FR HOTLINE : NL : 0318 58 24 24 IT SERVIZIO CONSUMATORI: IT: 199 207701 - CH: 0800 37 77 37 ES HOTLINE : ES : 902 31 23 00 PT CENTRO DE CONTACTO DO CONSUMIDOR : PT : 808 284 735 EL ΕΛΛΑΔΑ : GR : 2106371251 DE NL EN HOTLINE: UK: 0345 330 6460 - ROI: (01) 677 4003 EA815 1 NL EN A B IT HOTLINE : DE : 0800 98 000 00 - AT : 0800 225 225 - CH : 0800 37 77 37 G K ES DE 2 PT HOTLINE : BE : 32 70 23 31 59 - FR : 09 74 50 10 61 - CH : 0800 37 77 37 C E D T L F RU FI SV NO DA EL FR
KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / 1 2 3 4 25 26 27 28 Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data Tanggal pembelian / Ngày mua hàng tarihi / / / / / / / / / / / Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FR Chère Cliente, cher Client, Nous vous félicitons pour l’achat de votre Espresso Automatic Serie EA815. Votre machine vous donne la possibilité de préparer des boissons très variées, des espressos, cafés ou ristrettos de façon totalement automatique. Vous pouvez également préparer des boissons lactées comme le cappuccino. Elle a été conçue pour vous permettre de savourer à la maison la même qualité qu’au restaurant, quel que soit le moment dans la journée ou dans la semaine où vous le préparerez.
TABLEAU DE SIGNIFICATION DES TOUCHES ET BOUTONS DE FONCTION DESCRIPTIF DE L’APPAREIL A B C D E F G Poignée/couvercle réservoir d’eau Réservoir d’eau Tiroir à café Collecteur de marc de café Sorties café, poignée réglables en hauteur Grille et bac récolte-gouttes amovible Couvercle de réservoir café en grains 1 Réservoir café en grains H Bouton de réglage de la finesse de broyage I Broyeur à meule en métal J Goulotte pastille de nettoyage K Grille repose-tasses L Flotteurs de niveau d’eau 2 Ecran graphiqu
Préparation du broyeur Vous pouvez ajuster la force de votre café en réglant la finesse de broyage des grains de café. De manière générale, plus le réglage du broyeur à café est fin, plus le café est fort et crémeux, mais cela dépend du type de café utilisé. Réglez le degré de finesse de broyage en tournant le bouton Réglage de la finesse de broyage situé dans le réservoir à grains. Il est conseillé de faire cette manipulation pendant le broyage, et cran par cran.
Appuyez sur la touche entretien et paramétrage (27). L’indicateur de la fonction est positionné au dessus de la touche entretien . Si besoin, à l’aide de la touche navigation, sélectionnez le pictogramme rinçage . Appuyez sur START , le rinçage démarre et se termine lorsque le menu café apparaît. Rinçage automatique des circuits à l’allumage de la machine ■ Vous pouvez choisir de programmer le rinçage automatique lors de chaque démarrage. Pour cela, appuyez sur la touche entretien et paramétrage (27).
MISE HORS TENSION PROBLEMES ET ACTIONS CORRECTIVES Vous pouvez arrêter à tout moment votre appareil. Lors de l'arrêt, un double bip est émis et le OFF est affiché à l'écran. L'appareil a pris en compte votre demande et s'arrêtera dans les plus brefs délais. Si l’un des problèmes énoncés dans le tableau persiste , appelez le service consommateur KRUPS. RÉGLAGES Toutes ces options vous permettent de lancer les programmes sélectionnés : Vous pouvez régler votre dureté d’eau entre 0 et 4.
Le café s’écoule trop lentement. De l’eau ou de la vapeur sort anormalement de la buse vapeur. ACTIONS CORRECTIVES Tournez le bouton de la finesse de broyage vers la droite pour obtenir une mouture plus grossière (peut dépendre du type de café utilisé). Effectuez un ou plusieurs cycles de rinçage. Lancez un nettoyage de la machine (cf "Programme de nettoyage" ). Changez la cartouche Claris Aqua Filter System (cf "Installation du filtre”).
