DE User’s manual PL EN KM0497 RO Smartphone
Product description DE EN PL RO 1 Empfänger Receiver Słuchawka 2 USB type C Steckplatz (Aufladen) USB type-C port (charging) Port USB typu Port USB type C (ładowanie) C (încărcare) 3 Annäherungssen- Proximity sor / Lichtsensor sensor / Light sensor Czujnik zbliżeniowy / światła Receptor Senzor de proximitate / de lumina 4 Lautsprecher Speaker Głośnik Difuzor 5 Frontkamera Front camera Przednia kamera Camera foto frontala 6 Rückseitige Kamera (16 Mpx) Rear camera (16 Mpx) Tylna kamer
Product description ①⑤ ③ ⑯ ⑫ ⑬ ⑩ ⑪ ⑰⑭ ② ④ ⑨ 4
Product description ⑥ ⑦ ⑮ ⑧ 5
Bedienungsanleitung DE SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN Sicherheit im Straßenverkehr steht an erster Stelle: Verwenden Sie kein Mobil-Telefon mit der Hand während der Fahrt. Verwenden Sie die Freisprechanlage, wenn Anrufe während der Fahrt nicht zu vermeiden sind. In einigen Ländern, Wählen oder Annehmen von Anrufen während der Fahrt ist illegal! Im Flugzeug ausschalten: Mobile Geräte können Störungen in Flugzeugen verursachen.
REINIGUNG UND WARTUNG • Telefon, Akku, Ladegerät nicht im Badezimmer oder andere Plätze mit hoher Feuchtigkeit, oder im Regen lassen. 7 DE Bedienungsanleitung Ähnlich wie bei allen anderen Handys, könnte es auch bei diesem Handy sein, dass es nicht alle in folgender Bedienungsanleitung beschrieben Funktionen bedient. Das kann aus Netz bedingten Einstellungen oder Funkübertragung des Anbieters resultieren. Manche Netzbetreiber können sogar die Alarmanrufe 112 nicht bedienen.
Bedienungsanleitung • Bitte Telefon, Akku und Ladegerät mit einem trockenen weichen Tuch reinigen. • Bitte Telefon nicht mit Alkohol, Lösungsmittel, Benzen oder andere Chemikalien reinigen. ERSTE SCHRITTE SCHRITT 1: Um das Kartenfach auszustoßen, das Kartenauswurfwerkzeug einstecken und leicht drücken, bis das Kartenfach hochklappt. nano nano SIM SIM microSD DE SCHRITT 2: Nano SIM Karte, nano SIM Karte und microSD Karte wie angegeben einstecken (mit dem Chip / Kontakten nach aufwärts).
Bedienungsanleitung WICHTIGE HINWEISE ZUM EINFÜGEN VON SIM KARTEN / SPEICHERKARTEN • Schalten Sie das Handy aus und trennen es vom Ladegerät, bevor Sie die SIM-Karte entfernen. • Wenn Sie die Speicherkarte entfernen möchten, stellen Sie sicher, dass Sie diese getrennt haben. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit der SIM-Karte / Speicherkarte umgehen, da durch Reibung oder Biegen der Karte, diese beschädigt werden kann.
Bedienungsanleitung möglicherweise abgebrochen, das Gerät schaltet sich aus oder es wird eine Meldung zum Ausschalten des Geräts angezeigt. Funktionen sind nur in ausgewählten Modellen verfügbar. Wichtig: Wenn das Gerät eine Überhitzung anzeigt, schalten Sie es aus und schalten es erst wieder ein, wenn es vollständig abgekühlt ist! Bei Überhitzung während des Ladevorgangs: 1. Trennen Sie das Ladegerät vom Gerät. 2. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen. 3.
Bedienungsanleitung Batterie! 5. Verwenden Sie nur zugelassene Ladegeräte, Batterien und Kabel! Die Verwendung von nicht autorisiertem Zubehör kann das Gerät oder die Batterie beschädigen. Verbinden eines Ladegerätes mit unzureichenden Parametern, kann zu Schäden am Gerät und zu Gefahren für den Benutzer führen. EINSCHALTEN Einschalten: Drücken und halten der Netztaste bis der Bildschirm aufleuchtet. Ausschalten: Drücken und halten der Netztaste für etwa 2 Sekunden, danach wählen Sie geeignet (Ausschalten).
Bedienungsanleitung bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das gerät verwenden. | Besuchen sie www.krugermatz. com website für weitere produkte und zubehör. | Im falle irgendwelcher zweifel oder fragen wenden sie sich an unsere häufig gestellten fragen.
Owner’s manual Road safety comes first: Do not use a hand-held phone while driving. Use hands-free fittings when calls are unavoidable while driving. In some countries, dialing or receiving calls while driving is illegal! Switch off in aircraft: Wireless devices can cause interference in aircraft. Please make sure that your mobile phone is powered off (or switched to flight mode) during flight.
