Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. • In direct sunlight • Locations of extreme temperature or humidity • Excessively dusty or dirty locations • Locations of excessive vibration • Close to magnetic fields Power supply Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Introduction Thank you for purchasing the Korg MS-20 Kit Monophonic Synthesizer. To ensure trouble-free enjoyment, please carefully read this manual and use the product correctly. In addition, be sure to store this manual in a safe place for future reference. The MS-20 Kit is a reincarnation of the original MS-20, which was released in 1978. The MS-20 Kit uses analog circuitry to faithfully recreate the sound and characteristics of this legendary instrument.
Checking package contents Before beginning the assembly process, make sure that all of the parts are available. If any part is missing or damaged, contact your local Korg distributor. TIP More screws, nuts and washers than the number that will be used are included.
Assembling the bottom panel section 1. Affixing the side shields Affix the left side shield to the left side panel. Peel the backing paper from the double-sided tape on the shield, and then use the guide pins on the side panel as reference to affix the shield so that it does not extend from the panel. Affix the right side shield to the right side panel in the same way. double-sided tape double-sided tape guide pin 2.
4. Attaching the keyboard unit to the bottom panel with screws Place the keyboard on the bottom panel with the mounting tabs on the bottom panel aligned with the two cutouts on the keyboard. After sliding the positioned keyboard forward, then to the right, secure it in place with the eight screws from the back of the bottom panel while making sure that the keyboard does not shift. Caution: Be careful not to pinch the wire harnesses during this process. Screw 5.
6. Connecting the keyboard cable to the rear jack circuit board unit After twisting the keyboard wire harnesses together several times, plug them into the appropriate connectors on the rear jack circuit board, making sure of the correct orientation. Secure the connected wire harnesses with the clips attached to the keyboard. Caution: When making connections, hold the circuit board to firmly insert the connectors. clips 7.
Assembling the front panel section 1. Mounting the rubber bushings on the front panel Install the rubber bushings in the ten locations on the front panel. Caution: Make sure that the installation locations are correct. rubber bushings 2. Attaching the L-shaped brackets to the left and right sides at the rear of the front panel with the included screws and washers (B) Align the screw holes on the front panel and the L-shaped bracket, and then secure it with the two screws and washers (B).
Nut (C) Verify that the LEDs fit through the front panel. 4. Attaching the VR circuit board (small) to the front panel with the included nuts (B) Caution: Be careful to avoid injuries to your hands from the terminals. Caution: Be careful that the panel is not scratched when the included box-end wrench is used to tighten the nuts. VR circuit board (small) Nut (B) 5.
6. Installing the spacer sheet on the panel jack circuit board Make sure that the three LEDs are correctly positioned, and then install the spacer sheet. Secure all of the jacks with the included nuts (A). Caution: Be sure to firmly tighten the nuts so the spacer sheet does not move out of place. Caution: Be careful that the LEDs are not scratched with the tools. Nut (A) 7.
8. Feeding the wiring harnesses to the panel jack circuit board Plug in the four wiring harnesses, making sure that the orientation is correct. Assembling the bottom panel section and the front panel section 1. Attaching the front panel section to the bottom panel section with the included screws While making sure that the shields on both sides do not bend, place the front panel on top of the bottom panel, and then slide the front panel down against the keyboard. Screw 2.
clips Make sure to secure the cable from the wheel unit with clips so that it is not loose. 3. Attaching the rear panel with the included screws and washers (B) Attach the rear panel, aligning it with the DC12V jack, and then secure it at the nine screw locations using the included screws and washers(B). Before attaching the rear panel, make sure that all wiring harnesses are connected. Washer (B) Screw 4. Attaching the cord hook Attach the cord hook near the DC12V jack with the included screws.
5. Placing the knobs onto the VR shafts Make sure that the knob size and orientation are correct. Install the knobs (large) at the locations shown below. 6.
Confirming functionality After assembling all of the parts, make sure that there are no parts remaining, and then follow the entire assembly procedure in this assembly manual to confirm that the device has been correctly assembled. If this device has been correctly assembled, follow the procedures in “Basic Operation” (p. 15) to confirm its functionality. If a problem has been found in the assembly or functionality , follow the troubleshooting procedure that’s described below to resolve the problem.
