KRK12sHO SUBWOOFER USER GUIDE GUIDE D'UTILISATION GUÍA DE USUARIO Instruction Manual (English) – Page 1 Manuel d'instruction (français) – Page 22 Manual de instrucciones (español) – página 46
IMPORTAANT SAFETY IN NSTRUCTIONS CAUTION: THE LIGHTNING FLASH WITH AN ARRROWHEAD SYMBOL WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INNTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRRESENCE OF UN-INSULATED DANNGEROUS VOLTAGE WITHIN THE UNITS ENCLOSURE THAT MAYY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS.
IMPORTAANT SAFETY IN NSTRUCTIONS 1. The unit and power supply should only be connected to a power supply ouutlet only of the voltage and freequency marked on its casing. o or pinched particularly at pllugs, convenience receptacles, and the point where they 2.Protect the poower cable from being walked on exit from the appparatus. 3.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two bladees with one wider than the a a third grounding prong.
IMPORTAANT SAFETY IN NSTRUCTIONS OUTDOOR ANTTENNA GROUNDING If an outside antenna is connected to yoour tuner or tuner-preamplifier, be sure the antenna system is grounded so as to provide some prottection against voltage surges and a built-up static charges. Artticle 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.
World Class Performance in Studio Reference Monitors KRK’s industry-leading line of studio monitors and subwoofers provide a level of precision and performance unheard of in monitor systems. Your KRK12sHO subwoofer features several key design elements that have come to be recognized as the “studio standard” for the world's finest engineers, producers, and musicians. Your KRK subwoofer delivers world-class performance — at a price that makes this a truly uncommon value.
The purpose of this manual is to explain the main features of the KRK12sHO and briefly describe its operation. We encourage you to take a few minutes to familiarize yourself with the included information. Thank you for choosing KRK! Important notes: Safety: To ensure correct operation of this product and for your own safety, please read the Important Safety Instructions section. Caution: - Do not remove the rear panel of the subwoofer. It could result in electric shock.
• KRK cannot be responsible for any damages incurred during the shipping process due to poor packing. Make certain to use insurance on your return shipment. If your subwoofer is out of warranty and you would like a quotation before servicing your product, please include a note with your contact information on it and we will contact you with a service quote. Service will be performed once your method of payment has been established and approved.
KRK’s ERGO Room Correction System We highly recommend use of the KRK ERGO room correction / audio interface for delivering the best possible performance from your KRK monitoring system. ERGO is a standalone, high-performance room correction system that allows you to use up to two subwoofers with dedicated crossover functionality and delay compensation, and act as FireWire audio interface with superb quality conversion.
System Bloock Diagram 8
System Controls – Rear Panel Before installing and connecting the KRK12sHO, please read the System Controls descriptions so you are familiar with the main concepts. Figure 2.1 – System Controls on the Rear Panel (1) INPUT SENSITIVITY The input sensitivity should be adjusted to match the maximum audio output of the device that is connected to the KRK12sHO input. Consult the instruction manual of the audio equipment, such as the mixing console, that is connected to the input of the KRK12sHO.
Line Outs have a fixed High Pass Filter (HPF) that passes only the mid and high frequencies above 80Hz to the studio monitor. (see additional information in the Connecting Your System section). (3) PHASE ADJUSTMENT The phase of the subwoofer can be fine tuned to adjust the phase of the subwoofer at the listening position. A proper in-phase subwoofer will yield more bass than one that has not been adjusted. Be sure the speaker is placed in an optimal location before making the final adjustments.
lines). This is because there is a ground loop through the sub panel, mains wiring, source, and back to the subwoofer on Pin-1 of the Audio inputs. Ground currents traveling through this loop impose different voltages along the path at different gain stages within the circuitry, thus creating noises. The Ground lift switch does not affect the AC mains/panel safety ground.
(13) FUSE HOLDER Under normal operation the fuses should not blow. A blown fuse usually indicates an overload or fault condition. To change the fuse, remove the power cord, pry off the fuse block with a small flathead screwdriver and change the blown fuses. Refer to the Specifications section for fuse current ratings. NOTE: If the fuses blow immediately upon power up, this indicates a fault condition and the monitor should be returned to KRK for repair.