TABELLE DER FUNKTIONSTASTEN UND -KNÖPFE BESCHREIBUNG DES GERÄTES Funktionstasten und -knöpfe Ein/Aus-Taste Navigationstaste (Verschieben des Cursors) Taste Kaffeevariante Favoriten kurzes Drücken oder Taste zum Speichern der Favoriten langes Drücken Einstellung der gewählten Parameter oder Taste Kaffeevariante mit Dampf Starten oder Stoppen der Funktionen Taste Pflege und Einstellung der Parameter Einstellung des Mahlgrades der Kaffeebohnen A B C D E F G Wasserbehälterdeckel/-griff Wasserbehäl
Vorbereitung der Kaffeemühle Sie können die Stärke Ihres Kaffees durch Einstellen des Mahlgrades der Kaffeebohnen anpassen. Im Allgemeinen gilt: Je feiner der Mahlgrad der Bohnen, desto stärker und cremiger der Kaffee, wobei jedoch auch die verwendete Kaffeesorte mitentscheidend ist. Stellen Sie den Mahlgrad durch Drehen des Knopfes „Einstellung des Mahlgrades“ im Kaffeebohnenbehälter ein. Wir empfehlen Ihnen, dies während des Mahlvorgangs und Stufe für Stufe vorzunehmen.
Drücken Sie die Taste Pflege und Einstellung der Parameter (27). Die Anzeige der Funktion befindet sich über der Pflegetaste . Wenn nötig, wählen Sie mit der Navigationstaste das Spülsymbol . Drücken Sie die START-Taste . Die Spülung beginnt und ist beendet, wenn das Kaffeemenü erscheint. Automatische Spülung der Kreisläufe beim Einschalten der Maschine ■ Sie können eine automatische Spülung bei jedem Einschalten programmieren. Drücken Sie dazu die Taste Pflege und Einstellung der Parameter (27).
AUSSCHALTEN Sie können Ihr Gerät jederzeit ausschalten. Beim Ausschalten ertönt ein doppelter Piepton und am Display erscheint OFF. Das Gerät hat Ihre Anforderung berücksichtigt und wird in kürzester Zeit ausgeschaltet. FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Wenn eines der in der Tabelle angeführten Probleme fortbesteht, wenden Sie sich an den KRUPS-Kundendienst. EINSTELLUNGEN Mit diesen Optionen können Sie die ausgewählten Programme starten: EINSTELLUNGEN Sie können die Wasserhärte zwischen 0 und 4 einstellen.
Der Kaffee fließt zu langsam. BEHEBUNG Drehen Sie den Knopf zur Einstellung des Mahlgrades nach rechts, um gröberes Kaffeemehl zu erhalten (kann je nach Kaffeesorte verschieden sein). Führen Sie einen oder mehrere Spülzyklen aus. Führen Sie eine Reinigung der Maschine durch (siehe „Reinigungsprogramm“). Wechseln Sie die Claris Aqua Filter System Patrone (siehe „Einsetzen des Filters“).
TABLE OF MEANINGS OF KEYS AND BUTTONS APPLIANCE DESCRIPTION Buttons and knobs “On-off” button Navigation button (cursor key) Favourite coffee type button Save favourite button or press To adjust selected settings or press and hold Steam drink button Start or stop equipment Maintenance and settings button To adjust how finely ground you would like the coffee beans.
Preparing the grinder You can adjust the strength of your coffee by adjusting how finely the coffee beans are ground. Generally, the finer the coffee is ground, the stronger and creamier the coffee will be, but this also depends on the type of coffee used. Adjust the fineness of grinding by turning the coffee grounds fineness adjustment knob which is located in the coffee bean container. It is advised that you do this during grinding, one notch at a time.
Press the maintenance and settings button (27). The function indicator nance button . If necessary, using the navigation button, select the rinse symbol . Press START , rinsing starts and finishes when the coffee menu appears. is shown above the mainte- Automatic rinsing of the circuits when the machine starts. ■ You can choose to program the machine to be rinsed automatically each time it is turned on. To do this, press the maintenance and settings button (27).
TURNING OFF YOUR APPLIANCE TROUBLESHOOTING You can turn off your appliance at any time. When stopped, the machine emits a double beep and OFF is displayed on the screen. The appliance has registered your request and will stop as soon as possible. If one of the problems described in the table persists, contact KRUPS customer service. SETTINGS All of the following options allow you to run the selected programs: You can set your water hardness between 0 and 4.
The coffee dispenses too slowly. Beste klant, CORRECTIVE ACTION Turn the coffee fineness knob to the right to make the grounds courser (this could also depend on the type of coffee used). Run one or several rinsing cycles. Run a machine clean (see “Cleaning program”). Change the Claris Aqua Filter System cartridge (see “Installing the filter”). The water/steam is not dispensed At the beginning or end of making a drink, the steam nozzle may drip slightly. normally from the steam nozzle.
