Installation Guide

Remove mounting hardware assembly (E)
For three-hole installation, deck plate assembly (D) and silicone
sealant are required
For single-hole installation, deck plate assembly (D) and silicone
sealant are NOT required
Insert faucet body (B) into hole on countertop or deck plate assembly
(D) with base o-ring (C) attached. Attach mounting hardware (E)
Remove spray head (A). Hold tip of spray hose (F). Turn faucet on for
1 minute to ush any debris
Thread hot & cold waterlines (J) onto angle stops. Tighten with
adjustable wrench until snug. Turn on the angle stops and check for
leaks (DO NOT TURN FAUCET ON)
Adjust faucet body (B). Tighten mounting nut (E3) with wrench and
mounting screws (E4) with Phillips head screwdriver
Attach EZ-Connect (G) onto supply hose (I) until you hear a click.
Attach weight (H) to the lowest point vertically on spray hose (F)
E1
E1
E4
E3
E2
C
B
E1
E4
E3
E2
J
B
C
E2
E1
D2
D1
E4
E3
B
C
D2
D1
1 4
6
2A 5
2B 3 7
Faucet Installation
Prior to Installation
Make sure you have all necessary parts by
checking the diagram and parts list. If any
part is missing or damaged, please contact
Kraus Customer Service at 800-775-0703 for
a replacement
Turn o the hot and cold water supply at
the angle stops and turn on the old faucet
to release any built up pressure. Remove
existing faucet. Clean sink or countertop
to remove any debris, plumber’s putty, or
silicone
Place bucket under angle stops. Turn on
to ush any debris prior to installing new
plumbing. Shut o angle stops
Pre-drilled hole size requirement: 1-3/8”
(min) – 1-1/2” (max)
Max countertop thickness without deck
plate: 2-9/16”
1, 2, or 3 hole installation
Help Line
For additional assistance at any point in the installation process, please call us at 800-775-0703 or email us at
customerservice@kraususa.com. Our customer service hours are Monday – Friday, 9am – 8pm EST. Be sure to visit our
website at www.kraususa.com
Para obtener ayuda adicional en cualquier momento del proceso de instalación, llame al 800-775-0703 o envíenos un correo
electrónico a customerservice@kraususa.com. Nuestro horario de atención al cliente es de lunes a viernes, de 9:00 a.m. a
8:00 p.m. EST. No deje de visitar nuestro sitio web en www.kraususa.com
Pour une aide supplémentaire à toute étape du processus d’installation, veuillez communiquer avec nous au 800-775-0703 ou
par courriel à l’adresse customerservice@kraususa.com. Notre service à la clientèle est disponible du lundi au vendredi, de 9 h
à 20 h HNE. Assurez-vous de visiter notre site Web à www.kraususa.com
Faucet Dimension Drawings
Arqo
KPF-2522
A. Spray Head
Cabezal de aspersión
Douchette
B. Faucet Body
Cuerpo del grifo
Corps du robinet
C. Base O-Ring
Junta tórica de la base
Joint torique de la base
D. Deck Plate Assembly
Montaje de la placa de
cubierta
Assemblage de l’applique
du robinet
E. Mounting Hardware
Accesorios de montaje
Pièces de montage
E1. Rubber Washer
Arandela de caucho
Rondelle de caoutchouc
E2. Metal Washer
Arandela de metal
Rondelle de métal
E3. Mounting Nut
Tuerca de montaje
Écrou de montage
E4. Mounting Screws
Tornillos de montaje
Vis de montage
F. Spray Hose
Manguera de aspersión
Tuyau exible de la
douchette
G. EZ-Connect
EZ-Connect
Raccord rapide