Subwoofer Hook Up with Active Monitors If you are using active (powered) monitors, use an XLR or ¼” cable to connect the output of the subwoofer directly to the input of the monitor. The output marked "Left" should go to your left monitor, and the output marked "Right" should go to your right monitor. Figure 3.
Subwoofer Placement and Set Up Note: A properly set up subwoofer system extends the bass response of the main stereo monitors down into the 30-Hz range, but without exaggerating bass response in the room. Improper setup may cause an exaggeration of bass response in the room, which in turn may cause the engineer to mix in less bass energy than desired. We recommend paying close attention when configuring your subwoofer.
Figure 4.0 – Subwoofer Placement Setting Subwoofer Levels Once the stereo monitors and subwoofer are in position, their levels need to be matched. The process is straightforward and is described below: Obtain an SPL (Sound Pressure Level) meter, these are very cheap and are now commonly available as Smartphone/iPhone applications. Set the low-pass filter on the subwoofer back plate to 80 Hz.
pass filter to the 80-Hz position (or another frequency if you are using external high-pass filters for the near-field speakers). Your system should now be properly aligned for phase, level and spectral response. Hooking Up Your Subwoofer: 5.1 Surround This is a bit more involved than a stereo hook up since there are now six speakers involved— as well as something called Bass Management (see the Bass Management Theory section).
Beyond Stereo to 5.1 Surround When using a subwoofer for the LFE (Low Frequency Effects) channel in a 5.1 surround monitoring system, rotate the low pass filter all the way to the right to the 170Hz position. Note that the LFE channel is set with an additional 10dB of monitoring gain. To set this level, we recommend using 2-octave wide, band-passed, pink noise from 20 to 80Hz for the LFE channel and 500 to 2,000Hz for the near-field speakers.
rumble, traffic noise, footsteps, etc. These subsonic noises will be eliminated (masked) by the natural high-pass filter effect of using near-field monitors with a response that goes down only as low as 40 or 50Hz. Thus, infrasonic problems may not be recognized (heard) in the studio. However, since virtually all home-theatre systems use subwoofers with bass management, consumers will hear these infrasonic problems at high volume levels in their home.
• • If one of the full range monitors is working then exchange the audio input cable from the nonworking monitor to the working unit. This will determine whether it's really the monitor, a faulty cable, or some other glitch in the audio chain. If the unit is still not responding, it should be returned to the dealer that you purchased it from, or to KRK, for servicing. If the monitor suddenly stops working... • • • • • Turn the unit’s send down or off.
• • monitor, be sure that you're using Pin 2 for signal and have Pin 1 and Pin 3 tied together at the source end. Refer to the Connecting Your System section in this manual to ensure that the AC main is matched to the operating voltage requirements. All audio equipment should use the same ground point. Check all other devices using the same AC output in the building such as dimmers, neon signs, TV screens, and computer monitors. These devices should not be using the same circuit.
Specifications Configuration System type Drivers (Transducers) Frequency Response (+/- 3dB) Frequency Response (-10dB) Calculated Max SPL Front loaded, vented subwoofer Active subwoofer 12” high excursion woven Kevlar cone woofer with 3” voice coil 29Hz – 60Hz to 160Hz (L&R inputs) 29Hz – 211Hz (LFE input) 25.6Hz 120 dB Amplifier Type Power Output THD+N Input Impedance (Ohms) SNR Class A-B 400 Watts (RMS) 0.
MESURESS DE SECURITE IMPORTANTESS ATTENTION : LEE SYMBOLE DE L'ÉCLAIR À L'INTTÉRIEUR D'UN TRIANGLE ÉQUILAATÉRAL, EST DESTINÉ À ALERTEER L'UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE DE PIÈCES SOUS TENSION NON ISOLÉÉES DANS LE PRODUIT, D'UNE MAGNITUDE M POUVANT CONSTITUER UN RISQUE D'ÉLECTROCUTIOON.
