KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page1 BW244 www.krups.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page2 fig. 2 fig. 1 1 fig. 3 2 1 fig. 4 fig. 6 fig. 5 "clic" 2 1 !! MAX MIN ON fig. 7 fig. 8 AUTO A OFF 2 fig.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page3 Deutsch ACHTUNG: Die Sicherheitshinweise sind Teil des Gerätes. Bitte lesen Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch. Bewahren Sie sie auf, damit Sie sie bei Bedarf schnell zur Hand nehmen können. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG ■ Entfernen Sie die gesamte Verpackung sowie alle innen und außen auf dem Wasserkocher angebrachten Aufkleber und diversen Zubehörteile.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page4 Deutsch ENTKALKEN ■ Entkalken Sie das Gerät regelmäßig, am besten mindestens 1 Mal pro Monat, bei sehr kalkhaltigem Wasser öfter. ENTKALKEN IHRES WASSERKOCHERS. • Benutzen sie handelsüblichen essig: - Füllen sie 1/2 liter essig in den wasserkocher, - Lassen sie ihn eine stunde lang kalt einwirken.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page5 English CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME ■ Remove all of the various packaging, stickers or accessories from both the inside and outside of the kettle. ■ Adjust the length of the cord by winding it under the base.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page6 English • Using white vinegar: - Fill the kettle with ½ l of vinegar, - Leave to stand for 1 hour without heating. • Using citric acid: - Boil ½ l of water, - Add 25 g of citric acid and leave to stand for 15 min. • Using a de-scaler specifically for plastic kettles: follow the manufacturer’s instructions. ■ Empty your kettle and rinse 5 or 6 times. Repeat if necessary. TO DE-SCALE YOUR FILTER.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page7 Français AVERTISSEMENT : Les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d'utiliser votre nouvel appareil. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement. AVANT LA PREMIERE UTILISATION ■ Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de la bouilloire.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page8 Français • De l’acide citrique : - Faites bouillir ½ l d’eau, - Ajoutez 25 g d’acide citrique laissez agir 15 min. • Un détartrant spécifique pour les bouilloires en plastique : suivez les instructions du fabricant. ■ Videz votre bouilloire et rincez-la 5 ou 6 fois. Recommencez si nécessaire. POUR DÉTARTRER VOTRE FILTRE. ■ Faites tremper le filtre dans du vinaigre blanc ou de l’acide citrique dilué.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page9 Nederlands GEVAAR: De veiligheidsvoorschriften worden bij het apparaat geleverd. Lees deze voorschriften aandachtig door voordat u uw nieuw apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar ze op een veilige plek, zodat u ze later als referentie kunt inzien. VOOR HET EERSTE GEBRUIK ■ Verwijder alle verpakkingsdelen, stickers of accessoires aan de binnen- en buitenkant van de waterkoker.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page10 Nederlands VOOR HET ONTKALKEN VAN UW WATERKOKER: • Gebruik huishoudazijn van 8° uit de winkel: - Vul de waterkoker met een 1/2 liter azijn, - Laat dit een uur koud inwerken. • Citroenzuur: - Breng een 1/2 liter water aan de kook, - Voeg 25 g citroenzuur toe en laat het 15 min. Inwerken. • Een speciaal ontkalkingsmiddel voor kunststof waterkokers: volg de instructies van de fabrikant.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page11 Dansk ADVARSEL: Sikkerhedsanvisningerne er en del af apparatet. Læs dem omhyggeligt inden det nye apparat tages i brug første gang. Opbevar dem et sted, hvor du senere kan finde og bruge dem. FØR FØRSTE IBRUGTAGNING ■ Fjern al emballage, selvklæbende mærkater eller diverse tilbehørsdele både indeni og udenom elkedlen. ■ Indstil ledningens længde ved at rulle den op under soklen. Sæt ledningen fast i hakket. (fig.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page12 Dansk AFKALKNING ■ Kanden bør jævnligt afkalkes, mindst 1 gang om måneden, og gerne oftere, hvis vandet er meget kalkholdigt. SÅDAN AFKALKES KANDEN. • Med almindelig husholdningseddike: - Fyld kanden op med 1/2 l eddike. - Lad kanden stå med eddiken i en times tid. • Med citronsyre: - Kog 1/2 l vand. - Tilsæt 25 g citronsyre, og lad virke i 15 minutter.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page13 Suomi HUOMIO: Turvaohjeet ovat osa laitetta. Lue ne huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä ohjeita paikassa, josta löydät ne, jotta voit tutustua niihin myöhemmin. ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ ■ Poista kaikki pakkaukset, tarrat ja erilaiset lisälaitteet vedenkeittimen sisältä ja päältä. ■ Säädä johdon pituus kiertämällä se alusta ympäri. Kiilaa johto aukkoon.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page14 Suomi KALKINPOISTO ■ Poista laitteesta kalkki säännöllisesti, mieluiten kerran kuukaudessa, useammin, jos vetesi on kovin kalkkipitoista. KALKIN POISTO VEDENKEITTIMESTÄ. • Käytä kirkasta kaupasta ostettavaa etikkaa 8°: - Täytä vedenkeitin 1/2 litralla etikkaa, - Anna vaikuttaa 1 tunti kylmänä. • Käytä sitruunahappoa: - Kiehauta 1/2 litraa vettä, - Lisää 25 g sitruunahappoa, anna vaikuttaa 15 min.