Basic Operation 1. Connections 1. 2. 3. 4. Make sure each device is turned off before connecting any add itional equipment. If an operation is inadvertently performed, the speaker system and other devices may be damaged or malfunction. Connecting the AC adapter Connect the included AC adapter to the DC12V jack. Only use the included AC adapter. Connecting the amp Connect the powered monitor speaker or mixer to the SIGNAL OUT jack.
4. About MIDI The MIDI IN connector and USB port on the MS-20 Kit are some of the main differences between it and the original MS-20. By connecting the MS-20 Kit to a computer, you can perform with it while using a sequencer. Connecting MIDI devices In order to transmit/receive MIDI information, you can use commercially available MIDI cables. Connect the MIDI connector of the MS-20 Kit to the MIDI connector of the external MIDI device where information will be exchanged.
Précautions Emplacement L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement. • En plein soleil • Endroits très chauds ou très humides • Endroits sales ou fort poussiéreux • Endroits soumis à de fortes vibrations • A proximité de champs magnétiques Alimentation Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée.
Avant-propos Nous vous remercions d’avoir choisi le synthétiseur monophonique MS-20 Kit de Korg. Pour garantir une utilisation sans problème de l’instrument, veuillez lire attentivement ce manuel et manipuler le produit de façon correcte. Veillez en outre à conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter à tout moment. Le MS-20 Kit est la réincarnation du MS-20 original, dévoilé au public en 1978.
Vérifier le contenu de l’emballage Avant de démarrer le processus d’assemblage, vérifiez que toutes les pièces sont présentes. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez votre distributeur Korg local. ASTUCE Vous trouverez plus de vis, écrous et joints inclus que nécessaire pour l’assemblage.
Assembler la section du panneau inférieur 1. Fixer les protections latérales Fixez la protection latérale gauche sur le panneau latéral gauche. Retirez le papier de soutien du ruban adhésif double-face, puis utilisez les broches de guidage sur le panneau latéral comme référence pour fixer la protection afin qu’elle ne sorte pas du panneau. Fixez la protection sur le panneau latéral droit de la même façon. ruban adhésif double-face ruban adhésif double-face broche de guidage 2.
4. Fixer l’unité du clavier sur le panneau inférieur avec des vis Placez le clavier sur le panneau inférieur en alignant les pattes de montage sur le panneau inférieur avec les deux trous du clavier. Après avoir fait glisser le clavier positionné d’abord vers l’avant, puis sur la droite, fixez-le avec les huit vis de l’arrière du panneau inférieur tout en veillant à ce que le clavier ne se décale pas. Attention : Veillez à ne pas pincer les faisceaux de fils lors de ce processus. Vis 5.
6. Connecter le câble du clavier à l’unité de carte du circuit de la prise arrière Après avoir torsadé les faisceaux de fils ensemble plusieurs fois, branchez-les sur les bons connecteurs de la carte du circuit de la prise arrière, en veillant à respecter l’orientation. Fixez les faisceaux de fils branchés avec les pinces fixées sur le clavier. Attention : Tenez la carte de circuit pour insérer les connecteurs fermement lorsque vous effectuez des branchements. pince 7.
Assembler la section du panneau avant 1. Monter les manchons de caoutchouc sur le panneau avant Installez les manchons de caoutchouc aux dix emplacements du panneau avant. Attention : Vérifiez que les emplacements d’installation sont corrects. Manchon de caoutchouc 2. Fixer les crochets en L sur les côtés gauche et droit à l’arrière du panneau avant avec des vis et joints (B) Alignez les trous de vis sur le panneau avant avec le crochet en L, puis fixez-le avec les deux vis et les joints (B).
4. Fixer la carte de circuit VR (petite) sur le panneau avant avec les écrous (B) fournis Attention : Veillez à éviter de vous blesser aux mains avec les terminaux. Attention : Veillez à ne pas rayer le panneau lorsque la clé polygonale fournie est utilisée pour serrer les écrous. Carte du circuit VR (petite) Écrou (B) 5.