MESURESS DE SECURITE IMPORTANTESS ATTENTION POOUR EVITER LES CHOCS ÉLECTTRIQUES, INSÉREZ FERMEMEENT LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESSPONDANTE DE LA PRISE. ENGLISH: The T apparatus shall be connecteed to a Mains socket outlet witth a protective earthing connecction. GERMAN: Das D Gerät ist eine Wandsteckdoose mit einem Erdungsleiter angeschlossen werden. FRENCH : L'appareil L doit être connecté à une u prise secteur avec connexioon à la terre.
MESURESS DE SECURITE IMPORTANTESS MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE D'EXTÉRRIEUR Si une antenne d'extérieur est reliée à votre tuner ou tuuner préamplificateur, veillez à ce que le système d’antenne soit mis à la terre afin d'assurer une prootection contre toute surtension et accumulation de charges statiquees.
Moniteurs studio de performances de niveau international La ligne KRK leader de l'industrie de moniteurs et subwoofers studio fournit un niveau de précision et de performance sans précédent dans les systèmes de moniteurs. Votre subwoofer KRK12sHO est doté de plusieurs principaux éléments de conception qui ont fini par le faire reconnaître comme le “studio standard” par les meilleurs ingénieurs, producteurs et musiciens du monde entier.
Ce manuel vise à expliquer les principales caractéristiques du KRK12sHO et à décrire brièvement son fonctionnement. Nous vous incitons à prendre quelques minutes pour vous familiariser avec les informations contenues dans ce manuel. Nous vous remercions d'avoir choisi KRK ! Remarques importantes : Sécurité : Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de ce produit, veuillez consacrer un moment pour lire la section Consignes de sécurité importantes.
Systems, tous les produits KRK Systems nécessitant une réparation peuvent être retournés au revendeur où ils ont été achetés ou envoyés directement à KRK Systems. • Pour renvoyer, éventuellement, votre produit de façon sécurisée à KRK, utilisez le carton et les matériaux d'emballage d'origine de votre subwoofer. • KRK ne peut être tenu responsable des dommages subis pendant l'expédition en raison d'un mauvais emballage. Veillez à assurer votre envoi de retour.
fréquence plus précise pour une reproduction audio plus sensationnelle en utilisant nos propres moteurs de haut-parleur personnalisés. Ce que vous entendez est ce que vous obtenez, partout où vous écoutez votre musique. Nos moteurs de haut-parleur sont tous spécialement conçus par notre équipe d'ingénieurs de moniteurs de studio de niveau mondial.
Schéma fonnctionnel du système 29
Commandes du système - Panneau arrière Avant d'installer et de connecter votre KRK12sHO, lisez la section Description du système de commande pour vous familiarisez avec les concepts principaux. Figure 2.1 - Système de commande du panneau arrière (1) SENSIBILITÉ D'ENTRÉE La sensibilité d'entrée doit être ajustée pour correspondre à la puissance audio maximale de l'appareil qui est connecté à l'entrée de KRK12sHO.
le subwoofer ne reproduit que les fréquences inférieures à ce niveau. Les sorties ligne du subwoofer disposent d'un Filtre Passe-haut Fixe (HPF) qui ne laisse passer aux moniteurs de studio que les fréquences moyennes et hautes au-dessus de 80 Hz. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Connexion du système). (3) AJUSTEMENT DE PHASE La phase du subwoofer peut être affinée pour qu'elle s'ajuste à la position d'écoute.
(9) GROUND LIFT L'activation du commutateur Ground Lift peut parfois réduire le bruit de courant de fuite dans votre système. En dotant KRK12sHO de fil de terre et d'une bonne installation dans un environnement de "studio insonorisé", le système fonctionnera de façon silencieuse.
(11) SELECTEUR DE TENSION D'ENTRÉE Pour changer la tension d'entrée, retirez le cordon d'alimentation et faites glisser le sélecteur de tension su la valeur appropriée. Notez que si vous changez la tension, les fusibles doivent être remplacés (reportez-vous à la section ci-dessous "Remplacement de fusibles"). (12) PRISE D'ENTRÉE SECTEUR Une prise de courant IEC standard est utilisée pour alimenter le subwoofer.
Connexion du système IMPORTANT : Avant de mettre en marche le subwoofer, assurez-vous que toutes les connexions sont faites, tous les potentiomètres et commandes doivent être mis à leur niveau minimum, et tous les autres équipements doivent être mis sous tension avant le subwoofer KRK12sHO. Si vous connectez les sorties ligne du subwoofer à vos moniteurs, allumez les moniteurs après le subwoofer.
