English Français Voice Name Deutsch Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung E F G 1
English Français Introduction .................................................5 Using effects .................................................... 12 Playing and overdubbing rhythm patterns ...... 12 Overdubbing phrases (Looper) ........................ 13 Main features .....................................................5 Editing the settings .................................... 14 Getting to know the WAVEDRUM Mini .........6 Getting ready to play ....................................
Thank you for purchasing the Korg WAVEDRUM Mini dynamic percussion synthesizer. To help you get the most out of your new instrument, please read this manual carefully. Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
This speaker that's built into this instrument contains a magnet. Do not place it near cards or medical devices that might be affected by magnetism. Do not allow heavy objects to rest on the pad for an extended time Do not leave the clip attached for an extended time If a heavy object is left on the WAVEDRUM Mini's pad surface for an extended time, a mark may be left both on the pad surface and on the object touching it.
Getting to know the WAVEDRUM Mini 100 sounds, 10 effects Looper The 100 sounds cover all styles from percussion to sound effects. The sounds produce totally different tones depending on your playing style. Different sounds can be independently assigned to the pad and the clip. There are also 10 dedicated effects that are optimized for percussion. The Looper function lets you create grooves from scratch. It's a great way to create your very own original grooves.
Getting ready to play English Getting ready to play Connecting the clip to the WAVEDRUM Mini 1. Make sure that the WAVEDRUM Mini's power switch is turned off. (The display and indicators should be unlit.) Connecting the power 1. Connect the DC plug of the included AC Adapter to the DC9V jack located on the right side of the WAVEDRUM Mini. 2. Plug the AC Adapter into an electrical outlet. Power switch DC9V jack Français 2. Connect the clip to the CLIP jack located on the left side of the WAVEDRUM Mini.
Getting ready to play Adjusting the volume • Turn the VOLUME knob toward right to increase the volume, or toward the left to lower the volume. The VOLUME knob controls the output of the built-in speaker, the headphone jack, and the OUTPUT jack. After you've adjusted the volume to an appropriate level, try playing the WAVEDRUM Mini. For details, refer to “Performing” (See page 11). Turning the power off When you've finished performing, turn the power off. 1.
Getting ready to play Although the clip can be attached to a wide variety of objects, you should be aware of your surroundings, and refrain from attaching it in ways that would inconvenience others. Since it is possible for the clip to deform or scratch the object where it's attached, please use caution when attaching it. Battery cover Tab Replacing the batteries When the batteries run low, the battery indicator will blink.
Getting ready to play Attaching and detaching the included strap You can use the included strap to attach the WAVEDRUM Mini to your leg for performances. Pass the strap through the slits on the bottom of the WAVEDRUM Mini as shown in the illustration below. If you fail to do this correctly, the strap may slip off or come loose. The buckle is made of plastic, and should be inspected before use to make sure that it is not cracked or damaged.
Performing Rhythm pattern / Looper selection indicator Sound select Effect select Do not strike the clip itself. Selecting sounds Here's how to select from the 100 different sounds. 1. To choose whether you'll be selecting a sound for the clip or pad, press the CLIP/PAD button that's located to the left side of the control panel. This selection will alternate each time you press the button. The indicator of the selected side (clip or pad) will light.
Performing Using effects Here's how to apply an effect to the sound. You can use either effect 'a' or b', but not both. • Press the FX button. Each time you press it, the effect setting will cycle through effect 'a' (the 'a' indicator lit), effect 'b' (the 'b' indicator lit), and off (both indicators 'a' and 'b' unlit). You won't be able to switch effects if the CLIP, PAD, 'a', or 'b' indicators are blinking (Edit mode). In this case, press the CLIP/PAD button to make the indicator light up.
Overdubbing phrases (Looper) You can create phrases by overdubbing the sound of your own performance. The maximum length of the phrase is 25 seconds. First recording pass 1. Hold down the SHIFT button and press the button to make the rhythm pattern / looper select indicator (at the upper right of the operating panel) go dark. The Looper function is now selected. 2. Press the button. The WAVEDRUM Mini will be in record-ready mode (the and buttons will blink). 3.
