M I NI M E M O D E D ’E M P LOI w w w.d olc e-g usto.
S O MM AIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 VUE D’ENSEMBLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 GAMME DE PRODUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 PREMIÈRE MISE EN SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PRÉPARATION D’UNE BOISSON. . . . . . . . . . . . . . .
CO N SIG NES DE SE CUR ITE Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez toujours les règles de sécurité de base, notamment les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions et conservez ces consignes de sécurité. 2. Branchez la machine uniquement sur une prise secteur munie d’un contact de terre. La tension secteur doit concorder avec celle indiquée sur la plaque signalétique. L’utilisation d’un branchement incorrect invalide la garantie et peut s’avérer dangereuse. 3.
C ONSIGNE S DE SE CURI TE 19. En cas d’utilisation intensive sans refroidissement approprié, l’appareil s’arrête de fonctionner provisoirement et le témoin rouge clignote. Cette opération a pour but de protéger la machine contre une surchauffe. Eteignez la machine pendant 20 minutes pour la laisser refroidir. 20. Ne faites pas marcher la machine avec un câble d’alimentation ou une fiche de courant endommagé.
VU E D ’EN SEMBLE 1 STOP 2 6 7 3 4 5 8 10 OFF 9 ON 17/18mm 17/23mm 17/23mm C 0-12 1 Réservoir d‘eau 2 Levier sélecteur 3 Froid* 4 Stop 5 Chaud 6 Sélecteur de dosage 11 7 Poignée de verrouillage 10 Grille du bac d’égouttage 8 Porte capsule 11 Bac d’égouttage 9 Bouton marche/arrêt UK/CH/DE/AT/FR/ES/PT/IT/NL/LU/BE/GR SG/MY Canada AR/PY/UY max. 15 bar *) la température est celle du réservoir 0.8 l 230 V, 50 Hz, max. 1500 W 230 V, 50 Hz, max. 1500 W 120 V, 60 Hz, max.
Espresso Espresso Intenso 60 ml Espresso Ristretto 40 ml G A M M E DE P RODUI TS 50 ml 170 ml Boisson chaude Latte Macchiato 220 ml Espresso Intenso 40 ml 50 ml 170 ml Latte Macchiato 220 ml max.
50 ml 170 ml Latte Macchiato 220 ml GA M ME D E PRODUITS LATTE MACCHIATO 1 2 Aroma 200 ml Aroma 200 ml 170 ml Grande Caffè Crema 200 ml 50 ml Latte Macchiato 220 ml CHAI TEA LATTE 170 ml 1 50 ml 2 Latte 120 ml Aroma 200 ml Boisson froide* Aroma 200 ml Latte Macchiato 220 ml Chai Tea 100 ml Aroma 200 ml Aroma 200 ml Chai Tea Latte 220 ml Grande Caffè Crema 200 ml Caffè Crema Grande 200 ml max.
PREMIÈR E M ISE E N SERV I CE 1 2 3 1 3 STOP 2 4 Rincez d’abord le réservoir d’eau. Versez de l’eau potable fraîche dans le réservoir. Insérez le réservoir dans la machine. Ouvrez la poignée de verrouillage et insérez un porte capsule vide. Fermez la poignée. Placez un contenant de 1L sur le porte-tasse. 4 5 ON Assurez-vous que le levier sélecteur est en position “STOP”. Branchez ensuite la prise de courant dans la prise de courant. 6 STOP 30 sec Allumez la machine.
P R E PA RAT ION D’UNE BOISSON 1 2 ON 3 1 3 2 30 sec Allumez la machine. Le bouton marche/arrêt Adaptez la position de la bac d’égouttage à clignote en rouge durant 30 secondes environ la boisson choisie (voir pages 6-7). Placez une pendant la montée en température. Le bouton tasse sur le bac d’égouttage. marche/arrêt émet ensuite une lumière verte continue et la machine est prête à être utilisée. 4 5 Ouvrez la poignée de verrouillage et sortez le porte capsule.
REC OM M ANDATION S POU R U N EMPL OI S Û R 10 sec Ne versez jamais de l’eau chaude dans le réservoir d’eau! N’ouvrez jamais la poignée de verrouillage pendant la préparation d’une boisson! A la fin de la préparation, le bouton marche/arrêt clignote en rouge pendant 10 secondes environ.