H. Weight
Pesa
Contrepoids
I. Supply Hose
Manguera de suministro
Tuyau d’alimentation
J. Hot & Cold Waterlines
neas de agua caliente
y agua fa
Conduites d’eau chaude et froide
K. Aerator Key
Llave del rociador
Clé pour brise-jet aérateur
L. Hex Wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale
Included In the Box
Se incluye en la caja
Inclus dans la boîte
Tools You Will Need:
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Safety Goggles
Gafas protectoras
Lunettes de sécurité
Bucket
Balde
Seau
Silicone Sealant
Sellador de silicona
Mastic au silicone
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis cruciforme
6 5/8”
5 4/5”
3/8”
(10mm)
7/8”
19.7
º
(22mm)
8 5/16”
1 1/4-18UNF-2A
(21mm)
10 1/8”
(257mm)
1 3/8”
(35mm)
3 3/4”
(168mm)
(147.3mm)
(96mm)
1 3/4”
(
45mm)
1 15/16”
(
50mm)
9/16”-18UNEF
27mm ~ 41.3mm
1 1/16” ~ 1 5/8”
1 15/16”
(
50mm)
12 7/16”
(316mm)
1 5/8”
(42.5 mm Max)
7A
8B
8C
8D
8A
7A
8B
8C
8D
8A
10 9/16"
[268.1mm]
5 1/8"
[130.9mm]
4 5/16"
[109.8mm]
1-3/8"
[35mm]
Hole Size
15 7/16"
[391.9mm]
9 9/16"
[242.8mm]
2 3/16"
[55.9mm]
7 7/8"
[200.1mm]
2-9/16"
[65mm]
MAX Deck Thickness
10 7/16"
[264.8mm]
A. Spray Head
B. Faucet Body
C. Base O-Ring
D. Deck Plate Assembly
D1. Deck Plate
E. Mounting Hardware
E1. Rubber Washer
E2. Metal Washer
E3. Mounting Nut
E4. Mounting Screws
D2. Base Plate
F. Spray Hose
G. Quick Connect
H.Weight
I. Supply Hose
J. Hot & Cold Waterlines
K. Aerator Key
L. Hex Wrench
A
D1
H
G
F
L
K
C
B
E4
E3
E2
E1
D2
J
I
Installer Tip: Tug on spray hose (F) moderately to ensure connection is secure
Consejo para el instalador: Hale la manguera de aspersn (F) con fuerza
moderada para asegurar que la conexn sea rme.
Astuce d’installation : Tirez sur le tuyau exible de la douchette (F) morément
pour vous assurer que le raccord est solide
A
F
Step 5
I
G
H
F
E4
E3
Adjustable wrench
Phillips screwdriver
Tools You Will Need
Hex wrench Silicone Sealant
A
I
D
J
F
B
G
C
H
E
Receive Proof of Ownership
Access Customer Care & Installation Help
Get Exclusive Kraus Oers & Promotions
REGISTER YOUR PRODUCT TODAY
We’re always looking for ways to improve.
Scan to Register Online
or visit http://www.kraususa.com/registration
Please take a moment to share your experience.
Visit www.kraususa.com/review to let us know what you think about your new Kraus product.
Contact Us To Learn More
1.800.775.0703 / www.kraususa.com / customerservice@kraususa.com
Like & Follow KrausUSA
Download the Kraus Care & Maintenance Guide at:
http://www.kraususa.com/maintenance
Asegúrese de contar con todas las piezas
necesarias vericando la lista de partes y el
diagrama. Si falta alguna pieza o se encuentra
dañada, póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de Kraus al 800-775-0703
para obtener un repuesto.
Cierre el suministro de agua caliente y fría en las
válvulas de cierre, y abra el grifo existente para
liberar cualquier presión acumulada. Retire el
grifo existente. Limpie el lavabo o la encimera
para eliminar cualquier residuo, masilla de
plomero o silicona.
Coloque un balde debajo de las válvulas de
cierre. Abra para eliminar cualquier residuo antes
de instalar la tubería nueva. Cierre las válvulas
El tamaño del oricio taladrado previamente
debe ser de 1- 3/8” (mín) a 1-1/2” (máx).