Editing the settings Editing the settings Edit select (press for two seconds) Edit page select Edit select (press for two seconds) / Page select Numeric input The WAVEDRUM Mini lets you adjust the volume of the pad, clip, and rhythm pattern. For some sounds, you can change the pitch or transposition. You can also change the effect type for effects 'a' and 'b', and adjust the effect. These types of adjustments are referred to as “editing.” Editing procedure 1.
Effect parameters Edit page no.: Parameter name [Default value] : Effect 'a': Type select [0...9] Selects the effect type for effect 'a'. For the available effect types, refer to “Effect type list” below. Français Deutsch : Effect 'a': Dry/wet [0...99] Adjusts the balance between the effect sound and direct sound. With a setting of 0, only the direct sound will be heard. : Effect 'a': Parameter 1 [min...max] : Effect 'a': Parameter 2 [min...max] : Effect 'a': Parameter 3 [min...
Editing the settings 0: Conventional echo. 1: Plays delayed sound in the rhythm “ta ta ta (rest)” 2: Plays delayed sound in the rhythm “ta (rest) ta ta” 3: Plays delayed sound in the rhythm “ta ta (rest) ta” 4: Plays delayed sound in the rhythm “ta ta ta ta” Parameter 2: Time [0...99] Adjusts the delay time. Parameter 3: Feedback [0...99] Adjusts the amount of feedback. Effect type 2: Delay + Reverb This is a combination of delay and reverb. Parameter 1: Time [0...99] Adjusts the delay time of the delay.
Appendix English Appendix Restoring the factory settings Troubleshooting Here's how to return the WAVEDRUM Mini's global settings and effect settings to their factory-set condition. 1. While holding down the button, press the power switch to turn on the power. The display will blink “P L ” and the button indicator will blink. If you suspect a malfunction, check the following points first. If this does not resolve the problem, contact your nearby Korg dealer.
Appendix The sound is different than another WAVEDRUM Mini As with many other instruments, each WAVEDRUM Mini will sound slightly different. This is due to many factors, such as the environment where it's being played and how it has been maintained. This means that even if multiple WAVEDRUM Mini units are set to the same program and the same settings, they might not produce the identical sound when played.
English Français Introduction ...............................................21 Utilisation des effets ........................................ 28 Ecouter et accompagner des motifs rythmiques . 28 Enregistrement de plusieurs parties (Looper) .. 29 Caractéristiques principales ..............................21 Changer les réglages .................................. 30 Présentation du WAVEDRUM Mini ..............22 Préparations ...............................................23 Procédure d’édition .......
0 Nous vous remercions d’avoir choisi le synthétiseur dynamique de percussion Korg WAVEDRUM Mini. Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités offertes par l’instrument, veuillez lire attentivement ce manuel. Précautions Emplacement L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
Effet larsen Gestion des données Des dysfonctionnements imprévisibles peuvent entraîner une perte de données. Korg décline toute responsabilité pour toute perte ou dommage résultant de la perte de données. * Ce circuit utilise des technologies de modélisation physique brevetés par la Stanford University USA et Yamaha Corporation (http://www.sondius-xg.com). * Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
Présentation du WAVEDRUM Mini Accompagnements rythmiques Vous pouvez vous lancer dans des sessions d’impro en accompagnant un des 100 motifs rythmiques couvrant un large éventail de genres et de tempos. La fonction d’enregistrement vous permet en plus de superposer votre propre jeu à ces motifs. Looper La fonction “Looper” vous permet de créer des grooves en partant de zéro. C’est une façon idéale de réaliser vos propres motifs et grooves.
Préparations English Préparations 1. Assurez-vous que le WAVEDRUM Mini est hors tension. (L’écran et les témoins doivent être éteints.) 2. Branchez la pince à la prise CLIP située sur le côté gauche du WAVEDRUM Mini. Connexion à une prise électrique 1. Connectez la fiche de courant continu de l’adaptateur secteur à la prise DC9V située sur le côté droit du WAVEDRUM Mini. 2. Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant.