Connexion du Subwoofer aux moniteurs actifs Si vous utilisez des moniteurs actifs (alimentés), il suffit d'utiliser un câble XLR ou un câble ¼" pour connecter la sortie du subwoofer directement à l'entrée du moniteur. La sortie marquée "Left" doit aller au moniteur gauche, et la sortie marquée "Right" doit aller au moniteur droit. Figure 3.
Emplacement et configuration du Subwoofer Remarque : Un système de subwoofers correctement configuré accentue la réponse des graves des moniteurs stéréo principaux dans la gamme 30-Hz sans exagérer la réponse des graves dans la pièce. Une mauvaise configuration peut entraîner une accentuation de la réponse des graves dans la pièce qui obligera l'ingénieur à effectuer un mixage comportant moins de graves que souhaité.
Figure 4.0 - Emplacement du Subwoofer Réglage des niveaux du Subwoofer Une fois les moniteurs stéréo et le subwoofer sont en position, leurs niveaux doivent être synchronisés. Le processus est simple et est décrit ci-dessous : Procurez-vous un sonomètre SPL (Sound Pressure Level (niveau de pression acoustique)), de tels appareils ne sont pas chers et sont maintenant couramment disponibles comme applications Smartphone/iPhone. Réglez le filtre passe-bas sur le panneau arrière du subwoofer à 80 Hz.
Écoutez à partir de la position de mixage et envoyez un bruit rose de passe-bande 80 Hz à 130 Hz à votre système de moniteurs. Demandez à quelqu'un d'ajuster la phase du subwoofer (idéalement à 360 degrés), puis à la position initiale, et notez la position où le son est le plus fort. La position la plus forte est correcte et est en phase. Maintenant, réglez de nouveau le filtre passe-bas sur 80 Hz (ou une autre fréquence si vous utilisez des filtres passe-haut externes pour les enceintes de proximité).
Connexion du Subwoofer : 5.1 Surround C'est un peu plus compliqué que pour la connexion stéréo puisqu'il y a maintenant six haut-parleurs impliqués ainsi que ce qu'on appelle la Gestion des graves (voir la section Théorie de Gestion des graves). Notez dans la figure ci-dessous que pour une utilisation professionnelle, un boîtier séparé de contrôle de niveau de 6 canaux est nécessaire entre la console de mixage et les enceintes des moniteurs.
Au delà du surround 5.1 stéréo Lorsque vous utilisez un subwoofer pour le canal LFE (Effets De Basses Fréquences) dans un système de moniteurs surround 5.1, tournez le filtre passe-bas à fond vers la droite à la position 170Hz. Notez que le Canal LFE est réglé avec un gain supplémentaire de 10 dB. Pour régler ce niveau, nous vous recommandons d'utiliser un signal passe-bande de largeur 2 octaves, un bruit rose de 20 à 80 Hz pour le canal LFE et de 500 à 2.000 Hz pour les enceintes de proximité.
le canal LFE (Effets basse fréquence) séparé. La Gestion des graves est pratiquement utilisée dans tous les systèmes cinédom. Ainsi, les ingénieurs de mixage audio pour les auditeurs modernes devraient se rendre compte que leurs systèmes de moniteurs de studio doivent être capables de reproduire de basses fréquences suffisantes pour qu'ils puissent éviter d'enregistrer des informations subsoniques indésirables.
Dépannage Si vous rencontrez des difficultés, consultez les conseils suivants… S'il n'y a pas de courant, vérifiez si... • Le cordon d'alimentation est branché dans la prise IEC du panneau arrière de l'appareil et dans la prise secteur. • La tension d'alimentation correspond à la tension de fonctionnement. Si la tension d'alimentation est supérieure à la tension sélectionnée, il est possible que le fusible doit être remplacé.