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page15 Norsk OBS: Sikkerhetsinstruksene er å anse som en del av apparatet. Les dem nøye før du bruker apparatet for første gang. Oppbevar dem på et lett tilgjengelig sted for senere bruk. FØR APPARATET BRUKES FØRSTE GANG ■ Ta av all emballasjen, diverse klistremerker og tilbehør i og utenpå vannkokeren. ■ Juster lengden på ledningen ved å rulle den sammen under sokkelen. Fest ledningen i innsnittet. (fig.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page16 Norsk AVKALKING AV VANNKOKEREN. • Bruk hvit eddik, 8 prosent, fra dagligvarehandelen: - Fyll vannkokeren med 1/2 l eddik, - La det stå kaldt og virke i 1 time. • Sitronsyre: - Kok opp 1/2 l vann, - Tilsett 25 g sitronsyre og la det virke i 15 min. • Et spesielt middel mot kalkstein for vannkokere i plast: følg anvisningen til produsenten. ■ Tøm vannkokeren og skyll den 5 eller 6 ganger. Gjenta om nødvendig. AVKALKING AV FILTERET.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page17 Svenska OBSERVERA: Säkerhetsföreskrifterna är en del av apparaten. Läs dem noggrant innan du använder apparaten för första gången. Förvara dem så att de är lätta att hitta och kan användas igen. FÖRE DEN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN ■ Avlägsna allt förpackningsmaterial, självhäftande etiketter och diverse tillbehör inuti och utanpå vattenkokaren. ■ Anpassa lämplig sladdlängd med hjälp av sladdvindan under bottenplattan.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page18 Svenska AVKALKNING ■ Avkalka regelbundet, helst minst 1 gång/månad, oftare om vattnet är mycket kalkhaltigt. FÖR ATT AVKALKA VATTENKOKAREN. • Använd 8% ättika: - Fyll vattenkokaren med 1/2 l ättika, - Låt verka kallt i 1 timme. • Citronsyra: - Kok upp 1/2 l vatten, - Tillsätt 25 g citronsyra och låt verka i 15 min. • Ett avkalkningsmedel speciellt avsett för vattenkokare i plast: följ förpackningens anvisningar noggrant.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page19 Español APRECAUCIÓN: Las precauciones de seguridad forman parte del aparato. Léalas detenidamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez. Guárdelas en un lugar de facil acceso para futuras consultas. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN ■ Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios varios de dentro y de fuera del aparato. ■ Ajuste la longitud del cable enrollándolo debajo de la base. Encaje el cable en la muesca. (fig.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page20 Español DESINCRUSTACIÓN ■ Desincruste regularmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, más a menudo si el agua es muy calcárea. PARA DESINCRUSTAR EL HERVIDOR. • Utilice vinagre blanco de 8° del comercio: - Llene el hervidor con 1/2 l de vinagre, - Deje actuar 1 hora en frío. • Ácido cítrico: - Deje hervir 1/2 l de agua, - Añada 25 g de ácido cítrico, deje actuar 15 min.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page21 Italiano ATTENZIONE: Le precauzioni di sicurezza fanno parte dell’apparecchio. Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza prima di usare l’apparecchio per la prima volta. Conservale in un posto dove possano essere trovate e consultate in seguito. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO ■ Togliete tutti gli imballaggi, autoadesivi o accessori vari sia all’interno che all’esterno del bollitore.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page22 Italiano PER DECALCIFICARE IL BOLLITORE. • Con aceto bianco comune a 8°: - Versate nel bollitore 1/2 litro di aceto; - Lasciate agire per 1 ora a freddo. • Con acido citrico: - Fate bollire 1/2 litro d'acqua; - Aggiungete 25 g di acido citrico e lasciate agire per 15 minuti. • Con decalcificante per bollitori in plastica: seguite le indicazioni del produttore. ■ Svuotate il bollitore e sciacquatelo 5 o 6 volte.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page23 Português CUIDADO: as medidas de segurança fazem parte integrante do aparelho. Leia-as atentamente antes de utilizar o novo aparelho pela primeira vez. Guarde-as para futuras utilizações. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ■ Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios colocados tanto no exterior como no interior do aparelho. ■ Regule o comprimento do cabo enrolando-o por baixo da base. Prenda o cabo no encaixe. (fig.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page24 Português • Utilize vinagre branco a 8° à venda no mercado: - Encha o jarro eléctrico com 1/2 l de vinagre, - Deixe actuar durante 1 hora a frio. • Ácido cítrico: - Deixe ferver 1/2 l de água, - Adicione 25 g de ácido cítrico e deixe actuar durante 15 minutos. • Descalcificante específico para jarros eléctricos de plástico: respeite as instruções do fabricante. ■ Esvazie o jarro eléctrico e enxagúe-o 5 ou 6 vezes.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page25 Français : www.krups.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page26 : www.krups.
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page27
KR_BOUILLOIRE_ACQUACONTROL_NC00119445-02_Mise en page 1 06/12/13 13:58 Page28 www.krups.com DE . . . . . . . . p. 3 EN . . . . . . . . p. 5 FR . . . . . . . . p. 7 NL . . . . . . . . p. 9 DA . . . . . . . . p. 11 FI . . . . . . . . p. 13 NO . . . . . . . . p. 15 SV . . . . . . . . p. 17 IT . . . . . . . . p. 21 PT . . . . . . . . p. 23 Réalisation : Espace Graphique ES . . . . . . . . p.