Préparations Réglage du volume • Tournez la commande VOLUME vers la droite pour augmenter le volume ou vers la gauche pour le diminuer. La commande VOLUME règle le volume du hautparleur interne, de la prise pour casque et de la prise OUTPUT. Après avoir réglé le volume à un niveau approprié, jouez sur le WAVEDRUM Mini. Pour en savoir plus, voyez la section “Jeu” (page 27). Mise hors tension Quand vous avez fini de jouer, coupez l’alimentation. 1.
Préparations Attacher/détacher la pince d’un objet En attachant la pince du WAVEDRUM Mini à un objet proche qui émet du son quand vous le frappez, vous pouvez transformer cet objet en Wavedrum. Le timbre du son dépend de l’objet choisi. Nous vous conseillons donc de faire des essais. • Réglez la commande VOLUME au minimum avant d’attacher ou de détacher la pince. English 1.
Préparations Attacher/détacher la lanière Vous pouvez utiliser la lanière fournie pour attacher le WAVEDRUM Mini à votre jambe. Passez la lanière par les fentes pratiquées dans la surface inférieure du WAVEDRUM Mini, comme le montre l’illustration ci-dessous. Si vous n’insérez pas correctement la lanière, elle risque de glisser ou de se défaire. La boucle est en plastique et doit donc être examinée avant toute utilisation pour s’assurer qu’elle n’est pas fendue ou endommagée.
Jeu Témoin RHYTHTMUS/LOOPER Sélection d’effets Transport pour motif rythmique/Looper Français Sélection de sons Techniques de jeu Sélection de sons Le WAVEDRUM Mini vous permet d’assigner différents sons au pad et à la pince. Comme le son change de façon subtile et extrêmement différenciée selon vos techniques de jeu et les nuances des mouvements de vos doigts ou de votre paume, vous bénéficiez d’une incroyable liberté de jeu et d’une palette illimitée de variations sonores.
Jeu Utilisation des effets Vous pouvez traiter le son avec un effet. Vous avez le choix entre l’effet [a] ou [b] mais pas les deux. • Appuyez sur le bouton FX. Chaque pression sur ce bouton sélectionne successivement l’effet [a] (témoin [a] allumé), l’effet [b] (témoin [b] allumé) et pas d’effet (témoins [a] et [b] éteints). Il est impossible de changer d’effet si le témoin CLIP, PAD, [a] ou [b] clignote (mode d’édition). Dans ce cas, appuyez sur le bouton CLIP/PAD pour allumer le témoin.
Jeu Vous pouvez également enregistrer successivement plusieurs parties. La longueur maximum de la phrase est de 25 secondes. Premier enregistrement 1. Maintenez le bouton SHIFT enfoncé et appuyez sur le bouton pour éteindre le témoin RHYTHM/LOOPER (coin supérieur droit du panneau de commandes). La fonction “Looper” est active . 2. Appuyez sur le bouton . Le WAVEDRUM Mini est en mode d’attente d’enregistrement (les boutons et clignotent). 3.
Changer les réglages Changer les réglages Edit (maintenez enfoncé 2 secondes) Sélection de la page d’édition Sélection du mode d’édition (maintenez enfoncé 2 secondes)/Sélection de page Entrée numérique Le WAVEDRUM Mini vous permet de régler le volume du pad, de la pince et du motif rythmique. Certains sons permettent d’effectuer des réglages de hauteur ou de transposition. Vous pouvez aussi changer le type des effets [a] et [b] et régler l’effet. Ces opérations sont appelées “édition”.
