuare dopo l’assemblaggio [•] Alcune parti sono rimaste inutilizzate? Se è così, verificate le istruzioni per capire dove sarebbero dovute andare.
C340_Book.fm Page 174 Monday, August 27, 2007 12:25 PM CAPITOLO 7 Appendice Soluzione dei problemi Se durante l’uso dovessero manifestarsi i problemi descritti, esaminate lo strumento per tentare di capire il problema, e cercate di risolverli seguendo i suggerimenti proposti. Se lo strumento continuasse a non funzionare correttamente, rivolgetevi al rivenditore o a un Centro di Assistenza Autorizzato Korg. Problema Possibile rimedio Pag. Lo strumento non si accende.
C340_Book.fm Page 175 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Inoltre, quando si suonano più di due note in modo Layer, la polifonia massima dipende dal numero totale di suoni campionati che costituiscono i suoni utilizzati. L’uso di REVERB e CHORUS riduce ulteriormente la polifonia, rispettivamente, di 10 e 3 note. Per ulteriori informazioni sul numero di oscillatori utilizzati da ogni suono, consultate la tabella a pagina 149.
C340_Book.fm Page 176 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Specifiche tecniche Specifiche C-340 Tastiera 88 note, sensibili alla dinamica in modo graduale, con simulazione di martelletto (Korg RH3, “Real Weighted Hammer Action 3”) Regolazione tocco Leggero, Normale, Duro Intonazione Trasposizione, Intonazione fine, Temperamento (Equabile, Kirnberger, Werckmeister) Generazione sonora Sistema PCM stereo Polifonia 60 note (max).
…mentre premete il tasto Scorciatoie da pannello di controllo Int. = Low Leggero Metro: 2/4 Local On/Off CHORUS TOUCH METRONOME TRANSPOSE/FUNCTION Crl.Change Rx/Tx Metro: 4/4 Duro Int. = High Int. = High E.PIANO 1 Metro: 6/4 E.PIANO 2 Accento Werckmeister HARPSI/CLAV Data Dump Campanello Kirnberger VIBES/GUITAR ORGAN 1 Pannello di controllo e tastiera Prg.Change Rx/Tx Metro: 3/4 Normale Int. = Medium Int. = Medium PIANO2 ORGAN 2 Metro Vol. Dec. STRINGS/PAD Metro Vol. Inc.
C340_Book.
C340_Book.
Support duch den KORG-Fachhändler Ihr KORG-Fachhändler, bei dem Sie das KORG Produkt erworben haben, ist ein kompetenter Ansprechpartner, der Ihnen über eventuelle Hürden hinweg hilft. KORG Usern steht ein Hotline-Support Service zur Verfügung, der von Deutschland aus unter folgender Nummer Werktags zwischen 8 Uhr und 17 Uhr von Deutschland aus unter folgender Telefon-Nummer erreichbar ist 0190/ 778-100 (2,40 pro Minute). Geschulte KORG ProduktSpezialisten stehen Ihnen hier mit Rat und Tat beiseite.
Nutzen Sie die Vorteile der KORG-CARE-CARD! _________________ _________________ Tastenwelt Gitarre & Bass Soundcheck Preisangebot Handhabung andere Gründe ___________________________ _____________________________________ _____________________________________ Welche anderen verwandten Produkte ziehen Sie in Erwägung für künftige Anschaffung: Raveline Keyboards Design räumliche Nähe Beratungs-Service andere______________ Auswahl Techn.
C340_Book.fm Page 182 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Ausfüllen, ausschneiden, einsenden! ÷ Damit sie schnell und kompetent Hilfe bekommen, empfiehlt es sich, zunächst Ihren Fachhändler anzusprechen oder im Internet unter www.KORG.de weitere SupportHilfen zu nutzen. Falls notwendig, steht Ihnen zudem ein Support-Mitarbeiter an der telefonischen KORG-Hotline zur Verfügung.
C340_Book.fm Page 183 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Alle Produktinfos sichtbar, hörbar und downloadbar Große Tipps & Tricks Datenbank Aktuelle Geräte und Software Updates Prospekt- und Informationsanforderung Kostenlose Email Newsletter Service Aktuelle Fachhändler Nachweise Direkt Kontakt zur KORG Hotline User Forum für Meinungsaustausch Kostenlose KORG Geräte-Registrierung und viel, viel mehr...
C340_Book.
C340_Book.
C340_Book.
C340_Book.
C340_Book.fm Page 1 Monday, August 27, 2007 12:25 PM Address KORG Inc. 4015-2 Yanokuchi Inagi-city Tokyo 206-0812 Japan Web Servers www.korg.co.jp www.korg.com www.korg.co.uk www.korgcanada.com www.korgfr.net www.korg.de www.korg.it www.letusa.es www.korgpa.com © KORG Inc. 2007.