DIGITAL PIANO Thank you for purchasing the Korg SP-280 digtal piano. Owner’s manual Merci d’avoir choisi la piano numérique SP-280 de Korg. Manuel d’utilisation Vielen Dank, dass Sie sich für einen SP-280 digtal-Klavier von Korg entschieden haben. Bedienungsanleitung ᛳ䇶ᙼ䗝ᢽ.
Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. • In direct sunlight • Locations of extreme temperature or humidity • Excessively dusty or dirty locations • Locations of excessive vibration • Close to magnetic fields Power supply Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Table of Contents Introduction----------------------------------------------------------------------4 Main features------------------------------------------------------------------------------ 4 Parts and their function------------------------------------------------------5 Control panel------------------------------------------------------------------------------ 5 Rear panel--------------------------------------------------------------------------------- 6 Preparation and demo performances-------------
Introduction Main features Thirty high-quality sounds The SP-280 provides 30 built-in expressive high-quality sounds, including a stereo concert grand piano. You can use Layer mode to simultaneously play two sounds at once, or you can use Partner mode, which allows two people to play the same range, one on each half of the keyboard. Effects The SP-280 provides 3 built-in digital effects.
Parts and their function Control panel 4 1 2 3 7 5 8 6 9 10 11 12 13 14 15 1. Headphone ( ) jack [front of SP-280]: The stereo mini plug of headphones can be inserted into this jack. The same sound from the headphone jack on the back of the SP-280 will be produced. When the headphone plug is inserted, no sound will be produced from the speakers. 2. Power button: This button turns the SP-280 on or off. 3. VOLUME Knob: Adjusts the volume for the speakers, the Output and the Phones connectors.
13. Display: Shows settings, for example, for the Function mode and the metronome. 14. UP/DOWN buttons: These buttons are used to select a value for the various settings. 15. METRONOME button/LED: This button is used to start/stop the metronome. While the metronome is being used, the LED lights up. In addition, hold down the button to enter the Metronome settings mode, where various metronome settings can be specified. Rear panel 1 2 3 4 5 6 7 1.
Preparation and demo performances Before you begin playing About the included stand If the stand is to be used, see the “Installing the stand” section on page 23 before connecting the AC adapter and attaching the music stand. Connecting the Power Connect the supplied AC adapter to the power cord. Insert the DC plug end into the DC19V jack on the rear panel of the unit. Next, plug the power cord into an AC outlet.
Adjust the volume Rotate the VOLUME knob that’s located next to the power switch toward “MAX” to raise the volume level. Rotate it left toward “MIN” to lower the level. (Fig. 3) The VOLUME knob controls the output level of the built-in speakers, the headphones jacks and the LINE OUT jacks. It is always better to start with a low volume and then increase gradually.
Listening to demo performances The SP-280 contains a total of 30 demo performances (10 demo songs using 10 high-quality sounds and 20 familiar piano songs using the piano sounds). During playback of a sound demo song, you can play using the keyboard; however, the sound cannot be changed by using the sound buttons. During playback of a sound demo song, the settings for effects (reverb and chorus) cannot be changed. Listening to a demo song 1.
Listening to a piano song 1. Press the PIANO SONG button. The PIANO SONG and PIANO1 LEDs light up, and the number for the piano song (001) appears in the display. 1,3 2. After about 3 seconds, the PIANO1 LED blinks, and playback of the piano song begins. When playback of the first piano song is finished, playback continues sequentially with second, third, etc. When playback of the twentieth piano song is finished, playback begins again with the first piano song.
Playing the SP-280 Playing a single sound (Single mode) You can select a sound from the thirty sounds supplied with the instrument (10 sounds x 3 banks). Sound button PIANO1 PIANO2 E.PIANO1 E.PIANO2 HARPSI/CLAV VIBES/GUITAR ORGAN1 ORGAN2 STRINGS CHOIR Bank 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Sound name # Grand Piano Classic Piano Jazz Piano Live Piano Honky-Tonk Elec.Grand Stage E.piano Bright E.Piano Tremolo EP Dig.E.Piano1 60's E.Piano Dig.E.
Playing two sounds at the same time (Layer mode) You can play two sounds at the same time on the keyboard. This is called the Layer mode. Simultaneously press the two sound buttons for the sounds to be played at the same time. The LEDs for the two pressed sound buttons will light up. The leftmost or uppermost selected sound button is layer 1, and the other (rightmost or lowermost) one is layer 2 (see the diagram at the right). For example, if E.PIANO1 and ORGAN1 are selected, E.
The right side of the keyboard, from E4 to C8, produces sounds in a range two octaves lower (E2–C6). The left side of the keyboard, from A0 to E b4, produces sounds in a range two octaves higher (A2–E b6). E 4 E4 A0 Pitches A2 to E 6 for the player on the left side C8 Pitches E2 to C6 for the player on the right side 4. To exit Partner mode, press the DOWN button beside the display to select oFF. 5. Press the FUNCTION button. The FUNCTION LED turns off.
Effects Brilliance This effect changes the brightness of the tone. The setting can be changed by holding down the BRILLIANCE button and pressing the UP or DOWN button beside the display. The setting appears in the display with 3 producing a brighter sound and 1 producing a less bright sound. The same setting is applied to all sounds and remains applied until the SP-280 is turned off. When the instrument is turned on, the default setting 2 is selected. Brilliance cannot be turned off.
The metronome The SP-280 is equipped with a metronome, which can be changed to a bell sound convenient for practicing. Turning on/off the metronome Press the METRONOME button. The LED lights up, and the metronome starts. To stop the metronome, press the METRONOME button again. The LED turns off.
Selecting a bell for the accent 1. Hold down the METRONOME button until the Metronome settings mode is entered. 2. Press the PIANO2 button, and the accent sound setting will appear in the display. 3. Select the setting with the UP or DOWN button beside the display. The setting range consists of oFF (no accent sound), on1 (emphasized sound for the accent beat) and on2 (bell sound for the accent beat); the default setting is oFF. 4. Press the METRONOME button to exit the Metronome settings mode.
Other functions Touch settings The keyboard sensitivity, or touch, can be programmed. To change the setting, hold down the TOUCH button and press the UP or DOWN button beside the display. Loudness Loud Light Heavy Display Playing strength Effect 6–1 semitones below C7 # C 7–F7 Standard pitch 1–5 semitones higher Function mode Normal Quiet Quiet key # F 6–B6 Loud Touch sensitivity 1 Light. Loud notes can be produced even by playing lightly. 2 Normal. Normal piano touch. 3 Heavy.
Selecting a temperament You can select from nine temperaments, including the equal temperament, pure temperaments (major and minor), classical temperaments (Kirnberger and Werckmeister) as well as temperaments used with Middle Eastern and Indian folk music. Display Temperament Equal temperament (default setting): Spacing all semitones at equal pitch intervals, this temperament is the most widely used. 01 Pure temperament [major]: Major chords in the selected key are perfectly tuned.
Using dampers The included damper pedal can be used to apply a damping effect for only the player on the right side of the keyboard. Optional pedal unit (sold separately) can be used as separate damper pedals for the left and right sides of the keyboard. Damper: Used as a damper pedal for the player on the right side of the keyboard. Sostenuto: Not used Soft: Used as a damper pedal for the player on the left side of the keyboard.
MIDI What is MIDI? MIDI, is the abbreviation of Musical Instrument Digital Interface. It is an international standard that was created to connect and transfer data between electronic musical instruments, computers and other devices. 4. After specifying the desired settings, press the FUNCTION button to return to the mode for playing. The FUNCTION LED turns off.
Enabling/disabling program change transmission/reception filtering Enabling/disabling control change transmission/ reception filtering The programs on a connected MIDI device can be changed by sending a MIDI change number from the SP-280. In addition, the programs on the SP-280 can be changed by receiving a MIDI change number from a connected MIDI device. For program change numbers and their corresponding sounds, refer to “Table of sounds and corresponding program change numbers” below.
Appendix Troubleshooting If during use any of the following problems should occur, carefully examine the instrument to see if you can find out what the problem is, and try resolving it by following the suggestions below. If the instrument will still not function properly refer to your dealer.
Installing the stand Warning ● The stand must be installed by at least two people. Installation precautions Be sure to observe the following precautions in order to safely and correctly perform the installation. • Make sure that the correct parts are in the correct orientation and position, and perform the installation in the order of the steps provided. In order to prevent damage to the keyboard or knobs of the SP-280, prepare some magazines, fabric or moderately stiff cushions (see below). 1.
6. Tighten knob bolts B for the braces attached to the rear legs. Knob bolt B of brace Check after installation • Are any parts left over? If any parts are left over, carefully review the assembly procedure to see where those parts should have been used. • Make sure that all screws are tight. Installing optional pedal unit (sold separately) Knob bolt A If you purchased pedal unit, continue by installing the pedal unit.
MIDI implementation chart [Digtal piano] Model: SP-280 MIDI implementation chart Function...
Précautions Emplacement L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement. • En plein soleil • Endroits très chauds ou très humides • Endroits sales ou fort poussiéreux • Endroits soumis à de fortes vibrations • A proximité de champs magnétiques Alimentation Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée.