Paramètres d’effet Page d’édition: Nom du paramètre [Réglage par défaut] : Effet a: Sélection du type [0...9] Sélectionne le type de l’effet [a]. Les types et paramètres disponibles sont décrits dans la “Liste des types d’effet” plus loin. Français Deutsch : Effet a: Dry/Wet [0...99] Détermine la balance entre le signal d’effet et le signal sec. Avec un réglage “0”, seul le signal direct est audible. : Effet a: Paramètre 1 [min...max] : Effet a: Paramètre 2 [min...max] : Effet a: Paramètre 3 [min...
Changer les réglages Paramètre 1: Mode [0...4] Définit la combinaison de têtes utilisée (écho à bande). 0: Echo conventionnel. 1: Le delay produit le rythme “ta ta ta (pause)”. 2: Le delay produit le rythme “ta (pause) ta ta”. 3: Le delay produit le rythme “ta ta (pause) ta”. 4: Le delay produit le rythme “ta ta ta ta”. Paramètre 2: Time [0...99] Règle le temps de retard. Paramètre 3: Feedback [0...99] Règle l’intensité de la réinjection.
Appendice English Appendice 2. Maintenez le bouton enfoncé durant environ deux secondes pour rétablir les réglages d’usine. Pour renoncer à cette opération, appuyez sur l’interrupteur pour mettre l’instrument hors tension. Ne mettez jamais l’instrument hors tension quand il charge des données. Cela risque de corrompre les données. 3. Après cette opération, le WAVEDRUM Mini se retrouve dans l’état dans lequel il se trouvait à sa sortie d’usine, comme s’il avait été mis sous tension normalement.
Appendice Le son est différent de celui d’un autre WAVEDRUM Mini Comme de nombreux autres instruments, chaque WAVEDRUM Mini a un son qui lui est propre. C’est dû à de nombreux facteurs tels que l’environnement dans lequel il est utilisé et la façon dont il est entretenu. Quand plusieurs WAVEDRUM Mini utilisent des réglages identiques, le son produit peut ne pas être tout à fait pareil.
English Français Vorweg .......................................................37 Die wichtigsten Funktionen .............................37 Vorstellung der WAVEDRUM Mini ...............38 Vor dem ersten Einsatz ...............................39 Anschließen des Clips an die WAVEDRUM Mini 39 Anschließen ans Stromnetz ..............................39 Einschalten .......................................................39 Einstellen der Lautstärke ..................................40 Ausschalten ..............
Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum dynamischen Percussion-Synthesizer Korg WAVEDRUM Mini. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollständig durch, um bei der Bedienung alles richtig zu machen. Vorsichtsmaßnahmen Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen • esdirekter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; • Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind; • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
Der Lautsprecher in diesem Instrument enthält einen Magneten. Legen Sie niemals Datenkarten oder medizinische Geräte, die durch Magnetfelder gestört werden könnten, in seine Nähe. Legen Sie niemals schwere Gegenstände auf das Pad Der Clip muss nach der Verwendung sofort wieder entfernt werden Wenn Sie einen schweren Gegenstand längere Zeit auf der Pad-Oberfläche des WAVEDRUM Mini liegen lassen, bekommen sowohl das Pad als auch der Gegenstand eventuell Flecke oder Druckspuren.
Vorstellung der WAVEDRUM Mini 100 Klänge, 10 Effekte Looper Die 100 Klänge decken alles zwischen PercussionKlangfarben bis hin zu Klangeffekten ab. Der erzeugte Klang richtet sich hauptsächlich nach Ihrer Spieltechnik. Wenn Sie möchten, können Sie dem Pad und dem Clip unterschiedliche Klänge zuordnen. Außerdem stehen 10 Effekte speziell für perkussive Signale zur Verfügung. Mit der „Looper“-Funktion können Sie Part für Part neue Grooves aufzeichnen.
Vor dem ersten Einsatz English Vor dem ersten Einsatz Anschließen des Clips an die WAVEDRUM Mini Anschließen ans Stromnetz Netzschalter DC9V-Buchse Français 1. Schalten Sie die WAVEDRUM Mini zunächst aus. (Das Display und die Dioden dürfen nicht leuchten.) 2. Verbinden Sie den Clip mit der CLIP-Buchse auf der linken Seite der WAVEDRUM Mini. 1. Verbinden Sie den Gleichstromstecker des Netzteils mit der DC9V-Buchse auf der rechten Seite der WAVEDRUM Mini. 2.