EN Owner’s manual Note: Similarly to other mobile phones, this device may not support every function described in this manual due to network settings or radio broadcast operator. Some networks may not support 112 emergency calls too. Therefore, you should not rely only on mobile phones in critical situations. In case of any doubts, it is advised to contact local operator. • Always disconnect the product from the power mains before cleaning.
Owner’s manual places, and prevent them from rain. • Please clean the phone, the battery, and the charger using soft and dry cloth. GETTING STARTED STEP 1: To eject the card tray, insert card tray pin into card tray hole and push lightly until the card tray pops up. nano nano SIM SIM microSD STEP 3: Close the card tray. EN STEP 2: Retrieve the card tray and insert the nano SIM card, nano SIM card and microSD card as indicated (with the chip/pins facing upwards).
Owner’s manual • Please don’t wipe the phone using alcohol, thinner, or benzene and other chemical agents. SIM CARD/MEMORY CARD INSTALLATION • Power off the mobile phone and disconnect it from charger before unmounting SIM cards. • Before removing memory card, make sure it has been disconnected first! • Exercise caution when operating SIM card/memory card, as friction or bending may damage the card. • Keep the mobile phone and its fittings such as the SIM cards/memory cards beyond children’s reach.
Owner’s manual However, if there is an excessive increase in temperature or overheating, depending on the factor that caused it: device’s performance may be significantly reduced, charging process may be stopped, the device may turn off or display notification about switching off for cooling. Function available only in selected models. Important: if the device displays notification about overheat, turn it off and do not turn it back on until completely cooled down! In case of overheat during charging: 1.
Owner’s manual 5. Use only authorized chargers, batteries and cables! Using unauthorized accessories may damage the device or battery. Connecting charger with inadequate parameters may result with damage to the device and poses risk to the user. TURN ON Turn on: Press and hold the power button until the screen goes on. Turn off: Press and hold the power button for about 2 seconds, then choose appropriate (Power off). LANGUAGE Once the phone is ON you can personalize it to your needs.
Owner’s manual www.krugermatz.com website for more products and accessories. | In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section. Please note: illustrations and descriptions concerning operating system are for reference only, and may vary from actual software on your device! IMPORTANT: The producer allows the possibility for minor variations in display brightness and color between individual devices. There may be visible light or dark spots on the display.
Instrukcja obsługi PL BEZPIECZEŃSTWO Bezpieczeństwo podczas prowadzenia pojazdów: Zabronione jest używanie telefonu (w tradycyjny sposób) podczas prowadzenia pojazdów. Jeżeli jest to konieczne, należy użyć zestawu głośnomówiącego. Prowadzenie rozmowy podczas kierowania pojazdem zmniejsza uwagę kierowcy i w efekcie może doprowadzić do kolizji drogowej. Telefon w samolocie: W trakcie lotu telefon powinien być wyłączony lub przełączony w tryb offline.
PL Instrukcja obsługi telefon może nie obsługiwać wszystkich funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi z powodu ustawień sieciowych lub transmisji radiowej operatora. Niektóre sieci mogą nawet nie obsługiwać połączeń alarmowych 112. Z tego względu nie należy polegać wyłącznie na komunikacji za pomocą telefonu komórkowego w krytycznych sytuacjach. W razie wątpliwości należy skonsultować się z lokalnym operatorem. • Należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed czyszczeniem.
Instrukcja obsługi KONSERWACJA • Nie należy zostawiać telefonu, ładowarki lub baterii w łazience oraz innych miejscach o dużej wilgotności powietrza lub ryzyku zalania/zamoczenia. • Do czyszczenia telefonu należy używać wilgotnej miękkiej ściereczki. • Do czyszczenia nie należy używać środków chemicznych (może to spowodować trwałe uszkodzenia urządzenia). PIERWSZE KROKI KROK 1: Należy umieścić załączony klucz w otworze tacki kart i lekko go wcisnąć. Tacka wysunie się delikatnie.
Instrukcja obsługi INSTALACJA KARTY SIM/KARTY PAMIĘCI • Przed wyjęciem karty SIM należy ZAWSZE wyłączyć urządzenie i odłączyć je od ładowarki! • Przed wyjęciem karty pamięci należy upewnić się, że jest odłączona. • Tarcie lub wyginanie, może uszkodzić kartę SIM/ pamięci, dlatego należy zachować ostrożność podczas ich obsługi. • Nie należy pozwalać dzieciom bawić się produktem i jego akcesoriami, takimi jak karty SIM/pamięci.
Instrukcja obsługi zakończony, urządzenie może się wyłączyć lub wyświetlić komunikat o wyłączeniu w celu ostygnięcia. Funkcja dostępna tylko w wybranych modelach. Uwaga: jeżeli urządzenie wyświetli komunikat o przegrzaniu, należy wyłączyć urządzenie i nie włączać go do czasu całkowitego ostygnięcia! W przypadku przegrzania podczas ładowania, należy: 1. Odłączyć ładowarkę od urządzenia. 2. Zamknąć wszystkie uruchomione aplikacje. 3. Odczekać aż urządzenie ostygnie przed ponownym ładowaniem.