Table des matières Introduction-------------------------------------------------------------------- 28 Principales caractéristiques----------------------------------------------------------28 Parties et leurs fonctions------------------------------------------------- 29 Panneau avant---------------------------------------------------------------------------29 Panneau arrière-------------------------------------------------------------------------30 Préparatifs et écoute des morceaux de démonstration------
Introduction Principales caractéristiques Trente timbres de qualité superbe Le SP-280 offre 30 sons (ou “timbres”) pleins d’expression et de qualité époustouflante, dont un son stéréo de piano à queue de concert. Le mode Layer permet de jouer simultanément deux timbres et le mode Partner permet à deux personnes de jouer sur une moitié du clavier en utilisant la même plage de notes. Effets Le SP-280 comporte 3 effets numériques.
Parties et leurs fonctions Panneau avant 4 1 2 3 7 5 8 6 9 10 11 12 13 14 15 1. Prise pour casque ( ) [panneau avant du SP-280]: Branchez un casque d’écoute doté d’une fiche minijack stéréo à cette prise. La prise pour casque sur le panneau arrière du SP-280 produit le même signal. Quand vous branchez un casque à cette prise, les enceintes de l’instrument ne produisent aucun son. 2. Interrupteur d’alimentation: Cet interrupteur permet de mettre le SP-280 sous tension et hors tension. 3.
11. Bouton et témoin BANK: Ce bouton permet de choisir la banque de timbres voulue. Le témoin de la banque active s’allume. 12. Boutons de timbres: Ces boutons permettent de choisir parmi les 30 timbres disponibles (10 × 3 banques). Vous pouvez enfoncer deux boutons pour jouer simultanément deux timbres (en mode Layer, aussi appelé “mode de superposition”). 13. Écran: Affiche les réglages, comme par exemple ceux du mode de fonctions et du métronome. 14.
Préparatifs et écoute des morceaux de démonstration Avant de commencer à jouer À propos du stand fourni Si vous souhaitez utiliser le stand, lisez les instructions de la section “Monter le stand” à la page 47 avant de brancher l’adaptateur secteur et de fixer le pupitre. Illustration 1 Connexion au secteur Casque Crochet pour câble Pour commencer, le SP-170DX est hors tension. Branchez le câble d’alimentation à l’adaptateur secteur. Branchez la fiche de CC à la prise DC19V en face arrière.
Fonction de coupure automatique d’alimentation Quand 30 minutes se sont écoulées depuis la dernière manipulation de l’instrument ou la dernière écoute d’une démo, cette fonction coupe automatiquement l’alimentation de l’instrument. Si vous ne comptez pas utiliser la fonction de coupure automatique d’alimentation, désactivez-la (voir page 43). Réglage du volume Tournez la commande VOLUME à droite vers “MAX” pour augmenter le volume. Tournez-la à gauche vers “MIN” pour diminuer le volume. (Illus.
Écoute des morceaux de démonstration Le SP-280 propose 30 morceaux de démonstration (10 morceaux illustrant 10 timbres de haute qualité et 20 morceaux de piano bien connus utilisant les timbres de piano de l’instrument). Durant la lecture d’un morceau de démonstration de timbres, vous pouvez jouer sur le clavier; notez toutefois que les boutons de timbres ne permettent pas de changer de timbre pendant la démo.
Écoute d’un morceau de piano 1. Appuyez sur le bouton PIANO SONG. Les témoins PIANO SONG et PIANO1 s’allument et le numéro du morceau de piano (001) s’affiche à l’écran. 1,3 2. Après environ 3 secondes, le témoin PIANO1 clignote et la lecture du morceau de démonstration de piano démarre. Quand la lecture du premier morceau de piano est terminée, la démo continue dans l’ordre avec le deuxième morceau, puis le troisième, etc.
Utilisation du SP-280 pour la lecture Jouer un timbre (mode Single) Sélectionner l’un des trente timbres à disposition (10 x 3 sons banques). Bouton Banque PIANO1 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 PIANO2 E.PIANO1 E.
Jouer deux timbres à la fois (mode Layer) Vous pouvez jouer simultanément deux timbres sur le clavier. C’est ce que nous appelons le mode Layer (ou de superposition). Appuyez simultanément sur les deux boutons des timbres que vous voulez superposer. Les témoins des deux boutons de timbres enfoncés s’allument.
Le côté droit du clavier (de Mi4 à Do8) est transposé de deux octaves vers le bas (Mi2 à Do6). Le côté gauche du clavier (de La0 à Mi b4) est transposé de deux octaves vers le haut (La2 à Mi b6). La0 Mi 4 Mi4 Plage de notes de La2 à Mi 6 pour la personne du côté gauche Do8 Plage de notes de Mi2 à Do6 pour la personne du côté droit 4. Pour quitter le mode Partner, appuyez sur le bouton DOWN à côté de l’écran pour sélectionner “oFF”. 5. Appuyez sur le bouton FUNCTION. Le témoin FUNCTION s’éteint.
Effets Brillance Cet effet change la brillance du timbre. Vous pouvez effectuer ce réglage en maintenant enfoncé le bouton BRILLIANCE et en utilisant les boutons UP et DOWN à côté de l’écran. Le réglage s’affiche à l’écran; “3” produit un son plus brillant et “1” un son plus sourd. Le réglage de brillance est appliqué à tous les timbres et reste en vigueur jusqu’à la mise hors tension du SP-280. À la mise sous tension de l’instrument, le réglage par défaut (“2”) est actif.
Le métronome Le SP-280 est doté d’un métronome qui vous permet d’activer un son de clochette quand vous vous entraînez. Lancer/arrêter le métronome Appuyez sur le bouton METRONOME. Le témoin s’allume et le métronome est lancé. Pour arrêter le métronome, appuyez à nouveau sur le bouton METRONOME. Le témoin s’éteint.
Modification de l’accent 1. Maintenez enfoncé le bouton METRONOME jusqu’à ce que le mode de réglage du métronome soit actif. 2. Appuyez sur le bouton PIANO2 pour afficher le réglage du son de l’accent à l’écran. 3. Choisissez le son voulu pour l’accent avec les boutons UP et DOWN à côté de l’écran. Vous disposez des réglages suivants: “oFF” (aucun accent), “on1” (battement initial accentué) et “on2” (son de clochette pour le battement initial accentué); par défaut, le réglage “oFF” est actif. 4.
Fonctionnalités supplémentaires Réglage du toucher Vous pouvez régler la sensibilité du clavier ou réponse au toucher. Pour changer la sensibilité du clavier, maintenez enfoncé le bouton TOUCH et appuyez sur le bouton UP ou DOWN à côté de l’écran. Puissance sonore Léger 6 ~ 1 demi-tons plus graves Do7 # Do 7 ~ Fa7 Accordage standard 1 ~ 5 demi-tons plus aigus Le mode de fonctions permet de régler le tempérament et d’autres paramètres de hauteur.
Sélectionner un tempérament Réglages du mode Partner Vous pouvez choisir parmi neuf tempéraments, comprenant la gamme tempérée, les tempéraments purs (majeur et mineur), les tempéraments classiques (Kirnberger et Werckmeister) ainsi que des tempéraments utilisés dans la musique traditionnelle d’Inde et du Moyen-Orient. 1. Activez le mode de fonctions et appuyez sur le bouton E.PIANO1. Le témoin du bouton de timbres E.PIANO1 s’allume et le réglage actif/coupé (on/off) s’affiche à l’écran.
Utilisation du même timbre (autre que PIANO1) pour les deux moitiés du clavier Quittez le mode de fonctions et appuyez simultanément sur deux boutons de timbres, en veillant à ce que celui le plus à droite est le bouton du timbre visé. Appuyez ensuite à nouveau sur le bouton de timbres le plus à droite enfoncé précédemment. Exemple: si vous avez enfoncé les boutons de timbres PIANO2 et ORGAN1, appuyez à nouveau sur le bouton ORGAN1 pour utiliser le timbre ORGAN1 sur les deux moitiés du clavier.
MIDI Le MIDI, qu’est-ce que c’est ? MIDI est l’abréviation de Musical Instrument Digital Interface (interface numérique pour instruments musicaux). C’est un standard international conçu pour connecter et transférer des données entre instruments musicaux électroniques, ordinateurs et dispositifs divers.
Activer/désactiver le filtre de transmission/réception des changements de programme Activer/désactiver le filtre de transmission/réception des changements de commande Ce type de message permet au SP-280 de changer de programme sur un dispositif MIDI connecté. Il est aussi possible de changer de Program sur le SP-280 en lui envoyant un changement de programme depuis le dispositif MIDI connecté.
Appendice Problèmes et solutions Si lors de l’utilisation vous détectez les problèmes décrits, examinez l’instrument pour comprendre le problème et essayez de le résoudre en recourant aux conseils proposés. Si l’instrument continue à ne pas fonctionner correctement, adressez-vous à votre revendeur de confiance. L’instrument ne s’active pas lors de la mise sous tension. • Vérifiez que l’adaptateur AC est correctement connecté au piano et à la prise secteur. L’instrument n’émet aucun son.
Monter le stand Attention ● Le montage du stand doit être effectué par deux personnes minimum. Précautions à observer pour le montage Veillez à observer les précautions suivantes afin d’assurer un montage correct et en toute sécurité. • Veillez à positionner et orienter correctement les éléments adéquats, et à effectuer le montage en suivant l’ordre des consignes.