• • • Vérifiez attentivement si la plaque arrière de l'ampli est chaude ! Si l'appareil a été utilisé à sa plus haute puissance de sortie pendant une longue période, il se pourrait que l'appareil soit surchauffé et le circuit de protection a momentanément arrêté le système. L'appareil offre une protection maximale contre les surtensions d'alimentation, les surcharges et les surchauffes des amplificateurs. Éteignez l'appareil et attendez 30 minutes, le temps que la plaque arrière refroidit.
appareils utilisant la même sortie secteur dans le bâtiment, tels que les gradateurs, enseignes au néon, écrans de téléviseurs et écrans d'ordinateurs. Ces appareils ne devraient pas utiliser le même circuit. Lisez la carte de garantie qui est incluse dans le carton d'expédition de votre subwoofer avant de le renvoyer à KRK Systems, LLC. Tous les produits nécessitant réparation peuvent être retournés au revendeur où ils ont été achetés ou à KRK Systems, LLC.
Spécifications Configuration Type de système Transducteurs Réponse en fréquences (-10dB) SPL (niveau de pression acoustique) Monté à l'avant, caisson de basses ventilé Caisson de basses actif de 12 "haute excursion tissé woofer à cône Kevlar avec bobine de 3 " 29Hz – 60Hz to 160Hz (L&R entrées) 29Hz – 211Hz (LFE entrées) 25,6Hz 120 dB Type d'amplificateur Puissance de sortie THD+N (Taux de distorsion dynamique + bruit) Impédance d’entrée (Ohms) Signal sur bruit de classe A-B 400 Watts (RMS) 0.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDDAD IMPORTAN NTES PRECAUCIÓN: EL SÍMBOLO DE RELÁMPAGO COON PUNTA DE FLECHA DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTEROO ADVIERTE AL USUARIO DE LA PRESENCIIA DE UNA “TENSIÓN PELIGROSAA” NO AISLADA DENTRO DE LA ENVOLVENTE DEL SISTEMA QUEE PUEDE SER DE UNA MAGNITUD SUFICIENTE COMO PARA CONSTITUIR UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCCTRICO PARA LAS PERSONAS.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDDAD IMPORTAN NTES PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCCTRICOS, HAGA COINCIDIR LAA HOJA ANCHA DEL ENCHUFEE CON LA RANURA ANCHA DEL TOOMACORRIENTE E INSÉRTELA COMPLETAMENTE. INGLÉS: El aparrato estará conectado a un tom macorriente con una conexión a tierra para protección. ALEMÁN: Das Gerät G ist eine Wandsteckdose mit m einem Erdungsleiter angescchlossen werden. FRANCÉS: L'apppareil doit être connecté à une prise secteur avec connexion à la terre.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDDAD IMPORTAN NTES PUESTA A TIERRRA DE ANTENAS EXTERIORESS Si se conecta unna antena exterior al sintonizaddor o al preamplificador del sinttonizador, asegúrese de que el sistema de la antena esté conectado a tierrra de forma tal de proporcionaar alguna protección contra tennsiones transitorias inducidas y la acumulación de cargas electrostáticas.
Desempeño de Calidad Mundial en Monitores de Referencias de Estudio La línea líder de la industria de monitores y altavoces de bajos de KRK, proporcionan un nivel de precisión y desempeño desconocidos en sistemas monitores. Su altavoz de bajos KRK12sHO presenta varios elementos clave de diseño que han sido reconocidos como la "referencia de estudio" para los mejores ingenieros, fabricantes y músicos del mundo.
El propósito de este manual es explicar las principales características del KRK12sHO y describir brevemente su operación. Le animamos a dedicar unos pocos minutos a familiarizarse con la información incluida. ¡Gracias por elegir a KRK! Notas importantes: Seguridad: Para asegurar la operación correcta de este producto y para su propia seguridad, lea la sección Instrucciones de Seguridad Importantes. Precaución: - No retire el panel trasero del altavoz de bajos.
pueden devolverse todos los productos que requieran reparación al concesionario donde se compraron o enviarlos directamente a KRK Systems. • Para una devolución lo más segura posible a KRK, use la caja de envío y los materiales de embalaje que se proporcionaron originalmente con su altavoz de bajos. • KRK Systems no puede responsabilizarse por ningún daño ocurrido durante el proceso de envío debido a un embalaje pobre o inadecuado. No deje de utilizar un seguro en su envío de devolución.