7. Fixer la carte du circuit de la prise du panneau sur le panneau avant avec les joints (A) et écrous (A) fournis Attention : Veillez à éviter de vous blesser aux mains avec les terminaux. Attention : Veillez à ne pas rayer le panneau lorsque la clé polygonale fournie est utilisée pour serrer les écrous. Insérez le faisceau de fils pour la carte du circuit VR de l’interrupteur à travers le trou. Carte du circuit de la prise du panneau Vérifiez que les DEL sont bien placées sur le panneau avant.
Assembler la section du panneau inférieur et celle du panneau avant 1. Fixer la section du panneau avant sur la section du panneau inférieur avec les vis fournies Tout en vérifiant que les protections des deux côtés ne plient pas, placez le panneau avant sur le dessus du panneau inférieur, puis faites glisser le panneau avant contre le clavier. Vis 2. Brancher tous les faisceaux de fils dans leurs connecteurs Branchez les quatre faisceaux de fils, en veillant à respecter l’orientation.
3. Fixer le panneau arrière avec les vis et joints (B) fournies Fixez le panneau arrière en l’alignant avec la prise DC12V puis fixez-le sur les neuf emplacements de vis en utilisant les vis et joints (B) fournis. Avant de fixer le panneau arrière, vérifiez que tous les faisceaux de fils sont branchés. Joint (B) Vis 4. Brancher le crochet de cordon Fixez le crochet de cordon près de la prise DC12V avec les vis fournies.
5. Placer les commandes sur les manches VR Vérifiez que la taille et l’orientation des commandes sont correctes. Installez les commandes (grandes) aux emplacements affichés ci-dessous. 6.
Confirmer le fonctionnement Après avoir assemblé toutes les pièces, vérifiez qu’aucune pièce ne reste, puis suivez la procédure d’assemblage entière de ce manuel d’assemblage pour confirmer que l’appareil a bien été assemblé. Si l’appareil a bien été installé, suivez les procédures de “Opérations élémentaires” (p. 30) pour confirmer son fonctionnement. Si vous remarquez un problème lors de l’assemblage ou du fonctionnement, suivez la procédure de dépannage décrite cidessous pour résoudre le problème.
Opérations élémentaires 1. Connexions 1. 2. 3. 4. Veillez à ce que chaque dispositif soit hors tension avant de brancher tout équipement supplémentaire. Si vous effectuez une opération par mégarde, les enceintes et d’autres appareils pourraient être endommagés ou fonctionner de façon erratique. Branchement de l’adaptateur secteur Branchez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC12V. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
Varier le timbre avec les câbles de liaison A propos du tableau d’implémentation MIDI Connectez les câbles de liaison comme illustré ci-dessous. Le tableau d’implémentation MIDI dresse la liste des messages MIDI qui peuvent être transmis et reçus. Si vous comptez utiliser un dispositif MIDI, comparez les tableaux d’implémentation MIDI des deux dispositifs pour vous assurer que les messages MIDI sont compatibles.
Vorsichtsmaßnahmen Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen. • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; • Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind; • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann. • in der Nähe eines Magnetfeldes. Stromversorgung Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Einleitung Vielen Dank für Ihre Wahl eines Korg MS-20 Kit monophonisch������������� en Synthesizer. Für einen reibungslosen und sachgemäßen Einsatz dieses Geräts, lesen Sie zunächst vorliegende Anleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. Der MS-20 Kit ist eine Reinkarnation des ursprünglichen, 1978 erschienen MS-20. Der MS-20 Kit setzt analoge Schaltkreise ein, um Sound und Charakteristika dieses legendären Instruments getreu nachzubilden.
Überprüfung des Packungsinhalts Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind, bevor Sie mit der Montage beginnen. Wenden Sie sich bei fehlenden oder beschädigten Teilen an Ihren Korg-Händler vor Ort. TIPP Es wurden mehr Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben mitgeliefert, als für die Montage nötig sind.
Montage der Bodenplatteneinheit 1. Befestigung der Seitenblenden Befestigen Sie die linke Seitenblende an die linke Seitenwand. Ziehen Sie die Schutzfolie von dem doppelseitigen Klebeband auf der Blende ab. Befestigen Sie dann die Blende mithilfe der Führungsstifte auf der Seitenwand als Referenz so, dass sie nicht über die Seitenwand hinausreicht. Befestigen Sie die Blende an der rechte Seitenwand auf die gleiche Weise. doppelseitiges Klebeband doppelseitiges Klebeband Führungsstifte 2.