5. Positionnez les renforts de sorte que leur orifice soit aligné sur l’orifice de montage du SP-280, puis fixez les renforts avec les boulons de fixation A. 6. Serrez les boulons de fixation B pour les renforts fixés aux pieds arrière. 2 Dispositifs de réglage 1 Boulon de fixation B du renfort Boulon de fixation A Dispositifs de réglage À vérifier après le montage 7.
[Piano numérique] Modèle: SP-280 Tableau d’implémentation MIDI Tableau d'implémentation MIDI Fonction...
Vorsichtsmaßnahmen Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; • Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind; • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann. • in der Nähe eines Magnetfeldes. Stromversorgung Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Inhalt Einführung---------------------------------------------------------------------- 52 Hauptfunktionen-------------------------------------------------------------------------52 Teile und Funktionen-------------------------------------------------------- 53 Oberseite----------------------------------------------------------------------------------53 Rückseite----------------------------------------------------------------------------------54 Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele-----------------
Einführung Hauptfunktionen Dreißig Spitzensounds Das SP-280 bietet 30 interne ausdrucksstarke Spitzensounds, darunter auch einen Stereo-Konzertflügel. Dank dem Layer-Modus können Sie zwei Sounds gleichzeitig spielen. Der Partnermodus hingegen erlaubt zwei Musikern, im gleichen Bereich zu spielen, der jeweils einer Hälfte der Tastatur zugewiesen ist.
Teile und Funktionen Oberseite 4 1 2 3 7 5 8 6 9 10 11 12 13 14 15 1. Kopfhörer- ( )-Buchse [Vorderseite des SP-280]: Buchse zum Anschluss von Kopfhörern mit Stereo-Miniklinkensteckern. An der Buchse liegt dasselbe Audiosignal an wie an der Kopfhörerbuchse auf der Rückseite des SP-280. Bei angeschlossenem Kopfhörer werden die Lautsprecher stumm geschaltet. 2. Einschalttaste: Zum Ein- und Ausschalten des SP-280. 3. VOLUME-Knopf: Regelt die Lautstärke an den Ausgängen und Kopfhörerbuchsen. 4.
13. Display: Zeigt Einstellungen an, beispielsweise des Funktionsmodus’ oder des Metronoms. 14. UP/DOWN-Tasten: Zur Auswahl der Werte diverser Einstellungen. 15. METRONOME-Taste/LED: Zum Ein-/Ausschalten des Metronoms.Bei aktiviertem Metronom leuchtet die LED. Durch längeres Drücken der Taste gelangen Sie in den Metronom-Einstellungsmodus, wo sie diverse Einstellungen am Metronom vornehmen können. Rückseite 1 2 3 4 5 6 7 1. Löcher für Notenpult: Löcher für das mitgelieferte Notenpult 2.
Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele Bevor Sie mit dem Spielen beginnen Hinweise zum beigefügten Ständer Falls Sie den Ständer verwenden wollen, lesen Sie bitte den Abschnitt „Montage des Ständers“ auf Seite 71, bevor Sie das Netzgerät anschließen und das Notenpult anbringen. Anschließen ans Netz Schalten Sie das SP-280 bei Bedarf AUS. Verbinden Sie das beiliegende Netzteil mit dem Netzkabel. Verbinden Sie die Netzteilbuchse mit der DC19V-Buchse auf der Rückseite.
Energiesparfunktion Nach 30 Minuten ohne Eingaben des Nutzers oder ohne Demo-Wiedergabe schaltet sich das Instrument automatisch aus. Sie können dies verhindern, indem Sie die Energiesparfunktion deaktivieren (siehe Seite 67). Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den VOLUME-Regler neben dem Netzschalter in Richtung „MAX“, um die Lautstärke anzuheben. Drehen Sie ihn nach links (zu „MIN“), um die Lautstärke zu verringern. (Abb.
Demo-Vorführungen abspielen Das SP-280 hat insgesamt 30 Demos und Soundbeispiele (10 Demosongs mit 10 ausdrucksstarken Sounds und 20 bekannte Pianosongs zur Vorstellung der Pianosounds. Während der Wiedergabe eines Demosongs können Sie diesen auf der Tastatur begleiten, allerdings können Sie den Sound mit den Sound-Tasten nicht ändern. Während der Wiedergabe eines Demosongs können die Einstellungen der Effekte (Reverb und Chorus) nicht geändert werden. Demosongs anhören 1.
Piano-Songs anhören 1. Drücken Sie die PIANO SONG-Taste. Die PIANO SONG und PIANO1-LEDs leichten, und die Nummer des PianoSongs (001) erscheint im Display. 1,3 2. Nach etwa 3 Sekunden blinkt die PIANO1-LED und die Wiedergabe des Piano-Songs beginnt. Wenn die Wiedergabe des ersten Piano-Songs endet, werden der Reihe nach der zweite, dritte, usw. wiedergegeben. Endet die Wiedergabe des zwanzigsten Piano-Songs, beginnt die Wiedergabe von vorne mit dem ersten PianoSong.
Spielen des SP-280 Mit nur einem Klang spielen (Single-Modus) Sie können einen der dreißig im Instrument enthaltenen Klänge auswählen (10 x 3 Sounds Banken). Taster PIANO1 PIANO2 E.PIANO1 E.PIANO2 HARPSI/CLAV VIBES/GUITAR ORGAN1 ORGAN2 STRINGS CHOIR Bank 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Klang # Flügel Klassisches Piano Jazz Piano Live Piano Honky-Tonk Elektr. Flügel Stage E-Piano Bright E-Piano Tremolo EP Dig. E-Piano 60's E-Piano Dig.E-Piano2 Harpsichord Clav.
Mit zwei Klängen gleichzeitig spielen (Layer-Modus) Sie können zwei Sounds gleichzeitig auf der Tastatur spielen. Diese Spielweise wird Layer-Modus genannt. Drücken Sie gleichzeitig die beiden Sound-Tasten der Sounds, die Sie gleichzeitig spielen möchten. Die LEDs der beiden Sound-Tasten leuchten. Die am weitesten links oder oben liegende Taste ist Layer 1, die andere (am weitesten rechts oder unten) ist Layer 2 (siehe Diagramm rechts). Sind zum Beispiel E.PIANO1 und ORGAN1 ausgewählt, ist E.
Die rechte Hälfte der Tastatur von E4 bis C8 ist nun zwei Oktaven tiefer gestimmt (E2–C6). Die linke Hälfte der Tastatur von A0 bis E b4 ist nun zwei Oktaven höher gestimmt (A2-E b6). E 4 E4 A0 Töne A2 bis E 6 für den Spieler links C8 Töne E2 bis C6 für den Spieler rechts 4. Um den Partner-Modus wieder zu verlassen, drücken Sie die DOWNTaste neben dem Display, um oFF auszuwählen. 5. Drücken Sie die FUNCTION-Taste. Die FUNCTION-LED erlischt.
Effekte Brilliance Dieser Effekt ändert die Brillanz des Tons. Durch Gedrückthalten der BRILLIANCE-Taste bei gleichzeitigem Drücken der UP oder DOWN-Taste neben dem Dsiplay ändern Sie die Einstellungen dieses Effekts. Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt: 3 produziert einen brillanten, höhenbetonten Sound, bei 1 ist der Klang weniger brillant. Die gewählte Einstellung gilt für alle Sounds und bleibt aktiviert, bis das SP-280 ausgeschaltet wird.
Das Metronom Das SP-280 ist mit einem Metronom ausgestattet, das für ein angenehmeres Üben zu einem Glockenton umgeschaltet werden kann. Metronom ein-/ausschalten Drücken Sie die METRONOME-Taste. Die LED leuchtet, und das Metronom beginnt zu zählen. Um das Metronom anzuhalten, drücken Sie die METRONOME-Taste erneut. Die LED erlischt.
Ändern der Betonung 1. Halten Sie die METRONOME-Taste gedrückt, bis das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus wechselt. 2. Drücken Sie die PIANO2-Taste – im Display erscheint die Akzentuierungs-Einstellung. 3. Wählen Sie die Akzentuierung mit der UP oder DOWN-Taste neben dem Display. Es stehen drei Alternativen zur Auswahl: -oFF (keine Akzentuierung), on1 (Akzentuierung des ersten Taktschlags) und on2 (Glockenklang für den ersten Taktschlag): Standardeinstellung ist oFF. 4.
Weitere Funktionen Einstellung des Anschlags Die Anschlagempfindlichkeit der Tastatur kann verändert werden. Zum Ändern der Einstelllungen halten Sie die TOUCHTaste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die UP oder DOWN-Taste neben dem Display. Loudness Laut Ruhig Ruhig Display Leicht Note # F 6–B6 Normal Schwer Spielstärke Laut Anschlagempfindlichkeit 1 Leicht. Selbst bei leichtem Anschlag können laute Noten gespielt werden. 2 Normal. Normaler Klavieranschlag. 3 Schwer.