TABEL MET DE BETEKENISSEN VAN DE FUNCTIETOETSEN EN -KNOPPEN A B C D E Functietoetsen en -knoppen "Aan/uit"-toets Navigatietoets (verplaatsing cursor) Toets voor favoriet koffierecept Toets voor het opslaan van favoriet indrukken of kort indrukken of Instelling van de gekozen parameters lang BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Toets voor stoombereiding Functies in- of uitschakelen Onderhouds- en instellingstoets Maalgraad van de koffiebonen kiezen Waterreservoir handgreep/deksel Waterreservoir Koffiel
Voorbereiding van de molen U kunt de sterkte van uw koffie aanpassen door de maalgraad van de koffiebonen aan te passen. Hoe fijner de molen is afgesteld, hoe sterker en romiger uw koffie zal zijn. Dat hangt af van het gebruikte koffietype. Pas de maalgraad aan met de draaiknop ”Maalgraad regelen” in het koffieboonreservoir. Wij raden u aan deze handeling uit te voeren tijdens het malen, en stapje per stapje. Na 3 bereidingen zult u duidelijk een andere smaak waarnemen.
Druk op de toets onderhoud en instellingen (27). De functie-indicator bevindt zich net boven de onderhoudstoets . Selecteer indien nodig met behulp van de navigatietoets het pictogram spoelen . Druk op START , het spoelen begint en eindigt als het menu koffie wordt weergegeven. Automatisch spoelen van de circuits bij het opstarten van het apparaat ■ U kunt kiezen voor het automatische spoelprogramma bij elke opstart. Druk daarvoor op de toets onderhoud en instellingen (27).
UITSCHAKELING PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN U kunt uw apparaat te allen tijde uitschakelen. Tijdens de uitschakeling weerklinkt een dubbele pieptoon en het bericht OFF (UIT) wordt weergegeven op het scherm. Het apparaat houdt rekening met uw verzoek en stopt zo snel mogelijk. INSTELLINGEN Met al deze opties kunt u de geselecteerde programma's starten. INSTELLINGEN U kunt de hardheid van het water instellen tussen 0 en 4. Zie De hardheid van het water meten (hieronder).
OPLOSSINGEN De koffie loopt te traag door. Draai de knop voor de selectie van de maalgraad naar rechts om een grovere maling te verkrijgen (is afhankelijk van het type koffie dat u gebruikt). Voer één of twee spoelcycli ut. Start een reinigingscyclus (zie ”Reinigingsprogramma”). Vervang het patroon Claris Aqua Filter System (zie ”Installatie van de filter”). Er komt op abnormale wijze water Aan het begin en op het einde van het recept kunnen enkele druppels uit het stoomof stoom uit het stoompijpje.
TABELLA DESCRITTIVA DEI TASTI DI FUNZIONE DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Tasti di funzione Tasto di navigazione (spostamento del cursore) Tasto “On/Off” Tasto preparazione di caffè preferita pressione breve Tasto registrazione favorita o o Regolazione dei parametri selezionati pressione lunga Tasto preparazione a vapore Avvio o arresto delle funzioni Tasto manutenzione e configurazione Regolazione della finezza di macinatura dei grani di caffè A B C D E F G Impugnatura/coperchio serbatoio dell'acqu
Preparazione del macinacaffè È possibile modificare l’intensità del caffè regolando la finezza di macinazione dei grani di caffè. Generalmente più fine è la regolazione del macinacaffè, più il caffè risulterà forte e cremoso, ma ciò dipende anche dal tipo di caffè utilizzato. Regolare il grado di finezza di macinazione desiderato ruotando l’apposita manopola di “Regolazione della finezza di macinazione” situata all'interno del serbatoio del caffè in grani.
Premere il tasto di manutenzione e configurazione (27). L'indicatore di funzione è posizionato sopra il tasto di manutenzione . Se necessario, con il tasto di navigazione selezionare il simbolo risciacquo . Premere START , il risciacquo viene avviato e si conclude quando compare il menu caffè. Risciacquo automatico dei circuiti e accensione della macchina ■ È possibile programmare il risciacquo automatico ad ogni avvio. Basterà premere il tasto manutenzione e configurazione (27).
SPEGNIMENTO PROBLEMI E RISOLUZIONI DEI PROBLEMI È possibile spegnere l'apparecchio in qualsiasi momento. Allo spegnimento viene emesso un doppio bip e sul display viene visualizzata la scritta OFF. L'apparecchio ha ricevuto la richiesta dell'utilizzatore e si spegnerà nel più breve tempo possibile. IMPOSTAZIONI Tutte queste opzioni consentono di avviare i programmi selezionati: IMPOSTAZIONI Regolare il grado di durezza dell’acqua tra 0 e 4.
