EN.................. P. 1–7 FR.................. P. 8–14 ES.................. P. 15–21 11 GX5000 5 2 1 8 4 7 9 3 6 10 9100020571-02 www.krups.
LATVJA BANGLADESH LATVIA 68921937 616 3403 GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. www.krups.com ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa БЕЛАРУСЬ ﻟﺑﻧﺎﻥ BELARUS 017 2239290 ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 125171, Москва, Ленинградское шоссе, д. 16А, стр. 3 08 38645830 Vietnam Fan Joint Stock Company 25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist, HCM city 17291537 01454980 www.krups.com www.krups.com BANGLADESH 8921937 www.krups.
English grounded type and (3) the longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over. D. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
BEFORE FIRST USE Before using the coffee grinder, wipe the housing and bean hopper with a clean damp cloth. Wash the ground coffee holder and the ground coffee holder lid in hot soapy water, then rinse and dry. OPERATING THE COFFEE GRINDER 1. Make certain the coffee grinder is unplugged. Fit the ground coffee holder (6) and its lid (7) in their correct positions. Check that the assembly is correctly positioned in the body (3). 2.
PRACTICAL HINTS English It is best to store coffee beans in a dry, cool place. Beans should be kept in an opaque, airtight container. Grind the coffee just prior to brewing it. Advice to select the level of fineness for your ground coffee. Use the fineness selector (9) to adjust the grind according to the type of coffee maker.
MAINTENANCE To keep all your coffee’s aroma and to avoid a degradation of the ground coffee, empty the ground coffee holder after each use. Always disconnect the grinder before cleaning. Never place the grinder, power supply cord or plug in water or under running water. Do not use strong detergents or abrasive pads to clean the appliance. Clean the lids and the ground coffee holder in warm, soapy water.
English KRUPS INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE : www.krups.com This product is repairable by KRUPS during and after the warranty period. KRUPS endeavours to keep most of the stock of the spare parts available for the repair of your product for up to 5 to 7 years on average, from the last date of production. Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the KRUPS internet site www.krups.
In order to offer the best possible after-sales service and constantly improve customer satisfaction, KRUPS may send a satisfaction survey to all customers who have had their product repaired or exchanged in a KRUPS authorised service centre. The international KRUPS guarantee applies only for products purchased in a of the countries listed, and used for domestic purposes only in a of the countries listed on the country list.
IMPORTANTES MISES EN GARDE Français Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base pour la sécurité doivent toujours être respectées: 1. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le broyeur à café. 2. Pour protéger contre l’incendie, les décharges électriques et les blessures aux personnes, ne pas immerger le cordon, les fiches ou l’appareil dans de l’eau ou autre liquide. 3. Une surveillance étroite s’impose si l’appareil est utilisé par ou près des enfants. 4.
B. Les rallonges doivent être utilisées avec prudence. C. Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques électriques nominales de la rallonge doivent être au moins égales à celles de l’appareil, (2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être mise à la terre et (3) le cordon le plus long doit être disposé de manière à ne pas pendre d’un comptoir ou plateau de table où les enfants peuvent le tirer ou il risque de faire trébucher. D.
AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION Français Avant une première utilisation, passez un linge humide propre sur le boîtier et le compartiment à grains. Lavez le réceptacle à mouture et son couvercle dans de l’eau chaude savonneuse, ensuite rincez et séchez. Nettoyez l’intérieur du compartiment à grains (1) avec un chiffon humide. UTILISATION DE L’APPAREIL 1. Assurez-vous que le moulin à café est débranché. Placez le réceptacle à mouture (6) et son couvercle (7) dans leur emplacement.
CONSEILS PRATIQUES Conservez votre café en grains dans un récipient hermétique au réfrigérateur. Pour préserver tout l’arôme de votre café, il est recommandé de le moudre quelques instants juste avant de le préparer. Conseils pour sélectionner la mouture Le sélecteur de mouture (9) vous permet d’ajuster la finesse de votre mouture selon le type de cafetière que vous utilisez et selon vos goûts personnels.
ENTRETIEN Français Pour que votre café conserve toute son arôme et pour éviter la dégradation du café moulu, lavez le réceptacle à mouture après chaque utilisation. Débranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer. Ne mettez jamais le boîtier, le cordon ou la prise de votre appareil dans l’eau ou sous l’eau courante. N’utilisez pas de détergents trop puissants ou de tampons abrasifs pour nettoyer l’appareil.
KRUPS GARANTIE INTERNATIONALE : www.krups.com Ce produit est réparable par KRUPS, pendant et après la période de garantie KRUPS s’efforce de conserver la plus grande partie du stock de pièces disponible pour la réparation de vos produits pendant une durée moyenne de 5 à 7 ans, après la dernière date de fabrication. Les accessoires, consommables, et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être achetés, si ils sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet www.
Français ––usage professionnel ou sur un lieu de travail ––dommages dus à un choc, ou une surcharge ––verre ou céramique endommagé ––tous accidents liés à un feu, une innondation, la foudre, etc … Cette garantie ne s’applique pas aux produits choqués, ou aux dommages résultant d’une utilisation impropre ou sans entretien, aux problèmes d’emballage ou de transport pendant l’ expédition du produit par son propriétaire.
PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos electrodomésticos, algunas precauciones de seguridad básica deben siempre seguirse: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. 2. Para protegerse contra un incendio, una descarga eléctrica o lesiones graves personas, no sumerja el cable, enchufe o la máquina en agua u otro líquido. 3.
Español artefacto. La reparación debe hacerse solamente en un Centro de servicios KRUPS autorizado. INSTRUCCIONES PARA CABLES CORTOS En relación a su conjunto de cables: A. Se ha suministrado un cable de alimentación corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cable más largo. B. Los cables de extensión deben usarse con precaución. C.
SOBRE MOLER CAFÉ El molido perfecto nos ofrece una taza de café con gran aroma y sabor. La molienda depende del método en que se va a utilizar el café. Generalmente, mientras más fino es el molido, más rápido se preparará el café. Es por eso que el molido para un café espresso es mucho más fino que el café que se prepara en una cafetera de goteo.
Español ¡IMPORTANTE! Para que su aparato funcione correctamente, asegurese de que: La tapa de la tolva de granos de café (2) está correctamente cerrada. El contenedor de café molido (6) y su tapa (7) están bien posicionados en el cuerpo del aparato. Este aparato posee un dispositivo de protección contra sobre calentamientos. Si se sobre calentara, se apagará automáticamente. En dicho caso, déjelo enfriar durante 30 minutos y vuelva a ponerlo en marcha presionando el botón de encendido/apagado.
MANTENIMIENTO Para mantener todo el aroma del café y evitar la degradación del mimo, vacíe el contenedor después de cada uso. Siempre desconecte el molino antes de limpiarlo. Nunca coloque el molino, el cable o el enchufe en agua. No utilice detergentes fuertes o métodos de limpieza abrasivos. Limpie las tapas y los recipientes con agua tibia con jabón.
Español KRUPS GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL : www.krups.com Este producto puede ser reparado por KRUPS durante y después del periodo de garantía. KRUPS se esfuerza en tener disponibilidad de la mayoría de las refacciones para la reparación de sus productos, hasta por un promedio de 5 a 7 años a partir de la última fecha de producción.
––Daños o mal funcionamiento debidos a un voltaje o frecuencia equivocados ––Accidentes, incluidos incendios, inundaciones, rayos, etc. Esta garantía no aplica a productos que hayan sido alterados, ni en el caso de daños ocasionados por un uso o mantenimiento indebidos, un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulación incorrecta del transportista.