Stimmung auswählen Sie haben die Auswahl unter neun Stimmungen, darunter die wohltemperierte Stimmung, reine Stimmungen (Dur und Moll), klassische Stimmungen (Kirnberger und Werckmeister) sowie Stimmungen für orientalische und indische Musik. Display Stimmung Die rechte Hälfte der Tastatur von E4 bis C8 ist nun zwei Oktaven tiefer gestimmt (E2–C6). Die linke Hälfte der Tastatur von A0 bis E b4 ist nun zwei Oktaven höher gestimmt (A2–E b6).
Mit Dämpfer spielen Das mitgelieferte Dämpferpedal wirkt nur auf die rechte Keyboardhälfte und sollte vom Spieler rechts verwendet werden. Die Pedal-Unit (als Zubehör im Fachhandel erhältlich) kann als separates Dämpferpedal für die linke und rechte Tastaturhälfte verwendet werden. Dämpfer:Dient als Dämpferpedal für den Spieler an der rechten Hälfte der Tastatur. Sostenuto: Nicht verwendet Soft: Dient als Dämpferpedal für den Spieler an der linken Hälfte der Tastatur.
MIDI Was ist MIDI? MIDI ist die Abkürzung für Musical Instrument Digital Interface. Dies ist ein internationaler Standard für die Verbindung und die Datenübertragung zwischen elektronischen Instrumenten, Computern und anderen Geräten. 4. Nachdem Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die FUNCTION-Taste, um zum Spielmodus zurückzukehren. Die FUNCTION-LED erlischt.
Aktivieren/Deaktivieren des Program-ChangeFilters (Senden/Empfangen) Aktivieren/Deaktivieren des Control-ChangeFilters (Senden/Empfangen) Durch Senden einer MIDI-Change-Nummer können Sie von Ihrem SP-280 aus zwischen Programmen angeschlossener MIDI-Instrumente wechseln.Umgekehrt können Sie auch durch Empfangen einer MIDI-Change-Nummer vom angeschlossenen MIDI-Instrument zwischen Programmen Ihres SP-280 wechseln.
Anhang Fehlerbeseitigung Sollte während des Gebrauchs des Instruments eines der nachfolgend beschriebenen Probleme auftreten, kontrollieren Sie es sorgfältig und versuchen Sie, die Störung anhand der Vorschläge und Tipps zu beseitigen. Wenn das Instrument weiterhin nicht einwandfrei funktionieren sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Das Instrument kann nicht eingeschaltet werden • Schließen Sie das Netzteil ordnungsgemäß an das SP170S und die Steckdose an.
Montage des Ständers Warnung ● Der Ständer sollte von mindestens zwei Personen montiert werden. Sicherheitshinweise zur Montage Befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise für eine sichere und korrekte Montage. • Achten Sie darauf, dass alle Teile korrekt ausgerichtet sind und sich an ihrer vorgesehenen Position befinden. Gehen Sie bei der Montage unbedingt in der vorgegebenen Reihenfolge vor.
5. Klappen Sie die Stützen aus und stellen Sie sie so ein, dass die Löcher an den Enden über den dafür vorgesehenen Gewindelöchern am SP-280 liegen. Sichern Sie nun die Stützen mit den Knebeln A. 6. Ziehen Sie die Knebel B der Stützen an den hinteren Beinen wieder fest. Knebel B der Stütze Überprüfung nach Montage • Sind bestimmte Teile übrig geblieben? Wenn noch Dinge übrig sind, müssen Sie nachschauen, an welchen Stellen Sie etwas vergessen haben. Alles Zubehör muss angebracht werden.
[Digital-Klavier] Modell: SP-280 MIDI-Implementierunstabelle MIDI-Implementierunstabelle Funktion… Standard Grundkanal Gewechselt Gesendet Empfangen 1 1 1—16 1—16 Standard Modus X Geändert Aftertouch 3—125 0—127 ************** 0—127 Note On O 9n, V=1—127 O 9n, V=1—127 Note Off X V= 64 X Tasten X X Kanal X O X O O X X X X X O X X X O X X X X X X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O ************** X O O Song Position Song Auswahl Stimmanfrage X X X X Uhr X X
注意事项 使用场所 在以下地方使用本乐器将导致乐器故障: • 阳光直接照射下 • 极端温度或湿度条件下 • 有过量灰尘、肮脏的地方 • 经常产生振动的地方 • 接近磁场的地方 电源 请将指定的交流电源适配器连接到电压正确的交流电插座上。不要 将交流电变压器连接到非本乐器规定使用电压的交流电插座上。 与其他电器设备的干扰 摆放在附近的收音机和电视可能会受到干扰。使用本乐器时,请保 持乐器与收音机和电视的适当距离。 操作 为了避免损坏,请不要过度用力操作开关或控制按钮。 保养 如果乐器表面有灰尘,用清洁的干布擦拭。不要使用如苯或稀释剂 等液体清洗剂或易燃的上光剂。 保存本手册 通读本手册后,请保管好以便日后参考之用。 将异物远离本乐器 不要在本乐器附近放置盛放液体的容器。如果液体进入本乐器,将 导致乐器损坏、燃烧或触电。注意不要使金属物体进入本乐器。一 旦有金属物体滑入本乐器,从电源插座拔掉交流电源适配器,然后 联系您最近的Korg经销商或本乐器购买的商店。 * 本手册内使用的所有产品名称和公司名称均为所属公司或所有者 的注册商标。 用户重要提示 本产品严格按照产品使用国家的生产标准和电压要求制造。 如果您通过
目录 简介------------------------------------------------------76 主要功能------------------------------------------------------- 76 部件及其功能----------------------------------------------77 控制面板------------------------------------------------------- 77 后面板--------------------------------------------------------- 78 使用前准备和示范演奏--------------------------------------79 开始弹奏前----------------------------------------------------- 79 聆听示范演奏--------------------------------------------------- 80 使用 SP-280 演奏----------------
简介 主要功能 三十种高品质声音 SP-280 具备三十种富有表现力的内置高品质声音,包括一个立体声大钢琴。使用分层模式 可以同时弹奏两种声音,合作模式允许两个人分别使用一半键盘在同一音域演奏。 音效 SP-280 具备三种内置数字音效。这些音效可以调节音色的明亮度(明亮)、模拟音乐厅的 自然气氛(混响)并增加声音的丰满度(合唱)。 踏板音效 您可以使用设备附带的制音踏板达到与原声钢琴相同的效果。您还可以将延音共鸣添加 到大钢琴音中(PIANO1 的储存库 1)。此外,制音踏板还可以用作半制音踏板以便通过调 整踩下踏板的深度来调节踏板效果。 除延音踏板外,如果需要使用柔音踏板和持音踏板,可选用脚踏器(另售)。 节拍器 内置节拍器让您能够选择拍号、节奏和音量,甚至允许您选择钟声作为重音。 触键控制 您可以从三种不同的设置中选择调整声音如何响应键盘演奏的力度。 音节 在宽音域音乐的全真表现力方面,SP-280 让您能够在包括平均乐律、纯音节(大调和小 调)、古典音节(Kirnberger 和 Werckmeister)以及中东和印度民俗音乐中所用音节在 内的九种音节中进行选择。选择一种钢琴原声的同时也就
部件及其功能 控制面板 4 1 2 3 7 5 8 6 9 10 11 12 13 14 15 1. 耳机( )插孔 [SP-280 前置]:立体声耳机迷你插头可插入此插孔。SP-280 后面板上的 耳机插孔可以输出相同的声音。当插入耳机插头后,扬声器将不会输出声音。 2. 电源按钮:控制 SP-280 的打开或关闭。 3. VOLUME 旋钮:调节扬声器、输出及耳机连接端子的音量。 4. PIANO SONG 按钮/LED:用于进入钢琴曲模式,进入后该 LED 亮起。同时按下此按钮和 TRANSPOSE 按钮进入演示歌曲模式。 5. TRANSPOSE 按钮/LED:用于转调调整。转调时,该 LED 亮起。同时按下此按钮和 PIANO SONG 按钮可进入演示歌曲模式。 6. FUNCTION 按钮/LED:用于进入功能模式以指定音高、音节和其他设置。按住此按钮可进 入 MIDI 功能模式以指定 MIDI 设置。当 SP-280 进入功能模式时该 LED 亮起,进入 MIDI 功能模式时 LED 闪烁。 7. TOUCH 按钮:用于选择键盘灵敏度。 8.
后面板 1 2 3 4 5 6 7 1. 乐谱架孔:用于安装所配乐谱架。 2. MIDI(IN、OUT)端子:用于连接其他 MIDI 设备(音序器、键盘等)。 OUT:数据输出(与其他 MIDI 设备的 MIDI IN 端子相连)。 IN:数据输入(与其他 MIDI 设备的 MIDI OUT 端子相连)。 3. PEDAL 插孔:用于连接附带的延音踏板。 4. LINE OUT(L/MONO、R)插孔:它们是主要的音频输出插孔。这些插孔用于连接外部放大 器系统以扩大 SP-280 的音量(有 Hi-Fi 系统时使用 AUX 或 LINE IN 端子)。若要 对 SP-280 进行单声道扩音时,请插入单独的 L/MONO 插孔。使用 VOLUME 旋钮设置输 出音量。 5. LINE IN 插孔:这是用于音频输入的立体声迷你插孔。该插孔用于连接声音系统或其他电 子乐器的音频输出(AUX OUT)。您可以使用连接的设备调节输入音量。 6. 耳机(PHONES)插孔:立体声耳机迷你插头可插入此插孔。SP-280 前面板上的耳机 插孔可以输出相同的声音。当插入耳机插头后,扬声器将不会输出声音。 7.