RISOLUZIONE DEL PROBLEMA Il caffè viene erogato troppo lentamente. Girare verso destra la manopola di selezione della macinatura per ottenere una macinatura più grossa (potrebbe dipendere dal tipo di caffè utilizzato). Eseguire uno o più cicli di risciacquo. Avviare la pulizia della macchina (si rimanda alla sezione “Programma di pulizia”). Sostituire la cartuccia Claris Aqua Filter System (si rimanda alla procedura “Installazione del filtro”).
TABLA DE SIGNIFICADO DE LAS TECLAS Y BOTONES DE FUNCIÓN Controles y mandos de funcionamiento Botón de navegación (desplazamiento del cursor) Botón de encendido/apagado Botón para preparar sus recetas de café preferidas o pulsar brevemente Ajuste de los parámetros seleccionados Botón para guardar sus recetas de café favoritas o pulsación larga Botón para salida de vapor Inicio o parada de las funciones Botón de mantenimiento y configuración Ajuste el grado de molido de los granos de café Pictogram
Preparación del molinillo Puede ajustar la intensidad de su café regulando el grado de molienda de los granos de café. En general, cuanto más fina sea la molienda, más cremoso y fuerte es el café; aunque esto depende del tipo de café utilizado. Ajuste el grado de molienda girando el botón Ajuste del grado de molienda situado en el depósito de granos. Se recomienda efectuar esta operación durante la molienda, y muesca por muesca. Al cabo de 3 preparados, advertirá muy claramente una diferencia de sabor.
Pulse el botón de mantenimiento y configuración (27). El indicador de la función se ubica sobre el botón de mantenimiento . Si es necesario, utilizando el botón de navegación, seleccione el pictograma de lavado . Pulse START , comienza el lavado y se termina cuando aparece el menú de café. Lavado automático de los circuitos al encender la máquina ■ Puede programar el lavado automático cada vez que se enciende la máquina. Para ello, pulse el botón de mantenimiento y configuración (27).
DESCONEXIÓN PROBLEMAS Y SOLUCIONES Puede detener el aparato en cualquier momento. Durante la parada, suena un pitido doble y se visualiza OFF en la pantalla. El aparato ha procesado su petición y se detendrá lo antes posible. Si uno de los problemas citados en la tabla persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente KRUPS. AJUSTES Todas estas opciones le permiten ejecutar los programas seleccionados: Puede ajustar la dureza del agua entre 0 y 4.
PT Caro/a Cliente, PROBLEMA FALLO SOLUCIONES El café fluye con demasiada lentitud. Gire el botón del grado de molienda a la derecha para obtener una molienda más gruesa (puede depender del tipo de café utilizado). Efectúe uno o varios ciclos de lavado. Inicie una limpieza de la máquina (consulte la sección “Programa de limpieza”). Cambie el cartucho Claris Aqua Filter System (consulte la sección “Instalación del filtro”). Sale agua o vapor de forma anómala por la boquilla de vapor.
TABELA DE SIGNIFICADO DAS TECLAS E DOS BOTÕES DE FUNÇÕES Teclas e botões de funções Botão «Ligar/Desligar» Botão receita de café favorita pressão breve Botão registo da receita favorita pressão prolongada Tecla de navegação (deslocação do cursor) ou Regulação dos parâmetros seleccionados ou Botão receita com vapor Colocação em funcionamento ou paragem das funções Botão manutenção e parâmetros Regulação da finura de moagem dos grãos de café DESCRIÇÃO DO APARELHO A B C D E F G Pega/tampa do reservató
Preparação do moinho Pode definir a força do café, regulando a finura de moagem dos grãos de café. Em termos gerais, quanto mais fina for a moagem do café, mais forte e cremoso será, mas isso depende do tipo de café utilizado. Regule o grau de finura de moagem, rodando o botão Regulação da finura de moagem situado no reservatório de café em grão. Recomenda-se esta manipulação durante a moagem e posição a posição. Após 3 preparações, irá aperceber-se muito claramente de uma diferença de sabor.
Prima o botão de manutenção e parâmetros (27). O indicador da função está situado por cima do botão de manutenção . Se necessário, com a tecla de navegação, seleccione o pictograma Enxaguamento . Prima START , a lavagem inicia-se e termina quando o menu de café é apresentado. Enxaguamento automático dos circuitos aquando da colocação em funcionamento da máquina ■ Pode programar o enxaguamento automático a cada arranque. Para tal, prima o botão de manutenção e parâmetros (27).
APARELHO DESLIGADO PROBLEMAS E ACÇÕES CORRECTIVAS Pode desligar o seu aparelho a qualquer momento. Ao desligar o aparelho, é emitido um som duplo e surge OFF no ecrã. O aparelho teve em consideração o seu pedido e irá parar o mais rapidamente possível. Se um dos problemas indicados na tabela persistir, telefone para o serviço de consumidores da KRUPS.