Diseño de los puertos Nuestros puertos están diseñados para reducir enormemente la turbulencia del flujo de aire para logar un elevado desempeño en la reproducción del audio. ¿El resultado? Una extensión precisa y bien diseñada de la baja frecuencia. Aún más preciso que antes Optimizamos el sistema de voz de nuestro altavoz para proporcionar una respuesta de frecuencia aún más precisa para una reproducción transparente del audio, utilizando nuestros excitadores, de diseño propio de KRK.
Diagrama de Bloques del Sistemaa 53
Controles del Sistema – Panel Trasero Lea las descripciones de los Controles del Sistema antes de la instalación y conexión del KRK12sHO para familiarizarse con los conceptos principales. Figura 2.1 – Controles del Sistema en el Panel Trasero (1) SENSIBILIDAD DE ENTRADA La sensibilidad de entrada debe ajustarse para que coincida con la salida máxima de audio del dispositivo que esté conectado a la entrada KRK12sHO.
deja pasar solamente las frecuencias medias y altas por encima de los 80 Hz hacia el monitor de estudio. (Consulte la información adicional que se brinda en la sección Conexión del Sistema). (3) AJUSTE DE FASE La fase del altavoz de bajos puede ser objeto de un ajuste fino para adecuarla a la posición de escucha. Un altavoz de bajos ajustado en la fase correcta entregará más bajos que uno que no lo esté. Asegúrese de que el altavoz esté colocado en una ubicación óptima antes de realizar los ajustes finales.
junto a líneas de alimentación, detrás de refrigeradores, cerca de lámparas fluorescentes, en edificios antiguos con cableado deficiente), o con cierto equipamiento con mucha interferencia de radiofrecuencia (ordenadores portátiles, PC, líneas de CA alimentadas por generadores). Esto es porque hay un lazo de tierra a través del panel secundario, el cableado de alimentación, la fuente y de retorno al altavoz de bajos por el Pin 1 de las entradas de audio.
(12) RECEPTÁCULO DE CONEXIÓN DE ENTRADA DE CA Para proporcionar la alimentación al altavoz de bajos se utiliza un receptáculo estándar de conexión de entrada tipo IEC. Asegúrese de usar el cable de alimentación que se incluye con el producto o uno cuyas características nominales se iguales o mayores a 240 V, 15 A. (13) PORTAFUSIBLES Los fusibles no deben fundirse durante la operación normal. Un fusible fundido indica usualmente una condición de falla o de sobrecarga.
Conexión del Sistema IMPORTANTE: Antes de iniciar el funcionamiento del altavoz de bajos, asegúrese de que estén hechas todas las conexiones, todos los atenuadores y controles deben estar colocados en sus niveles mínimos y todos los otros equipos deben alimentarse antes de alimentar el altavoz de bajos. Si está conectando las Salidas de Línea del altavoz de bajos a sus monitores, encienda éstos después del altavoz de bajos.
Conexión del altavoz de bajos con Monitores Activos Si está usando monitores activos (alimentados), use un cable XLR o de ¼” para conectar la salida del altavoz de bajos directamente a la entrada del monitor. La salida marcada como "Left" debe ir a su monitor izquierdo y la salida marcada como "Right" debe ir a su monitor derecho. Figura 3.
Colocación y Configuración del Altavoz de Bajos Nota: Un sistema de altavoz correctamente configurado extiende la respuesta de los bajos de los monitores estéreo principales hasta el rango de los 30 Hz, pero sin exagerar la respuesta a los bajos en la habitación. Una configuración incorrecta puede causar una respuesta exagerada a los bajos en la habitación, la cual a su vez puede causar que el ingeniero mezcle menos energía de bajos que la deseada.