使用前准备和示范演奏 开始弹奏前 关于附带支架 如使用支架,请在连接 AC 交流电适配器和安装支架前参阅第 93 页《安装支架》部分。 㘇ᴎষ 㓇䩽 连接电源 先关闭SP-280。连接交流电源适配器和电源线。将DC插头端口插入后面板上的19V直 流电[DC19V]插孔。然后将电源线插到一个交流电插座上。 '&ᦦ༈ッষ 把交流电源适配器电源线穿过绳钩,以避免插头不会因意外从插孔上拔出。需要 从绳钩上取下电源线时,不要用力拔电源线 ⊼ᛣᣖ⬉⑤㒓 ᯊϡ㽕䖛ᑺᔃ᳆ 䖭䚼ߚ 请使用本乐器专用交流电源适配器,使用其他交流电源适配器可能导致乐器 故障。 Ѹ⌕⬉⑤䗖䜡఼ 确保本设备插头插入电压合适的交流电插座。 使用耳机 请使用带有立体声迷你插孔的立体声耳机。 由于后面(图 1)和前面(图 2)各有一个插孔,因此两个人可以同时聆听。 在 SP-280 的前面板或后面板插入耳机插头后,扬声器将不会输出声音。可在夜晚或 者您不想打扰别人时使用耳机。 Ѹ⌕⬉⑤䗖䜡఼⬉⑤㒓 㟇Ѹ⌕⬉ᦦᑻ 如果您的耳机有标准转迷你的转换插头,请确保在连接或拔出耳机时插拔转换 器的插头。 为了保护您的听力,请不
使用 LINE IN/LINE OUT 插孔 使用 LINE IN 插孔可以通过 SP-280 的扬声器听到其他乐器或音响系统的声音。 将此插孔与其他乐器或音响系统的输出插孔相连接。 使用其一端立体声迷你插头已经插入 SP-280 且另一端适用于所连设备插头的音频线。 如果要将 SP-280 与混音器、高保真立体声音响或几个演奏监听器相连,请使用 LINE OUT 插孔。使用高保真立体声音响时,请将 LINE OUT 与 AUX 或 LINE 输入相 连接。若要使用单声道放大器,则只能连接至 L/MONO 插孔。 连接其他设备时必须关闭电源。操作不慎可能会损坏 SP-280 或其所连设备,或 者可能会导致故障发生。 连接线缆另售。您需要为您的设备配备合适的市售连接线缆。 聆听示范演奏 SP-280 共有 30 首示范演奏曲(10 首用 10 种高品质声音演奏的演示歌曲和 20 首 用钢琴音演奏的耳熟能详的钢琴曲)。 在演示歌曲播放时,您可以使用键盘演奏;但是使用声音按钮不会改变原有声 音。 在演示歌曲播放时,无法改变音效(混响和合唱)设置。 聆听演示歌曲 1.
聆听钢琴曲 1. 按下 PIANO SONG 按钮。 PIANO SONG 和 PIANO1 的 LED 灯亮起,且显示屏上显示钢琴曲序号(001)。 1,3 2. 约 3 秒钟后,PIANO1 LED 灯闪烁,钢琴曲开始播放。 第一首钢琴曲播放完毕后,设备将继续按顺序播放第二首、第三首等钢琴曲。二十 首钢琴曲全部播放完毕后,设备将从第一首重新开始播放。 聆听某一特定钢琴曲 您可以通过按下显示屏旁边的 UP 或 DOWN 按钮选择您想听的歌曲序号。在一首曲 目播放时,如果按下按钮选择其他曲目号,相应的曲目也将在几秒种后开始播放。 钢琴曲列表 序号 显示 歌曲名 作曲家 1 001 Etude Op.10-12 F.Chopin 2 002 Claire de lune C.Debussy 3 003 Fantaisie-Impromptu Op.66 F.Chopin 4 004 Waltz No.6 Db-major Op.64-1 F.Chopin 5 005 “Prelude 1” The Well-Tempered Clavier, Book 1 J.
使用 SP-280 演奏 弹奏单个声音(单音模式) 您可以从设备所提供的三十种声音(10 种声音 x 3 个储存库)中选择其中一种 声音按钮 PIANO1 PIANO2 E.PIANO1 E.
同时演奏两种声音(分层模式) 您可以在键盘上同时弹奏两种声音。这种情况称为分层模式。 同时按下要同时弹奏的两种声音的声音按钮。按下的两种声音按钮的 LED 灯将亮 起。 最左边或最上边的所选声音按钮为层次 1,另外一个(最右边或最下边)为层次 2(见 右表)。 例如,如果同时选择 E.PIANO1 和 ORGAN1,则 E.
4. 按下显示屏旁边的 DOWN 按钮选择 oFF 即可退出合作模式。 5.
混响 此效果会增加声音的环绕感和厚度,能制造出在音乐厅演奏的气氛。根据出厂设置, 混响音效的开/关设置及其他设置在每种声音中单独保存。 每次按下 REVERB 按钮将会打开(LED 灯亮起)或关闭(LED 灯熄灭)混响。 若要更改该设置,只需按住 REVERB 按钮的同时按下显示屏旁边的 UP 按钮或 DOWN 按钮。 设置在显示屏中显示, 3 表示重混响音效, 1 表示弱混响音效。 当选择另外一种声音或 SP-280 关闭时,该音效的开/关设置和其他设置将恢复到出厂 设置(默认设置)。 合唱 合唱增加了声音的调和,让声音变得极其饱满。 根据出厂设置,混响音效的开/关设置及其他设置在每种声音中单独保存。 每次按下 CHORUS 按钮将会打开(LED 灯亮起)或关闭(LED 灯熄灭)混响。 若要更改该设置,只需按住 CHORUS 按钮的同时按下显示屏旁边的 UP 按钮或 DOWN 按钮。 设置在显示屏中显示, 3 表示重合唱音效, 1 表示弱合唱音效。 当选择另外一种声音或 SP-280 关闭时,该音效的开/关设置和其他设置将恢复到出厂 设置(默认设置)。 节拍器 SP-280 配置了节拍器,可以转变为
选择拍号 1. 按住 METRONOME 按钮直到进入节拍器设置模式。 METRONOME LED 灯闪烁,且 PIANO1 声音按钮所对应的 LED 灯将亮起。 此外,显示屏上将显示拍号。 进入节拍器设置模式后,拍号设置将始终显示。 2. 如果要 在节拍器设 置模式下的其他设 置改变后选择拍号,请 按下 PIANO1 按钮。 2 3 3 1,4 3. 按下显示屏旁边的 UP 按钮或 DOWN 按钮选择设置。 设置范围包括 02(2/4)、03(3/4)、04(4/4)和 06(6/4);默认设置为 04。 若要返回默认设置,只需同时按下 UP 按钮和 DOWN 按钮。 4. 按 METRONOME 按钮可退出节拍器设置模式。 调节节拍器音量 1. 按住 METRONOME 按钮直到进入节拍器设置模式。 2. 按下 PIANO2 按钮,显示屏上将显示音量。 3. 使用显示屏旁边的 UP 按钮或 DOWN 按钮指定设置。 设置范围为 1 – 13;默认设置为 10。 若要返回默认设置,只需同时按下 UP 按钮和 DOWN 按钮。 2 3 3 1,4 4.
其他功能 触键设置 功能模式 您可以设置键盘的灵敏度,即触键力度。 若要更改该设置,只需按住 TOUCH 按钮的同时按下显示屏旁边 的 UP 按钮或 DOWN 按钮。 音节和其他音高设置可以通过功能模式指定。 1. 按下 FUNCTION 按钮。 FUNCTION 和 PIANO1 的 LED 亮起。 ડ ડᑺ 䕏ᑺ 2. 按下所需功能对应的声音按钮。 显示屏上将显示当前设置。 ᱂䗮 3. 指定所需设置。 䞡ᑺ 䴭 显示 䴭 功能模式的功能设置步骤 ᪁ᬒᔎᑺ ડ 4. 在指定所需设置后,按下 5.