EL ACÇÕES CORRECTIVAS O café escoa demasiado lentamente. Rode o botão da finura de moagem para a direita para obter uma moagem mais grossa (pode depender do tipo de café utilizado). Execute um ou vários ciclos de enxaguamento. Inicie uma limpeza da máquina (ver «Programa de limpeza»). Substitua o cartucho Claris Aqua Filter System (ver «Instalação do filtro»). Água ou vapor saem anormalmente do tubo de vapor. No início ou no fim da receita, algumas gotas podem sair do tubo de vapor.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1)'2&3# 2#+ 2/4µ$+* )(+&/43"+56 K<49.)* «+0+)&*,*(/$/-",+0+)&*,*(/$/» K<49.)* $%0."&4# "&",/µ70*% 9";7 $C0.*µ* ,-./µ" K<49.)* ",*@49+%$/# "&",/µ70*% ,")".+."µ70* ,-./µ" K<49.)* ,<*4&/$/# (µ+.".2,5$/ 8)*µ7") 4 SC@µ5$/ +,5<+&µ70>0 ,")"µ7.)>0 4 K<49.)* $%0."&4# ".µ*C 399(0/$/ 4 ,"C$/ .>0 <+5.*%)&5F0 K<49.)* $%0.4)/$/# 9"5 ,")"µ+.)*,*(/$/# SC@µ5$/ .*% ,-'*%# -<+$/# .>0 9299>0 9";7 7+2/6/"3*µµ# 8 (3: 1#)):µ(6/ J $%<<79./# %,*<+5µµ-.
Συντήρηση της συσκευής σας). Προετοιμασία της άλεσης Μπορείτε να προσαρμόσετε την ένταση του καφέ σας ρυθμίζοντας το πάχος άλεσης των κόκκων καφέ. Γενικώς, όσο πιο λεπτό είναι το πάχος άλεσης του καφέ, τόσο πιο δυνατός και κρεμώδης είναι ο καφές, αλλά αυτό εξαρτάται από τον τύπο καφέ που χρησιμοποιείτε. που βρίσκεται μέσα στο Ρυθμίστε το πάχος άλεσης γυρνώντας το κουμπί Ρύθμιση του πάχους άλεσης δοχείο των κόκκων.
Πατήστε το πλήκτρο συντήρησης και παραμετροποίησης (27). Η ένδειξη λειτουργίας βρίσκεται πάνω από το πλήκτρο συντήρησης . Εάν χρειαστεί, με τη βοήθεια του πλήκτρου πλοήγησης, επιλέξτε το εικονόγραμμα έκπλυσης . Πατήστε το START , για να ξεκινήσει η έκπλυση, η οποία ολοκληρώνεται μόλις εμφανιστεί το μενού καφέ. Αυτόματη έκπλυση των κυκλωμάτων με την ενεργοποίηση της μηχανής ■ Μπορείτε να επιλέξετε να προγραμματίσετε την αυτόματη έκπλυση με κάθε ενεργοποίηση.
ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ Ωστόσο, μπορείτε ανά πάσα στιγμή να απενεργοποιήσετε τη συσκευή σας. Κατά την απενεργοποίηση, εκπέμπεται ένα διπλό μπιπ και εμφανίζεται το OFF στην οθόνη. Η συσκευή λαμβάνει υπόψη το αίτημά σας και απενεργοποιείται το συντομότερο δυνατόν. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ Όλες αυτές οι επιλογές σας επιτρέπουν να ξεκινήσετε τα επιλεγμένα προγράμματα: Μπορείτε να ρυθμίσετε τη σκληρότητα του νερού σας μεταξύ 0 και 4. Βλέπε «Μέτρηση της σκληρότητας του νερού» (παρακάτω).
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ο καφές ρέει πολύ αργά. ΤΡΟΠΟΙ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ Γυρίστε το κουμπί ρύθμισης του πάχους άλεσης προς τα δεξιά για πιο παχιά άλεση (ενδεχομένως εξαρτάται από τον τύπο καφέ που χρησιμοποιείτε). Πραγματοποιήστε έναν ή περισσότερους κύκλους έκπλυσης. Ξεκινήστε έναν καθαρισμό της συσκευής (βλ. «Πρόγραμμα καθαρισμού»). Αλλάξτε τη φύσιγγα Claris Aqua Filter System (βλ. «Εγκατάσταση του φίλτρου»). Νερό ή ατμός βγαίνουν με τρόπο μη φυσιολογικό από το ακροφύσιο ατμού.