N E T TO YA G E 1 2 3 Rincez le bac d’égouttage avec de l’eau et nettoyez-le avec une brosse. Rincez et essuyez le porte capsule à l’eau des deux côtés. Vous pouvez aussi le mettre dans le lave-vaisselle. 4 5 1 Rincez et nettoyez le réservoir d’eau. Versez ensuite de nouveau de l’eau potable fraîche dans le réservoir et introduisez celui-ci dans la machine. Le réservoir d’eau n’est pas conçu pour le lave-vaisselle! 6 3 2 30 sec 4 Ouvrez la poignée de verrouillage et insérez un porte capsule vide.
A B SENCE D’ÉCOULEMEN T ... 1 2 3 STOP Aucun liquide ne sort et la machine fait beaucoup de bruit. Réglez le levier sélecteur sur la position neutre.
A B S EN C E D ’ÉCOULE M E NT ... B 2 3 L’injecteur peut être bloqué. Levez la poignée de verrouillage et enlevez le porte capsule. Jetez la capsule. 4 5 Enlevez le réservoir d’eau et sortez l’aiguille de nettoyage. Fermez la poignée de verrouillage. Débranchez la machine. Pour un meilleur accès à l’injecteur, inclinez la machine. 1 6 13 Dégagez l’injecteur avec l’aiguille de nettoyage.
D ÉTARTR AGE TOUS L ES 3- 4 MOI S A U MOI N S 1 2 3 OFF 1@ 2 4 5 ghi *♫■☼ www.dolce-gusto.com Si la boisson sort par gouttes ou si elle est plus froide que d’habitude, vous devez détartrer la machine. 4 Eteignez la machine. 5 Appelez l’assistance téléphonique NESCAFÉ DOLCE GUSTO ou visitez le site Internet NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Pour les numéros d’assistance téléphonique, voir le manuel de sécurité. 6 5 sec 0.
DÉ TARTRAG E TOUS LES 3- 4 MOI S A U MOI N S 11 10 12 STOP Déplacez le levier vers la droite pour démarrer le nettoyage. Patientez jusqu’à ce que la levier revienne en position centrale et que la préparation s’arrête. Le levier revient en position centrale. Déplacez le levier vers la gauche pour démarrer le nettoyage. Patientez jusqu’à ce que le levier revienne en position centrale et que la préparation s’arrête. 13 14 15 Videz et nettoyez le contenant d’un litre.
D ÉPANNAGE 1 2 1@ 2 4 5 ghi *♫■☼ Vous n’arrivez pas à allumer la machine. Vérifiez si la fiche de courant est correctement branchée dans la prise. Si oui, vérifiez l’alimentation électrique. 1 Il y a des projections de boisson au niveau de la sortie café. 2 Arrêtez la préparation. Sortez le porte capsule Insérez une nouvelle capsule dans le logeet vérifiez la capsule. La capsule doit présenter ment et réintroduisez celui-ci dans la machine. un seul trou.
DÉ PA NNA G E 1 2 OFF 20 min ON Le bouton marche/arrêt clignote en rouge rapidement. Eteignez la machine. Vérifiez si la capsule est bloquée (voir page 12). Débranchez la fiche de courant et attendez environ 20 minutes. Rebranchez ensuite la fiche sur la prise et allumez la machine. 17 1@ 2 4 5 ghi *♫■☼ Si le bouton marche/arrêt continue à clignoter en rouge, appelez l’assistance téléphonique NESCAFÉ® DOLCE GUSTO®. Pour les numéros d’assistance téléphonique, voir le manuel de sécurité.
ASSISTANCES TÉL ÉPHON I QU ES AR AT BE BG BR BS CA CH CL CZ DE DK EE ES FI FIL FR GR 0842 640 10 0800-999-8100 0800 365 23 48 0800 93217 0 800 1 6666 0800 7762233 0800 202 42 1 888 809 9267 0800 86 00 85 800 4000 22 800 135 135 0800 365 23 48 35460100 6 177 441 902 102 706 0800 0 6161 898-0061 0 800 97 07 80* 800 11 68068 HK HR HU IE IT JP KO KS KZ LU LT LV ME MEX 2179 8888 0800 600 604 06 40 214 200 00800 6378 5385 800365234 81-35651-6848 (machines) 81-35651-6847 (capsules) 080-234-0070 0842 640 10 8-8