4. Befestigung der Tastatureinheit auf der Bodenplatte mit den mitgelieferten Schrauben Legen Sie die Tastatur so auf die Bodenplatte, dass die Montagelaschen an der Bodenplatte mit den zwei Aussparungen an der Tastatur ausgerichtet sind. Schieben Sie die Tastatur erst nach vorne und dann nach rechts. Befestigen Sie die Tastatur danach mit acht Schrauben durch die Löcher auf der Bodenplatte und stellen Sie sicher, dass die Tastatur nicht verrutscht.
6. Anschluss des Tastaturkabels an die Platineneinheit der rückseitigen Buchsen Stecken Sie die Kabelstränge der Tastatur nach mehrmaligem Zusammendrehen in die entsprechenden Anschlüsse auf der Platine der rückseitigen Buchsen. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung. Sichern Sie die angeschlossenen Kabelstränge mit den an der Tastatur befestigten Klemmen. Vorsicht: Halten Sie die Platine beim Anschließen fest, um eine festen Sitz der Steckverbindung zu garantieren. Klemme 7.
Montage der Frontplatteneinheit 1. Anbringung der Gummibuchsen an der Frontplatte Setzen Sie die Gummibuchsen in die zehn dafür vorgesehenen Stellen auf der Frontplatte. Vorsicht: Achten Sie darauf, dass Sie die Gummibuchsen in die korrekten Stellen einsetzen. Gummibuchsen 2.
Mutter (C) Stellen Sie sicher, dass die LEDs durch die Frontplatte passen. 4. Befestigung der VR-Platine (klein) an der Frontplatte mit den mitgelieferten Muttern (B) Vorsicht: Gehen Sie vorsichtig vor, um Verletzungen an den Händen zu vermeiden. Vorsicht: Achten Sie darauf, dass die Frontplatte beim Festziehen der Muttern nicht vom Ringschlüssel zerkratzt wird. VR-Platine (klein) 5.
6. Anbringung der Distanzplatte auf der Buchsenfeldplatine Stellen Sie sicher, dass die drei LEDs korrekt positioniert sind und legen Sie dann die Distanzplatte auf die Buchsen. Befestigen Sie alle Buchsen mit den mitgelieferten Muttern (A). Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass die Muttern fest angezogen sind und sich die Distanzplatte nicht bewegt. Vorsicht: Achten Sie darauf, dass Sie die LEDs mit den Werkzeugen nicht zerkratzen. Mutter (A) 7.
8. Führung der Kabelstränge zur Buchsenfeldplatine Stecken Sie die vier Kabelstränge ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung. Montage der Bodenplatteneinheit und der Frontplatteneinheit 1. Befestigung der Frontplatteneinheit an der Bodenplatteneinheitmit den mitgelieferten Schrauben Platzieren Sie die Frontplatte auf der Bodenplatte. Stellen Sie dabei sicher, dass die Blenden nicht verbiegen. Schieben Sie die Frontplatte anschließend in Richtung der Tastatur. Schraube 2.
Klemmen Sichern Sie das Kabel aus der Radeinheit mit Klemmen. 3. Befestigung der Rückwand mit den mitgelieferten Schrauben und Unterlegscheiben (B) Richten Sie die Rückwand mit der DC12V-Buchse aus und befestigen Sie die Rückwand mit den mitgelieferten Schrauben und Unterlegscheiben (B) an den neun Schraubenlöchern. Stellen Sie sicher, dass alle Kabelstränge angeschlossen sind, bevor Sie die Rückwand montieren. Unterlegscheibe (B) Schraube 4.
5. Aufstecken der Drehknöpfe auf die VR-Stifte Stellen Sie sicher, dass die Knopfgröße und -ausrichtung korrekt ist. Bringen Sie die Drehknopf (groß) an den unten gezeigten Positionen an. 6.