选择音节 您能 够 在 包 括 平均 律、纯 音 节(大 调 和 小调)、古典音 节 (Kirnberger 和 Werckmeister)以及中东和印度民俗音乐中 所用音节在内的九种音节中进行选择。 显示 音节 00 平均音节(默认设置): 将所有的半音以相同的音高间隔分开,此音节的应 用最为广泛。 01 纯音节 [大调]: 所选琴键的大和弦完美调谐。 02 纯音节 [小调]: 所选琴键的小和弦完美调谐。 选择左右两半部分键盘声音 退出功能模式,然后同时按下两个声音按钮选择所用声音。 按下的两个声音按钮所对应的 LED 灯将亮起。 Ꮊञ䚼ߚ䬂Ⲭໄ䷇ েञ䚼ߚ䬂Ⲭໄ䷇ 03 阿拉伯: 此音阶包含阿拉伯音乐中使用的四分音间隔。 04 Pythagorean: 此古希腊音阶在演奏旋律时极为有效。它包含纯五 度;但是,其他间隔 – 尤其是大三度 – 是不易 控制的。 05 Werckmeister: Werckmeister III 音阶创造于巴洛克时代晚期以允 许相对自由的转调。 06 Kirnberger: Kirnberger III 音阶主要用于调谐羽管键琴。 07
指定分层音量平衡 指定分层踏板 您可以对声音在分层模式(或合作模式)中的音量平衡进行调 节。设置范围为 1 – 9...9 – 9... 9 – 1,左边数字适用于 层次 1(或键盘左半部分)而右边数字适用于层次 2(或键盘右 半部分)。 默认设置为 9 – 9。 在分层模式下,每种声音的踏板设置均可被指定。 这些设置只适用于层次 1 的声音(o – –)、层次 2 的声音 (– – o)和两个层次的声音(o – o)。 默认设置为 o – o。 1. 进入功能模式,然后按下 E.PIANO2 按钮。 E.PIANO2 声音按钮对应的 LED 亮起,显示屏上将显示平 衡设置(9 - 9)。 1. 进入功能模式,然后按下 VIBES/GUITAR 按钮。 VIBES/GUITAR 按钮所对应的 LED 灯亮起,显示屏上将显 示踏板设置(o – o)。 2. 按下显示屏旁边的 UP 按钮或 DOWN 按钮选择踏板设置。 2.
MIDI 什么是 MIDI? 更改 MIDI 频道 MIDI 是 Musical Instrument Digital Interface(乐器数字 接口)的缩写。这是为数据在电子乐器、电脑和其他设备之间的 连接和传输设立的一种国际标准。 数据可以通过 MIDI 频道 1 至 16(C01 – C16)进行传送和 接收。 打开 SP-280 时,传送频道 1(C01)将被自动选定。 • MIDI 能用来做什么? 有了 MIDI,您可以使用 SP-280 来控制其他设备、使用其他设 备来控制 SP-280,并且使用音序器来创作复杂的音乐作品。 在使用 SP-280 键盘或踏板,或者在选择一种声音时,音符、踏 板的激活和声音的变化都会转移到其他设备,或由音序器记录 下来。 连接 请使用市售 MIDI 数据线传输 MIDI 数据。将 SP-280 的 MIDI 端子数据线连接到您所要交换数据的外部 MIDI 设备的 MIDI 端子上。MIDI 端子分为两种。 MIDI IN 端子 该端子用于接收 MIDI 信号。 MIDI IN 端子能够让您使用外部 MIDI 设备弹奏 SP-280(如 MIDI 键盘
传送程序更改 当使用 SP-280 上的声音按钮和 BANK 按钮选择一种声音时, 相应的 MIDI 程序更改码将同时被传送。 SP-280 用作多音色音源设备 接收程序更改 当 SP-280 接收到 MIDI 程序更改码时,声音相应发生变化。 1. 将 MIDI 线连接至 SP-280 的 MIDI IN 端子和音序器的 MIDI OUT 端子或其他 MIDI 设备。 当接收到不兼容的程序更改码时,SP-280 的声音不会发生 改变。 声音及相应程序更改码对照表 CC0:所有声音的储存库选择(MSB)均设置为 121。 声音按钮 PIANO1 PIANO2 E.PIANO1 E.
附录 故障排除 使用中出现以下问题时,请仔细检查设备看能否找出问题,并尝 试按照以下建议解决。如果设备仍不能正常工作,请咨询经销 商。 规格 键盘 NH 键盘:88 音符(A0-C8) 触键选择 轻、普通、重 设备无法开机 • 请检查 AC 交流电适配器是否已正确连接到钢琴和插座 上。 音高 转调、微调 音节 九种 无声音 声音发生 立体声 PCM 系统 复音数 120 个音符(最大) 声音 30 种声音(10 种 x 3 个储存库) 音效 明亮、混响、合唱 (每种 3 级) 示范演奏 30(演示歌曲 x 10,钢琴曲 x 20) 节拍器 节拍、拍号、重音、声音和音量控制 踏板 延音踏板(支持半踏板)或脚踏器(另售) 连接 LINE OUT (L/MONO, R), LINE IN, MIDI (IN, OUT) 耳机×2、踏板、脚踏器 控制 电源、音量、钢琴曲、转调、功能、触键、 明亮、混响、合唱、储存库、声音 × 10、 向上、向下、节拍器 功放输出 22 W ×
安装支架 为了保护 SP-280 的键盘和旋钮不受损坏,请准备一些杂志、面 料或硬度适中的垫子(如下)。 警告 1. 翻转 SP-280。 ● 支架应至少由两人进行安装。 为防止将 SP-280 直接置于地面上,请按下图所示在每个 边角放上杂志或布料,然后将设备倒置在上面。 安装注意事项 为了安全正确地进行安装,请注意以下事项。 • 确保部件方向和位置的正确性,并确保按照以下步骤进行安 装。 在翻转 SP-280 时,应注意不要失去平衡或跌落。 Փ⫼ᴖᖫᯊ 其他注意事项 支架安装完毕后请注意以下事项。 • 松动的螺丝 由于螺丝在安装完毕后长时间后会变得松动,我们建议您定 期检查螺丝是否松动。此外,如果您感觉支架严重晃动,这 可能是由螺丝的松动造成的。在这种情况下,请重新拧紧螺 丝。 • 设备运输 在运输已安装好支架的设备时会对设备造成无法预料的损坏。 请拆卸 SP-280 的支架并分别运输。在设备运达后,按照《安 装支架》的说明重新安装支架。 • 拆卸 请按照与安装步骤相反的步骤拆卸支架。 拆卸后,将螺丝和其他部件保存好以防丢失。 2.
6. 将附带在后腿上的曲柄的旋钮螺栓 B 拧紧。 安装后检查 • ᳆ᶘⱘ ᮟ䪂㶎ᷧ % • 是否遗落了任何部件? 如果遗落了任何部件,请认真阅读装配步骤查看该部件应 安装在什么位置。 应确保拧紧所有螺丝。 安装可选脚踏器(另售) ᮟ䪂㶎ᷧ $ 如果您购买了脚踏器,请继续进行安装。 连接踏板时,请确保设备的电源已关闭。 将踏板连接线连接到设备下面的连接器,并使用连接线固定夹 固定。 请确保踏板线缆以正确方向连接至端子。 在插入或移除踏板线缆时应握住锁梢。 7. 检查周围区域,然后在不碰到任何部件的情况下翻转 SP280。 ৢ䴶ᵓϔջ 调整前腿与地面的间隙 䫕Ṷ 按照以下步骤将前腿与地面的间隙略微调整至小于 3 mm。 1. 每次按顺时针方向(箭头 1 所示)将左边或右边前腿旋转 一点以调整前腿与地面之间的间隙。 2.
MIDI 执行表 >⬉ᄤ䩶⨈@ 0,', ᠻ㸠㸼 ൟো˖63 ࡳ㛑 ᴀ乥䘧 Ӵ䗕 ᬊ 咬䅸 ᬍ ü ü 咬䅸 ᓣ ᮹ᳳ˖ ⠜ᴀ˖ ⊼ ֵো X X ü ü ᬍ ䷇ヺ᭄ ॳໄ 䗳ᑺ 㾺䬂ৢ ü ䷇ヺᓔ 2 Q 9 ü 2 Q 9 ü ䷇ヺ݇ X 9 X 䬂Ⲭⱘ X X 乥䘧 X O X O O X X X X X O X X X O X X X X X X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O ䷇催⒥ࡼ ࠊᬍ ᑣᬍ O O ℠᳆ԡ㕂 ℠᳆䗝ᢽ 䇗䷇ X X X X ᯊ䩳 X X ੑҸ X X ᴀഄᓔ ݇ ᠔᳝䷇ヺ݇ 䖲ᛳᑨ ㋏㒳䞡㕂
安全上のご注意 ご使用になる前に必ずお読みください ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、 あなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです。 注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または 切迫の程度によって、内容を「警告」、 「注意」の2つに分けています。 これらは、あなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な 内容ですので、よく理解した上で必ずお守りください。 火災・感電・人身障害の危険を防止するには ・ 振動の多い場所で使用や保管はしない。 ・ ホコリの多い場所で使用や保管はしない。 ・ 風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。 ・ 雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、 使用や保管はしない。 ・ 本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置かない。 ・ 本製品に液体をこぼさない。 ・ 濡れた手で本製品を使用しない。 注意 図記号の例 記号は、注意 (危険、警告を含む)を示しています。記 号の中には、具体的な注意内容が描かれています。左の 図は 「一般的な注意、警告、危険」を表しています。 記号は、禁止 (してはいけないこと)
目次 はじめに------------------------------------------------------------------ 98 おもな特長----------------------------------------------------------------------- 98 各部の名称とその機能------------------------------------------------- 99 コントロール・パネル---------------------------------------------------------- 99 リア・パネル(後面)----------------------------------------------------------- 100 準備と自動演奏-------------------------------------------------------- 101 演奏する前の準備------------------------------------------------------------- 101 自動
はじめに おもな特長 30種類の高品位サウンド ステレオ・コンサート・グランドピアノを含む、表現力豊かな高品質の音色を、30 種類内蔵しています。また、同時に2つの音を重ねて演奏できるレイヤー・モードや、 鍵盤を左右で分けて同じ音域を、2人で演奏できるパートナー・モードも搭載して います。 エフェクト 音色の明るさを調整できるブリリアンス、コンサート・ホールの自然な雰囲気をシ ミュレーションすることができるリバーブや、音の広がりを加えることができる コーラスの、3つのエフェクトを搭載しています。 ペダル効果 付属のダンパー・ペダルで、アコースティック・ピアノと同じようなダンパー効果 が得られます。また、グランド・ピアノ音色( PIANO1のバンク1)では、ダンパー・ レゾナンス音が追加されます。さらに、ダンパー・ペダルは、ハーフ・ダンパー・ペ ダルとして機能し、ペダルを踏み込む深さでダンパーのかかり具合を変化させるこ とができます。 別売オプションのペダル・ユニットを使うとダンパーに加えソフト、ソステヌート を使うことができます。 メトロノーム 拍子、テンポ、音量を変えることができ、さらにアクセント音に
各部の名称とその機能 コントロール・パネル 4 1 2 3 7 5 8 6 9 10 11 12 13 14 15 1. ヘッドホン( )端子[本体前面]:ステレオ・ミニ・プラグのヘッドホンを接続するこ とができます。本体後面のヘッドホン端子と同じ音が出ます。ヘッドホンのプラ グを差し込むと、スピーカーからは音が出なくなります。 2. 電源ボタン:押すたびに電源が入る、切るを繰り返します。 3. VOLUMEツマミ:内蔵スピーカー、ヘッドホン端子、およびLINE OUT端子から の音量をコントロールします。 4. PIANO SONGボタン、LED:ピアノ・ソング演奏に入ります、このときLEDが点 灯します。TRANSPOSEボタンを一緒に押すと、音色デモ演奏に入ります。 5. TRANSPOSEボタン、LED:移調するときに使います。移調中はLEDが点灯しま す。PIANO SONGボタンを一緒に押したときは、音色デモ演奏に入ります。 6.