El espesor máximo de la encimera sin placa de
cubierta es de 2 - 9/16”.
Instalacn de 1, 2, o 3 oricios.
Retire el montaje de accesorios de instalación (E)
Para la instalación de tres oricios, son necesarios el conjunto de la
placa de cubierta (D) y el sellador de silicona.
Para la instalación de un solo oricio, NO se necesita del montaje de
la placa de cubierta (D) ni el sellador de silicona.
Inserte el cuerpo del grifo (B) en el oricio de la encimera o del
conjunto de placa de cubierta (D) con la junta tórica de la base (C)
adosada. Instale los accesorios de montaje (E)
Retire el cabezal de aspersn (A). Sostenga la punta de la manguera
de aspersn (F). Abra el grifo durante 1 minuto para limpiar cualquier
residuo.
Conecte las líneas de agua caliente y agua fría (J) a las válvulas de
cierre. Apriete con una llave ajustable hasta que queden rmemente
apretadas. Abra las válvulas de cierre y compruebe que no haya
fugas (NO ABRA EL GRIFO).
Ajuste el cuerpo del grifo (B). Apriete la tuerca de montaje (E3) con la
llave y los tornillos de montaje (E4) con el destornillador de estrella.
Fije el conector rápido (G) a la manguera de suministro (I) hasta que
oiga un chasquido. Coloque la pesa (H) en el punto más bajo en
posición vertical sobre la manguera de aspersión (F)
Assurez-vous d’avoir toutes les pièces
cessaires en vériant le scma et la liste
des pièces. Si toute pièce est manquante ou
endommagée, veuillez contacter le service à la
clientèle de Kraus au 800-775-0703 pour une
pièce de rechange
Coupez l’alimentation en eau chaude et froide
à partir des robinets angulaires et ouvrez
l’ancien robinet pour libérer toute pression
accumulée. Retirez le robinet actuel. Nettoyez
l’évier ou le comptoir pour éliminer tout débris,
tout mastic de plombier ou de silicone.
Placez un seau sous les robinets angulaires.
Ouvrez-les pour rincer tout débris avant
d’installer la nouvelle plomberie. Fermez
les robinets angulaires.
Dimension exie du trou palablement
percé : de 35 mm (1 3/8 po) à 38 mm (1 1/2 po)
Épaisseur maximale du comptoir sans
l’applique du robinet : 65 mm (2 9/16 po)
Installation pour 1, 2, ou 3 trous
Retirez l’ensemble des pièces de montage (E)
Pour une installation à trois trous, lassemblage de l’applique du
robinet (D) et du mastic au silicone sont nécessaires
Pour une installation à trou unique, l’assemblage de lapplique du
robinet (D) et du mastic au silicone NE sont PAS nécessaires
Inrez le corps du robinet (B) dans le trou sur le comptoir ou
l’assemblage de l’applique du robinet (D) avec le joint torique
de la base (C) attaché. Fixez les pces de montage (E)
Retirez la douchette (A). Tenez le bout du tuyau exible de la douchette
(F). Ouvrez le robinet pendant 1 minute pour rincer tout débris
Serrez les conduites d’eau chaude et froide (J) sur les robinets
angulaires. Serrez avec une clé à molette jusquà l’immobilisation.
Ouvrez les robinets angulaires et vériez qu’il n’y a pas de fuites
(N’OUVREZ PAS LE ROBINET)
Ajustez le corps du robinet (B). Serrez l’écrou de montage (E3) avec
une clé et vissez les vis de montage (E4) avec un tournevis cruciforme
Fixez le raccord rapide (G) sur le tuyau d’alimentation (I) jusqu’à ce
que vous entendiez un clic. Fixez le contrepoids (H) au point le plus
bas verticalement sur le tuyau exible de la douchette (F)

Summary of content (2 pages)