aCUBE Pocket-sized Bluetooth speaker Operation manual Bedienungshandbuch Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Brugermanual Manuale operativo 操作手冊
Scan the QR code to find full manuals and detailed instructions for all KREAFUNK products, or enter this url into you web browser: https://kreafunk.
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 15 SICHERHEITS- UND WARTUNGSANLEITUNG 16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 17 CONSIGNES DE SECURITE ET D’ENTRETIEN 18 SIKKERHEDS- OG VEDLIGHOLDELSESINSTRUKTIONER 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E MANUTENZIONE 20 安全和保养说明 21 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at: www.kreafunk.
OVERVIEW/ÜBERBLICK/VISIÓN GENERAL/VUE D’ENSEMBLE/OVERSIGT/ PANORAMICA/概观 USB-C Reset 4 5V/1A 0:02
ON/OFF/AN AUS/ENCENDIDO APAGADO/ALLUMÉ ÉTEINT/TÆND SLUK/ACCESO SPENTO/开关 1 1x 5
LISTEN VIA BLUETOOTH/ÜBER BLUETOOTH HÖREN/ESCUCHAR A TRAVÉS DE BLUETOOTH/ÉCOUTER VIA BLUETOOTH/LYT VIA BLUETOOTH/ASCOLTA VIA BLUETOOTH/通过蓝牙收听 2 10:02 Bluetooth Bluetooth aCUBE 6
MANUAL BLUETOOTH PAIRING/MANUELLE BLUETOOTH-KOPPLUNG/ EMPAREJAMIENTO MANUAL DE BLUETOOTH/COUPLAGE BLUETOOTH MANUEL/ MANUEL BLUETOOTH-PARRING/ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH MANUALE/手动蓝 牙配对 0:02 7
MULTI FUNCTION BUTTON/MULTIFUNKTIONSTASTE/BOTÓN DE MÚLTIPLES FUNCIONES/BOUTON MULTIFONCTION/MULTI FUNCTION KNAP/PULSANTE MULTI FUNZIONE/多功能按钮 1x 8 2x 0:02
CHARGING/LADEN/CARGA/MISE EN CHARGE/OPLADNING/CARICA/充电中 Orange 0-99 % USB-C Green 100 % 5V/1A 9
TRUE WIRELESS STEREO (TWS)/ECHTE DRAHTLOSE STEREOANLAGE/ VERDADERO ESTÉREO INALÁMBRICO/VÉRITABLE STÉRÉO SANS FIL/ÆGTE TRÅDLØS STEREO/VERO STEREO SENZA FILI/真正的无线立体声 1 L 1 R Purple 1x 2 0:02 10
2 L R 11
CHANGE VOLUME, CHANGE TRACK/VOLUMEN ÄNDERN, SPUR ÄNDERN/ CAMBIAR VOLUMEN, CAMBIAR PISTA/CHANGER DE VOLUME, CHANGER DE PISTE/ ÆNDRE VOLUME, ÆNDRE SPOR/CAMBIA VOLUME, CAMBIA TRACCIA/改变音量,改 变轨迹 1x 1x 12 0:02 0:02
PHONE/TELEFON/TELÉFONO/TÉLÉPHONE/TELEFON/TELEFONO/电话 1x 0:02 1x 13
FCC STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important: Changes or modifications to this product not authorized could void the FCC compliance and negate your authority to operate the product.
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1. Please read this operation manual carefully before use. 2. The safety and maintenance instructions in this operation manual should be retained for future reference and must be followed at all times. 3. Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat. 4. Do not expose the product to direct sunlight for longer periods.
SICHERHEITS- UND WARTUNGSANLEITUNG 1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. 2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen dieser Bedienungsanleitung sollten für zukünftige Bezugnahme aufbewahrt werden und müssen jederzeit befolgt werden. 3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten oder anderen Wärme erzeugenden Geräten fern. 4. Setzen Sie das Produkt nicht für längere Zeit direktem Sonnenlicht aus.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1. Por favor lea con atención este manual de funcionamiento antes del uso. 2. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento de este manual para consultarlas en el futuro y sígalas en todo momento. 3. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores y otros aparatos que produzcan calor. 4. No exponga el producto a la luz solar directa por periodos largos.
CONSIGNES DE SECURITE ET D’ENTRETIEN 1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel d’utilisation doivent être conservées pour toute référence ultérieure et doivent être suivies en toutes circonstances. 3. Eloignez le produit des sources de chaleur telles que les radiateurs ou tout autre appareil produisant de la chaleur. 4. N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée.
SIKKERHEDS- OG VEDLIGHOLDELSESINSTRUKTIONER 1. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug. 2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal altid følges. 3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer, kedler eller andre apparater der producerer varme. 4. Udsæt ikke produktet for direkte sollys over længere perioder. Høje temperaturer vil forkorte produktets levetid, ødelægge batteriet og forvride visse plastdele. 5.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E MANUTENZIONE 1. Per favore, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell’utilizzo. 2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute in questo manuale devono essere conservate per riferimento futuro ed essere seguite in ogni momento. 3. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore come termosifoni, stufe o altri apparecchi che producono calore. 4. Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole per lunghi periodi.
安全和保养说明 1. 使用前请详细阅读此操作说明书 2. 务必保留本操作说明书中的安全和保养说明以供将来使用参考,并始终遵循安 全和保养说明 3. 保持产品远离热源,如散热器,加热器或其他产生热量的器具 4. 请勿将产品长时间暴露在直射阳光下。 高温会缩短产品的使用寿命,破坏电 池并扭曲某些塑料部件。 5. 请勿将产品暴露在极冷的环境中,否则可能会损坏内部电路板。 6. 避免液体浸入产品 7. 请勿乱扔或在产品上印刻。 这可能会损坏内部电路板。 8. 不要擅自试拆产品。 这必须由专业人士完成。 9. 请勿使用浓缩化学产品或清洁剂清洁产品。 10. 请保持产品表面远离尖锐物体,因为这可能会损坏塑料部件。 11. 仅使用5V / 1A电源。 连接电源电压过高可能会导致严重损坏。 12.