14. UP/DOWNボタン:各種設定の値を選びます。 15. METRONOMEボタン、LED:メトロノームをスタート、ストップします。メト ロノーム使用中はLEDが点灯します。また、長押ししたときは、メトロノームの 各種設定をするメトロノーム設定モードに入ります。 リア・パネル(後面) 1 2 3 4 5 6 7 1. 譜面立て穴:付属の譜面立て取り付け用の穴です。 2. MIDI(IN、OUT)端子:他のMIDI機器(シーケンサー、キーボードなど)を接続する ときに使用します。 OUT:MIDI情報を送信します(本機からコントロールする外部MIDI機器のMIDI IN 端子と接続します)。 IN:MIDI情報を受信します(本機をコントロールする外部MIDI機器のMIDI OUT 端子と接続します)。 3. PEDAL端子:付属のダンパー・ペダルを接続します。 4.
準備と自動演奏 演奏する前の準備 付属のスタンドについて スタンドを取り付けて使用する場合は、ACアダプターや譜面立てを取り付け る前に117ページの「スタンドの取り付け」をご覧ください。 付属のACアダプターの接続 図1 ヘッドホン コード・フック ACアダプターにACアダプター用電源コードを取付け、DCプラグをリア・パ ネル(後面)のDC19V端子に接続します。 ACアダプターのコードを必ずコード・フックに引っかけてください(図1)。 コードをフックから外すときは、無理に引っ張らないでください。プラグ 破損の原因になります。 ACアダプターは必ず付属のものをお使いください。他のACアダプターを 使用した場合、故障などの原因となります。 DC プラグ コード・フックにコードを引っか けるときに、この部分を必要以 上に曲げないように注意して ください。 AC アダプター 電源は必ずAC100Vを使用してください。 ACアダプター用電源コードのプラグには、アース端子が付いています。感電 と機器の損傷を防ぐために、アース接続を確実に行って、コンセントに接続し ます。 AC100V へ AC ア
電源を入れる 電源ボタンを押して、本体の電源を入れます(図5)。 電源を入れると、コントロール・パネルの音色ボタンのLEDが点灯します。 電源を切るときは、もう一度電源ボタンを押してください。 電源をオフにすると、オート・パワー・オフ機能の設定以外は工場出荷時の 設定(初期設定)に戻ります。 オート・パワー・オフ機能について 本機は30分以上鍵盤を弾かない場合や、自動演奏を再生していない場合に、 自動的に電源が切れます。この機能を解除する場合は、オート・パワー・オ フの設定(→p.
自動演奏を聴く 本機には、高品位な10種類の音色を使った音色デモ・ソングが10曲と、ピアノ 音色を使い、なじみのあるピアノ曲などをあつかったピアノ・ソングが20曲、合 計30曲の自動演奏が入っています。 音色デモ・ソングの演奏中に鍵盤を弾いて音色を出すことはできますが、音 色ボタンで本機の音色を変えることはできません。 音色デモ・ソングの演奏中はエフェクト(リバーブ、コーラス)の設定を変え ることはできません。 音色デモ・ソングを聴く 1. PIANO SONGボタンとTRANSPOSEボタンを同時に押します。 PIANO SONG LEDが点滅して、音色ボタンのLEDが順番に点滅します。 このときディスプレイに音色デモ・ソング番号が表示(d01)されます。 1,3 1 2. 約3秒後、PIANO1ボタンのLEDが点滅に変り、音色デモ・ソングの演奏が 始まります。 PIANO1の音色デモ・ソングの演奏が終わるとPIANO2、E.
ピアノ・ソングを聴く 1. PIANO SONGボタンを押します。 PIANO SONG LEDとPIANO1ボタンのLEDが点灯し、ディスプレイにピ アノ・ソング番号(001)が表示されます。 1,3 2. 約3秒後、PIANO1ボタンのLEDが点滅に変り、ピアノ・ソングの演奏が始 まります。 1番のピアノ・ソングの演奏が終わると2番、3番と順番に演奏が続き、20番 の演奏が終わると、再び1番から演奏を始めます。 任意のピアノ・ソングを聴くときは 聞きたいソングの番号をディスプレイ横のUP/DOWNボタンで選びます。 演奏途中でも、同様にボタンで番号を選ぶと数秒後にピアノ・ソングが切り 替わります。 ピアノ・ソング・リスト 番号 表示 曲名 作者 1 001 革命のエチュード F.ショパン 2 002 月の光 C.ドビュッシー 3 003 幻想即興曲 Op.66 F.ショパン F.ショパン 4 004 ワルツ第6番 変ニ長調 「小犬」Op.64-1 5 005 プレリュード(平均律第1巻 第1番より) J.S.バッハ 6 006 トルコ行進曲(ソナタ K.
弾いてみましょう 音色を選ぶ(シングル・モード) 本機は高品位な音色を30(10×3バンク)種類の中から選ぶことができます。 音色ボタン バンク PIANO1 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 PIANO2 E.PIANO1 E.
2つの音色を重ねて演奏する(レイヤー・モード) 2つの音色を重ねた音で演奏することができます。これを、レイヤー・モードと 呼びます。 重ねる音色の音色ボタンを2つ同時に押してください。選ばれた2つの音色のボ タンのLEDが点灯します。 選んだ2つの音色のボタンの位置関係が左側で上段にあるほうがレイヤー 1、他 方がレイヤー 2になります(右図参照)。 たとえば、E.PIANO1とORGAN1を選んだ場合は、E.
右側の鍵盤はE4 ~C8で2オクターブ低い音域(E2 ~C6)の音色が出ます。 左側の鍵盤はA0 ~ Eb4で2オクターブ高い音域(A2 ~ Eb6)の音色が出ます。 E 4 A0 左側演奏者用 音の高さA2からE 6 E4 右側演奏者用 C8 音の高さE2からC6 4. パートナー・モードを止めるときは、ディスプレイ横のDOWNボタンを押し てoFFにします。 5.
エフェクト ブリリアンス 音色の明るさを変えるエフェクトです。 BRILLIANCEボタンを押しながら、ディスプレイ横のUP/DOWNボタンを押 すことで設定を変更します。 設定はディスプレイに表示され、音色は3にするとより明るく、1にするとやや 控えめの明るさになります。 設定はすべての音色に共通で電源を切るまで維持されますが、電源を入れると2 の標準設定になります。 ブリリアンスはオフにできません。 リバーブ 音に残響と深みを加え、コンサート・ホールで演奏しているような臨場感のあ るサウンドにするエフェクトです。工場出荷時は音色ごとにオン、オフや設定 が記憶されています。 REVERBボタンを押すたびにリバーブのオン( LED点灯)、オフ( LED消灯)を 繰り返します。 設定の変更をするときは、REVERBボタンを押しながら、ディスプレイ横の UP/DOWNボタンを押します。 設定はディスプレイに表示され、3にするとリバーブの効果が深く、1にすると リバーブの効果が浅くなります。 ここでのオン、オフや設定は、音色を切り替えたり、電源を切ると工場出荷時の 状態(初期設定)に戻ります。 コーラス
メトロノーム 練習に便利なベル音や音量などをかえることができるメトロノームを内蔵して います。 メトロノームのオン、オフ METRONOMEボタンを押すと、LEDが点灯し、メトロノームがスタートし ます。 メトロノームを止めるときは、もう一度METRONOMEボタンを押してLED を消灯します。 テンポの設定 メトロノームのテンポは、メトロノームのオン、オフに関係なく、ディスプレ イにテンポの値が表示(初期設定は120)されているときに、ディスプレイ横 のUP/DOWNボタンで設定できます。なお、設定範囲はq = 40 ~ 240です。 初期設定に戻すときはUP/DOWNボタンを同時に押します。 拍子の設定 1. METRONOMEボタンを長押しして、メトロノーム設定モードに入り ます。 METRONOME LEDが点滅に変わり、音色ボタンのPIANO1 LEDが点 灯します。 このとき、ディスプレイに拍子が表示されます。 メトロノーム設定モードに入った時は、常に拍子の設定になります。 2. メトロノーム設定モードの他の設定をした後に拍子の設定をするときは、 PIANO1ボタンを押します。 3.