Vor dem ersten Einsatz Einstellen der Lautstärke • Drehen Sie den VOLUME-Regler nach links, um die Lautstärke zu verringern bzw. nach rechts, um sie zu erhöhen. Der VOLUME-Regler bestimmt den Pegel des internen Lautsprechers, der Kopfhörerbuchse und der OUTPUT-Buchse. Stellen Sie die Lautstärke auf einen geeigneten Wert und spielen Sie auf der WAVEDRUM Mini. Siehe auch „Spielen“ auf S. 43. Ausschalten Schalten Sie das Instrument nach dem Spielen wieder aus. 1.
Vor dem ersten Einsatz Batteriefachblende Lasche Auswechseln der Batterien Wenn die Batterien fast erschöpft sind, blinkt die Diode. Die WAVEDRUM Mini kann dann zwar noch eine Weile verwendet werden, allerdings sollten Sie die Batterien so schnell wie möglich auswechseln. Français Wenn Sie den Clip der WAVEDRUM Mini an einem Gegenstand in der Nähe anbringen und auf jenen Gegenstand schlagen, kann er als Wavedrum genutzt werden.
Vor dem ersten Einsatz Anbringen und Entfernen des Gurts Mit dem beiliegenden Gurt können Sie die WAVEDRUM Mini an einem Bein oder anderen Körperteil befestigen. Schieben Sie den Gurt durch die Schlitze an der Unterseite der WAVEDRUM Mini (siehe die Abbildung unten). Wenn Sie das vergessen, löst sich der Gurt beim Spielen eventuell. Der Gurt ist aus Plastik und sollte vor der Verwendung auf Risse und Schäden überprüft werden.
Spielen RHYTHTMUS/LOOPER-Anzeige Klanganwahl Effektanwahl Klanganwahl Mit folgendem Verfahren kann jeweils einer von 100 Klängen gewählt werden: 1. Drücken Sie zuerst den CLIP/PAD-Taster links im Bedienfeld, um anzugeben, ob Sie für das Pad oder den Clip einen Klang wählen möchten. Bei wiederholtem Drücken des Tasters ändert sich die Zuordnung. Die betreffende Diode (CLIP oder PAD) leuchtet. Wenn die CLIP-, PAD-, [a]- oder [b]-Diode blinkt (Editiermodus), können keine Klangfarben gewählt werden.
Spielen Verwendung der Effekte Bei Bedarf können Sie die Klangfarben mit Effekt versehen. Sie können entweder Effekt [a] oder [b] wählen, aber nicht beide. • Drücken Sie den FX-Taster. Drücken Sie den Taster wiederholt, um Effekt [a] (Diode [a] leuchtet), Effekt [b] (Diode [b] leuchtet) oder keinen Effekt (beide Diode aus) zu wählen. Wenn die CLIP-, PAD-, [a]- oder [b]-Diode blinkt (Editiermodus), können keine Effekte gewählt werden.
Spielen Wenn Sie möchten, können Sie der Reihe nach mehrere Parts aufnehmen. Die maximale Phrasenlänge beträgt 25 Sekunden. Erste Aufnahme 1. Halten Sie den SHIFT-Taster gedrückt, während Sie den -Taster betätigen, um die RHYTHM/ LOOPER-Diode (oben rechts) auszuschalten. Jetzt ist die „Looper“-Funktion aktiv. 2. Drücken Sie den -Taster. Die WAVEDRUM Mini ist jetzt aufnahmebereit (der - und Taster blinken). 3.