Prüfung der Funktionsfähigkeit Stellen Sie nach der Montage sicher, dass keine Teile übrig geblieben sind. Gehen Sie die Montageanleitung noch einmal durch, um die korrekte Montage des Geräts zu prüfen. Wenn Sie das Gerät korrekt montiert haben, befolgen Sie die Anweisungen in „Grundbedienung“ (S. 45), um die Funktionsfähigkeit des Geräts zu prüfen. Wenn Sie bei der Montage bzw.
Grundbedienung 1. Geräte verbinden 1. 2. 3. 4. Bevor Geräte miteinander verbunden werden, sollten sie alle ausgeschaltet werden. Andernfalls könnten Lautsprecher oder andere Geräte durch versehentliche Bedienvorgänge beschädigt werden. Netzgerät anschließen Schließen Sie das Netzteil an die DC12V-Buchse an. Benutzen Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil. Verstärker anschließen Schließen Sie einen aktiven Monitorlautsprecher oder Mixer an die SIGNAL OUT-Buchse an.
4. Über MIDI Durch seine MIDI IN-Buchse und USB-Schnittstelle unterscheidet der MS-20 Kit sich grundlegend vom ursprünglichen MS-20. Wird der MS-20 Kit mit einem Computer verbunden, ist der gemeinsame Einsatz mit einem Sequenzer möglich. MIDI-Geräte anschließen Für die Übertragung von MIDI-Informationen können Sie ein im Fachhandel erhältliches MIDI-Kabel verwenden. Verbinden Sie die MIDI-Buchse des MS-20 Kit mit der MIDI-Buchse des externen MIDI-Geräts, mit dem kommuniziert werden soll.
Précautions Emplacement L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement. • En plein soleil • Endroits très chauds ou très humides • Endroits sales ou fort poussiéreux • Endroits soumis à de fortes vibrations • A proximité de champs magnétiques Alimentation Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée.
Introducción Gracias por adquirir el sintetizador monofónico MS-20 Kit de Korg. Para garantizar el disfrute sin problemas, lea cuidadosamente este manual y utilice este producto correctamente. Además, guarde este manual en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. El MS-20 Kit es una reencarnación del MS-20 original, que fue lanzado en 1978. El MS-20 Kit utiliza circuitos analógicos para recrear fielmente el sonido y las características de este instrumento legendario.
Comprobación del contenido del paquete Antes de comenzar el proceso de montaje, asegúrese de que todas las piezas están disponibles. Si alguna pieza falta o está dañada, póngase en contacto con su proveedor local Korg. SUGERENCIA Se incluyen más tornillos, tuercas y arandelas que el número que se utilizará.
Montaje de la sección del panel inferior 1. Fijación de los protectores laterales Fije el protector lateral izquierdo al panel lateral izquierdo. Despegue el papel de forro de la cinta de doble cara del protector, y después utilice los pasadores de guía del panel lateral como referencia para fijar el protector de forma que no sobresalga del panel. Fije el protector lateral derecho al panel lateral derecho de la misma forma. cinta de doble cara cinta de doble cara pasador de guía 2.
4. Fijación de la unidad de teclado al panel inferior con tornillos Coloque el teclado en el panel inferior con las lengüetas de montaje del panel inferior alineadas con los dos cortes del teclado. Después de deslizar el teclado colocado hacia adelante, y después a la derecha, fíjelo en su lugar con los ocho tornillos desde la parte posterior del panel inferior asegurándose de que no se mueva el teclado. Precaución: Tenga cuidado de no pellizcar los mazos de cables durante este proceso. Tornillo 5.
6. Conexión del cable del teclado a la unidad de tarjeta de circuitos de tomas posteriores Después de torcer los mazos de cables del teclado juntos varias veces, enchúfelos en los conectores apropiados de la tarjeta de circuitos de tomas posteriores, asegurándose de que su orientación sea correcta. Asegure los mazos de cables conectados con las presillas fijadas al teclado. Precaución: Al realizar las conexiones, sujete la tarjeta de circuitos para insertar firmemente los conectores. presillas 7.