アクセント音の選択 1. METRONOMEボタンを長押しして、メトロノーム設定モードに入り ます。 METRONOME LEDが点滅に変わります。 2. E.PIANO1ボタンを押すと、ディスプレイにアクセント音設定が表示さ れます。 3. ディスプレイ横のUP/DOWNボタンで値を設定します。 設定は3種類でoFF(アクセント音なし.)、on1(強拍が強調音)、on2(強拍 がベル音)で、初期設定はoFFです。 4. METRONOMEボタンを押して、メトロノーム設定モードから出 ます。 METRONOME LEDが消灯、または点灯に戻ります。 2 3 3 1,4 テンポの設定(メトロノーム設定モード時) 1. METRONOMEボタンを長押しして、メトロノーム設定モードに入り ます。 METRONOME LEDが点滅に変わります。 2. E.PIANO2ボタンを押すと、ディスプレイにテンポが表示されます。 3.
その他の機能 鍵盤タッチ・コントロールの設定 ファンクション・モード 鍵盤を弾く強さによる音の強弱の変化の度合いを設定し ます。 設定を変えるときは、TOUCHボタンを押しながら、ディ スプレイの横のUP/DOWNボタンを押して設定します。 ここまでで設定していないピッチや音律設定などをする場 合は、ファンクション・モードで行います。 強 軽め 音の強弱 表示 弱 打鍵の強さ 3. 値を設定します。 強 タッチ・コントロールの設定 1 軽め、弱く弾いても強音が出せるタッチ 2 標準、普通のピアノ・タッチ 3 重め、強く弾かないと強音が出せないタッチ 1. FUNCTIONボタンを押します。 FUNCTION LEDとPIANO1 LEDが点灯します。 2. 機能が割り振られた音色ボタンを押します。 現在の設定がディスプレイに表示されます。 標準 重め 弱 ファンクション・モードでの各種機能の設定手順 4.
音律を選ぶ パートナー・モードの設定 平均律の他に、純正律(長調、短調)、古典音律(キルンベル ガー、ヴェルクマイスター)、中東やインドの民族音楽で使 われている音律など、9つの音律から選択します。 表示 音律 00 平均律(初期設定):一般的に広く使われている音 律で、各半音のピッチの変化幅が同じになってい ます。 01 純正律[長調]:選択した主調和音のメジャー・コー ドが完全に調和する音階です。 02 純正律[短調]:選択した主調和音のマイナー・コー ドが完全に調和する音階です 03 アラビック:アラビア音楽の1/4トーン・スケール を含む音階です。 04 ピタゴラス:古代ギリシャの音階で、特にメロ ディー演奏に効果的です。5度は純正ですが、そ の他の音程、特に長3度が純正ではありせん。 05 ヴェルクマイスター:ヴェルクマイスター IIIス ケールです。これはバロック時代後期に比較的自 由な移調を目的として考案されたものです。 06 キルンベルガー:キルンベルガー IIIスケールです。 これは主にハープシコードのチューニングに使用 されます。 07 スレンドロ音階
パートナー・モードのまま、ピアノ・ソングの演奏に入 ると、演奏される音色はピアノ1に変更されますが、右 側の鍵盤(E4 ~C8)を弾いたときは、パートナー・モー ドで選んでいた右側の鍵盤の音色がでます。 左側と右側で音量を変えたいときは 左側と右側で音色を変えた時はそれぞれの音色の音量 設定をすることができます。 「レイヤー音量バランスの 設定」 をご覧ください。 ダンパーを使うときは 3. BANKボタンを押します。 ディスプレイにオクターブの設定(00)が表示されます。 4.
MIDI MIDI(ミディ)とは? MIDI(Musical Instrument Digital Interface)は、電子楽 器やコンピュ-ターの間で、演奏に関するさまざまな情報 をやりとりするための世界共通の規格です。 4.
プログラム・チェンジ送受信フィルターのオン、オフ コントロール・チェンジ送受信フィルターのオン、オフ 本機からMIDIプログラム・チェンジ・ナンバーを送信し、 接続したMIDI機器のプログラムを切り替えることができま す。また、接続したMIDI機器からのMIDIプログラム・チェ ンジ・ナンバーを受信し、本機のプログラムを切り替える ことができます。 プログラム・チェンジ・ナンバーと音色の対応については、 下表の「音色、プログラム・チェンジ・ナンバー対応表」を参 照してください。 プログラム・チェンジの情報を送受信するときはオフ(oFF: 初期設定)に、送受信しないときはオン(on)に設定します。 本機のダンパー・ペダルなどの情報を接続した外部MIDI機 器に送信してコントロールしたり、外部MIDI機器からこれ ○ MIDIファンクション・モードに入り、E.PIANO1ボタ ンを押します。 E.
付録 故障かな?とお思いになる前に ご使用中に問題が起こった場合は次の事項を確認してくだ さい。それでも本製品が正しく動作しない場合は、コルグ・ サービス・センターへお問い合わせください。 電源が入らない。 ・ AC アダプターが本機とコンセントに正しく接続されて いることを確認してください。 音が出ない。 ・ 本機の VOLUME ツマミが MIN になっていないか確認 してください。MIN になっていたら、適切なレベルまで 音量をあげてください。 ・ MIDIのローカル・コントロールがオフになっていない か確認してください。ローカル・コントロールがオフな らば、オンにしてください。 ・ ヘッドホン端子にプラグが接続されている場合はス ピーカーから音が出ません。ヘッドホン端子にプラグ が接続されているときは、プラグを抜いてください。 音が途切れる。 ・ 最大同時発音数を越えています。 「最大発音数について」 をご覧ください。 特定の音域でピアノ音色の音程、音質がおかしい。 ・ ピアノ音色では、ピアノ本体の音をできるかぎり忠実に 再現しようとしています。その結果、音域により倍音が 強調されて聞こえるなど、音程
スタンドの取り付け 警告 本体の鍵盤やツマミなどの破損を防ぐための雑誌、布や適 度の硬さのクッションなど(下図参照)を用意してください。 ● スタンドの取り付けは必ず 2 人以上で行ってくだ さい。 取り付け時の注意 正しく安全に取り付けるためには、以下の項目に注意して 作業を行ってください。 ・ 部品の種類や向きを間違わないように注意して、手順通 りに取り付けてください。 1.
6. 後脚に取り付いているステー金具のノブボルトBを固 定します。 取り付け後のチェック □ 部品は余っていませんか? 部品が余ったときは、取り付け手順をよく見て、それら がどこで使用される部品なのかを確認してください。 ステー金具の ノブボルトB □ すべてのネジが緩んでいないかを確認してください。 別売りオプションのペダル・ユニットの取り 付け ノブボルトA ペダル・ユニットをお買い上げいただいたお客様は、続けて ペダル・ユニットの取り付けを行ってください。 ペダル・ユニットを本体に接続するときは、必ず電源 を切ってから行ってください。 ペダル・コードを本体底面の端子に接続し、コード・ホル ダーにからめて固定します。 このとき、コネクターの向きを間違えないようにペダル・ コードを接続してください。 ペダル・コードの脱着は、ロック爪を押しながら行ってく ださい。 7. 周囲に注意してぶつけないように本体を反転します。 床と前脚のすきま調整について 本機は以下の手順で、床と前脚のすきまを3mm程度微調 整することができます。 1.
[デジタル・ピアノ] Model: SP-280 MIDI インプリメンテーション・チャート ファンクション... 送信 受信 1 1 1ー16 1ー16 Date: 2012.8.31 Ver.: 1.
本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類 (ヘッ ドホンなど)は保証の対象になりません。保証期間内に本製品が 故 障した場合は、保証規定によって無償修理いたします。 1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1ケ年です。 2. 次の修理等は保証期間内であっても有料となります。 ・ 消耗部品(電池、スピーカー、真空管、フェーダーなど)の交換。 ・ お取扱い方法が不適当のために生じた故障。 ・ 天災(火災、浸水等)によって生じた故障。 ・ 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。 ・ 不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。 ・ 保証書にお買い上げ日、販 売店名が未記入の場合、または字 句が書き替えられている場合。 ・ 本保証書の提示がない場合。 尚、当社が修 理した部分が 再度 故障した場 合は、保証 期 間外で あっても、修理した日より3ケ月以内に限り無償修理いたします。 3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。 This warranty is valid only in Japan. 4.