Instrukcja obsługi grzejników, kuchenek mikrofalowych, gorących urządzeń kuchennych lub pojemników pod wysokim ciśnieniem. 4. ZABRANIA się używania uszkodzonej ładowarki lub baterii! 5. Należy używać jedynie autoryzowanych ładowarek, baterii i przewodów! Używanie nieautoryzowanych akcesoriów może uszkodzić urządzenie czy baterię lub doprowadzić do eksplozji. Podłączenie ładowarki o nieodpowiednich parametrach może skutkować zniszczeniem urządzenia, a także stwarza ryzyko niebezpieczeństwa dla użytkownika.
Instrukcja obsługi WIĘCEJ Więcej informacji na temat tego urządzenia dostępne są na stronie: www.krugermatz.com. | Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. | Odwiedź stronę www.krugermatz.com, aby poznać więcej produktów i akcesoriów. | W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się z Najczęściej Zadawanymi Pytaniami w zakładce Pomoc. UWAGA: Producent zastrzega prawo do występowania nieznacznych różnic w jasności i kolorach wyświetlaczy pomiędzy urządzeniami.
Manual de utilizare Siguranta rutiera: Nu folositi telefonul mobil in timpul sofatului.Utilizati accesoriile hands-free atunci cand apelurile sunt neaparat necesare. In unele tari, apelarea sau receptionarea de apeluri in timp ce conduceti, este ilegala! Opriti telefonul in avion: Aparatele mobile pot produce interferente in avion. Folosirea unui telefon mobil in avion este ilegala si riscanta.Va rugam sa va asigurati ca telefonul mobil este oprit in timpul zborului.
Manual de utilizare ce s-a intamplat si nu incheiati apelul fara permisiune. Nota: Similar cu alte modele de telefoane mobile, acest dispozitiv poate sa nu suporte oricare functie descrisa in acest manual, datorita setarilor retelei sau operatorului de retea. Unele retele pot sa nu suporte apelurile de urgenta 112. De aceea, nu trebuie sa va bazati doar pe telefon in cazurile de urgenta. In caz ca aveti indoieli, contactati operatorul local. • Deconectați dispozitivul de la priză înainte de curățare.
Manual de utilizare • Va rugam sa curatati telefonul, bateria si incarcatorul, folosind un material moale si uscat. • Va rugam sa nu stergeti telefonul cu alcool, diluant sau benzen sau alti reactivi chimici. PORNIREA DISPOZITIVULUI PASUL 1: Pentru a indeparta/ scoate suportul cartelei introduceti instrumentul pentru extragerea cartelei in orificiul de langa suport iar suportul va iesi in afara.
Manual de utilizare INSTALAREA CARTELEI SIM/ CARDULUI DE MEMORIE • Inainte de instalarea cartelei SIM opriti telefonul si deconectati de la incarcator. • Inainte de a scoate cartela de memorie, opriti aparatul, pentru a o scoate in conditii de siguranta. • Nu îndoiți sau răsuciți excesiv capacul din spate. Nerespectarea acestei indicații poate deteriora telefonul. • Nu lasati la indemana copiilor telefonul mobil și accesoriile sale, cum ar fi cartelele SIM / carduri de memorie.
Manual de utilizare temperaturii sau o supraîncălzire, funcție de factorul care a determinat acest lucru, performanța dispozitivului poate fi redusă semnificativ, procesul de încărcare poate fi oprit, dispozitivul se poate opri sau poate afișa un mesaj despre oprirea cauzată de încălzire. Această funcție este disponibilă doar la anumite modele. Important: dacă dispozitivul afișează notificări despre supraîncălzire, opriți-l și nu îl mai porniți până când nu se răcește complet! În caz de supraîncălzire: 1.
Manual de utilizare 4. NU utilizați încărcător sau baterii deteriorate! 5. Utilizați doar încărcătoare, baterii și cabluri autorizate! Utilizarea accesoriilor neautorizate ar putea deteriora dispozitivul sau bateria. Conectarea unui încărcător cu parametrii neadecvați poate deteriora produsul și prezintă riscuri pentru utilizator. PORNIRE Pornire: Apasati si tineti apasat butonul de pornire pentru a porni dispozitivul.
Manual de utilizare site-ul web www.krugermatz.com pentru mai multe produse si accesorii. | În cazul in care aveti întrebări va rugam sa va adresati secțiunii Întrebări frecvente. Vă rugăm să rețineți: ilustrația de mai jos și descrierea referitoare la sistemul de operare este doar ca referință, și poate varia de software-ul real de pe dispozitiv! IMPORTANT: Producătorul avertizează că există posibilitatea unei variații minore a luminozității ecranului și a culorii între diferite dispozitive.
www.krugermatz.