Montaje de la sección del panel frontal 1. Montaje de los bujes de caucho en el panel frontal Instale los bujes de caucho en los diez lugares del panel frontal. Precaución: Asegúrese de que los lugares de instalación sean correctos. Bujes de caucho 2. Fijación de las ménsulas en forma de L a los lados izquierdo y derecho del panel frontal con tornillos y arandelas (B) Alinee los orificios roscados del panel frontal y la ménsula en forma de L, y después asegúrela con dos tornillos y arandelas (B).
Tuerca (C) Verifique que los LEDs encajen a través del panel frontal. 4. Fijación de tarjeta de circuitos de VR (pequeña) al panel frontal con las tuercas (B) incluidas Precaución: Tenga cuidado de no lesionarse las manos con los terminales. Precaución: Tenga cuidado de que el panel no se raye cuando utilice la llave de tubo incluida para apretar las tuercas. Tarjeta de circuitos de VR (pequeña) Tuerca (B) 5.
6. Instalación de la lámina separadora en la tarjeta de circuitos de tomas del panel Asegúrese de que los tres LEDs están colocados correctamente, y después instale la lámina separadora. Asegure todas las tomas con las tuercas (A) incluidas. Precaución: Asegúrese de apretar firmemente las tuercas para que la lámina separadora no se mueva de su lugar. Precaución: Tenga cuidado de que los LEDs no se rayen con las herramientas. Tuerca (A) 7.
8. Conexión de los mazos de cables a la tarjeta de circuitos de tomas del panel Enchufe los cuatro mazos de cables, asegurándose de que la orientación sea correcta. Montaje de la sección del panel inferior y la sección del panel frontal 1.
presillas Asegúrese de fijar el cable de la unidad de rueda con las presillas para que no se afloje. 3. Fijación del panel posterior con los tornillos y arandelas (B) incluidos Fije el panel posterior, alineándolo con la toma DC12V, y después fíjelo en las nueve ubicaciones de tornillos con los tornillos y arandelas (B) incluidos. Antes de fijar el panel posterior, asegúrese de que todos los mazos de cables estén conectados. Arandela (B) Tornillo 4.
5. Colocación de las perillas en los ejes de VR Asegúrese de que el tamaño y la orientación de las perillas sean correctos. Instale las perillas (grandes) en las ubicaciones mostradas a continuación. 6.
Confirmación de la funcionalidad Después de montar todas las piezas, asegúrese de que no haya piezas restantes, y después siga todo el procedimiento de montaje de este manual de montaje para confirmar que el dispositivo se haya montado correctamente. Si este dispositivo se ha montado correctamente, siga los procedimientos descritos en «Operación básica» (p.60) para confirmar su funcionalidad.
Operación básica 1. Conexiones 1. 2. 3. 4. Asegúrese de que cada dispositivo esté apagado antes de conectar cualquier equipo adicional. Si se realiza inadvertidamente una operación, el sistema de altavoces y otros dispositivos pueden dañarse o funcionar mal. Conexión del adaptador de CA. Conecte el adaptador de CA incluido a la toma DC12V. Utilice solamente el adaptador de CA suministrado. Conexión del amplificador Conecte el altavoz monitor activo o el mezclador a la toma SIGNAL OUT.
4. Acerca de MIDI El conector MIDI IN y el puerto USB del MS-20 Kit son algunas de las principales diferencias entre él y el MS-20 original. Conectando el MS-20 Kit a un ordenador, podrá interpretar con él utilizando a la vez un secuenciador. Conexión de dispositivos MIDI Para transmitir/recibir información MIDI, puede utilizar cables MIDI disponibles en el mercado. Conecte el conector MIDI del MS-20 Kit al conector MIDI del dispositivo MIDI externo donde se intercambiará información.
Normal Setting / Etat normal / Normaleinstellung / Ajuste normal 76
MIDI Implementation Chart [MONOPHONIC SYNTHESIZER] Model: MS-20 Kit Function... Transmitted Received Basic Channel Default Change 1 X 1 X Mode Default Messages Altered X X ************* 3 X X True Voice 48-84 ************* 0-127 12-91 Note Number Velocity Note On Note Off X 9n, v=64 X 8n, v=64 X X After Touch Key’s Channel X X X X X X X O X X ************* ************* X X Pitch Bend 120 Date: Nov. 11. 2013 Version: 1.