Editieren der Einstellungen Editieren der Einstellungen Edit (2 Sekunden Anwahl der Editierseite gedrückt halten) Wahl des Editmodus’ (2 Sekunden gedrückt halten)/Seitenanwahl Numerische Eingabe Die WAVEDRUM Mini erlaubt das Einstellen der Lautstärke für das Pad, den Clip und das RhythmusPattern. Bei bestimmten Klängen können Sie auch die Tonhöhe oder Transposition einstellen. Den Effekten [a] und [b] kann man andere Typen zuordnen und außerdem bestimmte Parameter einstellen.
Effektparameter Editierseite: Parametername [Vorgabe] : Effekt ‘a’: Anwahl des Typs [0...9] Hiermit wählen Sie den Effekttyp für Effekt [a]. Die Parameter finden Sie in der „Übersicht der Effekttypen“ weiter unten. Français : Effekt ‘a’: Parameter 3 [min...max] Dies sind die editierbaren Effektparameter. Um welche Parameter es sich handelt, richtet sich nach dem gewählten Effekttyp. Siehe die „Übersicht der Effekttypen“ weiter unten. : Effekt ‘b’: Anwahl des Typs [0...
Editieren der Einstellungen Parameter 1: Mode [0...4] Hiermit wählen Sie die Anzahl der simulierten Tonköpfe (des Bandechos). 0: Herkömmlicher Echoeffekt. 1: Das Delay-Signal verwendet den Rhythmus „ta ta ta (Pause)“. 2: Das Delay-Signal verwendet den Rhythmus „ta (Pause) ta ta“. 3: Das Delay-Signal verwendet den Rhythmus „ta ta (Pause) ta“. 4: Das Delay-Signal verwendet den Rhythmus „ta ta ta ta“. Parameter 2: Time [0...99] Hiermit regeln Sie die Verzögerungszeit. Parameter 3: Feedback [0...
Anhang English Anhang Laden der Werkseinstellungen Fehlersuche Zum Laden der Werkseinstellungen Ihrer WAVEDRUM Mini verfahren Sie bitte folgendermaßen. 1. Halten Sie den -Taster gedrückt, während Sie den Netzschalter aktivieren. Im Display blinkt die Meldung „P L “. Die Diode des -Tasters blinkt ebenfalls. Wenn Sie den Eindruck haben, dass etwas nicht nach Plan läuft, sollten Sie zuerst folgende Punkte überprüfen. Wenn das nichts hilft, wenden Sie sich bitte an Ihren Korg-Händler. 2.
Anhang Die Klänge sind nicht dieselben wie auf einer anderen WAVEDRUM Mini Wie bei den meisten Instrumenten gleicht keine WAVEDRUM Mini exakt der anderen. Die wichtigsten Gründe hierfür sind die Stimmung, wie man darauf spielt und wie gut man sie pflegt. Das bedeutet im Klartext, dass zwei oder mehr WAVEDRUM Mini bei exakt denselben Einstellungen niemals absolut gleich klingen. Die WAVEDRUM Mini mag zwar ein elektronisches Instrument sein, aber ihre Seele gleicht der eines akustischen Instruments.
Voice Name Français English
Voice Name List Voice Name List 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Club Kit Big Tom Katim SD & HH Analog Bass Drum Synth Bass 1 Hand Clap (w/Jingle) Wah Hit 1970 Space Tom Ethnic Guitar Slide BD/SD/HH Kit 1 Marimba Duo Jingle (Light) Techno Voice BD/SD/HH Kit 2 BD/SD/HH Kit 3 Dance Drum Kit BD/SD/HH & OHH Dance Jam Kit Human Drum Kit Analog Kit Session Analog Kit Human Beatbox Voice Tom Dance
Voice Name List Rhythm Patterns 2 Minor Pentatonic 3 Minor 4 Indian-type scale 5 Gamelan-type scale 6 Tonic only…. each note will sound at the pitch specified by the Transpose parameter. Pitch change Ran.: Random pitch change. Vel. : Pitch change by velocity. Seq. : Sequenced pitch change. When you play repeated notes with a certain force and tempo, each strike will repeat phrases of a certain pattern. Effects No.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.