Lo que usted está intentando hacer es encontrar un lugar de la habitación donde el altavoz de bajos interactúe de manera uniforme con la acústica para equilibrar la respuesta a los bajos en la posición de escucha. Una forma de hacer esto es invertir la posición normal del altavoz de bajos y hacer escuchas puntuales moviéndolo temporalmente hacia la posición de usted frente a la consola. Entonces reproduzca ruido Rosado en el rango de 30 a 80 Hz o música con una fuerte información de bajos.
frecuencia fundamental de muchos vocalistas y minimiza los problemas de alta frecuencia pero no excita al altavoz de bajos. Ajuste sus monitores principales hasta que alcance un nivel confortable de monitorización. (Típicamente 85 decibeles de SPL usando la curva de respuesta C del medidor de SPL). A continuación, enrute un ruido rosado bajo, pasa banda y de 1 octava hacia el altavoz de bajos y hacia el sistema monitor.
Conexión del Altavoz de Bajos: 5.1 Envolvente Esto es un poco más complicado que una conexión estéreo ya que ahora hay seis altavoces involucrados, así como algo llamado Manejo de los Bajos (consulte la sección Teoría del Manejo de los Bajos). Fíjese en la figura que aparece a continuación que para el uso profesional se requiere una caja de control de nivel de 6 canales entre la mesa de mezclas y los altavoces del monitor.
Mas allá del estéreo hasta el 5.1 envolvente Cuando use un altavoz de bajos para el canal LFE (Efectos de Baja Frecuencia) en un sistema de monitoreo envolvente 5.1, gire el filtro pasa bajo completamente hacia la derecha hasta la posición de 170 Hz. Tenga presente que el canal LFE está ajustado con 10 dB adicionales de ganancia de monitoreo.
El manejo de bajos se usa prácticamente en todos los sistemas de teatros domésticos. Por lo tanto, los ingenieros de audio que hacen mezclas para los oyentes de hoy, deben comprender que sus sistemas de monitoreo de estudio deben ser capaces de reproducir suficientes bajas frecuencias de manera que puedan evitar la grabación de información subsónica indeseable.
Solución de problemas Si está confrontando problemas, consulte estos consejos… Si no hay alimentación, compruebe si… • • • • • El cable de alimentación está enchufado en el receptáculo IEC del panel trasero de la unidad y en el tomacorriente de CA. La tensión de CA coincide con las exigencias de la tensión de operación. La tensión del tomacorriente de CA es mayor que la tensión seleccionada, es posible que haya que sustituir el fusible.
Si el monitor deja de trabajar súbitamente… • • • • • Baje el nivel o apague la unidad. Repita los pasos de la sección Solución de Problemas anterior antes de continuar con los pasos siguientes. ¡Revise cuidadosamente que la placa trasera del amplificador no esté caliente! Si la unidad ha estado funcionando a su salida de potencia más alta durante un período de tiempo extenso, pudiera ser que se hubiera sobrecalentado y la circuitería de protección haya apagado el sistema momentáneamente.
• • • Verifique las conexiones entre la fuente de señales y la unidad. Los conectores XLR y TRS del altavoz de bajos y del monitor son un sistema completamente balanceado. Si está conectando una salida no balanceada al monitor, asegúrese de estar utilizando el Pin 2 para la señal y una los Pines 1 y 3 en el extremo de la fuente. Consulte la sección Conexión del Sistema de este manual para asegurar que la línea de CA coincida con los requerimientos de tensión de operación.
Especificaciones Configuración Tipo de sistema Controladores (transductores) de carga frontal, subwoofer con ventilación subwoofer activo de 12 "de alta excursión tejido woofer de cono de Kevlar con bobina de 3 " Respuesta de Frecuencia (+/- 3dB) Respuesta de Frecuencia (-10dB) SPL máximo calculado 29Hz – 60Hz to 160Hz (L&R insumos) 29Hz – 211Hz (LFE insumos) 25.6Hz 120 dB Amplificador Clase Potencia de salida THD+N Impedancia de entrada (Ohms) SNR (Relación señal / ruido) Tipo A-B 400 vatios (RMS) 0.
70
Our mission is to innovate, design, and deliver superior audio products that form the bridge between an artistic vision and a realized dream. Notre mission est d'innover, de concevoir et d'offrir des produits audio de grande qualité qui forment le pont entre une vision artistique et un rêve réalisé. Nuestra misión es innovar, diseñar y entregar productos de audio superiores que constituyan el puente entre una visión artística y un sueño realizado. KRK SYSTEMS USA (Etats-Unis) (EE.UU): 772 S.