KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:42 PageC1 www.krups.com KT720 www.krups.com EN English . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 FR Français . . . . . . . . . . . . . . . . . p. k e 9 ES Español . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:42 PageC4 English Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS................................................................................................P. 2 DESCRIPTION..........................................................................................................................P. 4 BEFORE THE FIRST USE.....................................................................................................P.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page2 English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions prior to first use. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord, plugs or machine in water or other liquid.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page3 English 24. Do not leave the empty carafe on the hot plate. Glass carafe or insulated pot: A. The carafe is designed for use only with this appliance. It must never be used on a range top. B. Do not set a hot carafe on a wet or cold surface. C. Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle. D. Do not clean carafe with harsh cleansers, steel wool pads, or other abrasive materials. E.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page4 English DESCRIPTION a b c d e f Classic coffee Aroma coffee Coffee filter release button Water reservoir release button Water reservoir quick refill lid Illuminated water level indicator g h i j k Removable water tank Thermal carafe Carafe pour / release button Carafe spout Permanent mesh filter BEFORE THE FIRST USE ■ Remove all packaging.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page5 English Note: We suggest consuming your coffee within four hours, after this time we suggest brewing another jug of fresh coffee. WARNING: The coffee maker is hot and will remain hot for some time after switching off. CAUTION: To cancel brewing press appropriate on / off button once. Remember to turn off the machine when you have finished brewing. Allow the unit to cool. Remove the permanent filter and empty the used coffee grounds.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page6 English DESCALING ■ Descaling is necessary to keep your coffee machine running efficiently. Descale your machine regularly using Krups descaling kits (model F054), available from Krups authorized service centers or on www.krups.com. The frequency of descaling depends on the hardness of your water and how often you use the coffee machine. If you notice the brew cycle has slowed it is generally time to descale the machine.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page7 English MANUFACTURER’S WARRANTY : www.krups.com With a strong commitment to the environment, most of Krups products are repairable during and after the warranty period. Before returning any defective products to the point of purchase, please call Krups consumer service directly at the phone number below for repair options. Your help to sustain the environment is appreciated! After sales service The appliance isn't user-serviceable.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page8 English -damages or bad results due to wrong voltage or frequency -accidents including fire, flood, lightning, etc -professional or commercial use -damage to any glass or porcelain ware in the product This warranty does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through improper use and care, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page9 Français TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES MISES EN GARDE...................................................................................P. 10 DESCRIPTION..........................................................................................................................P. 12 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..................................................................................P. 12 PRÉPARATION DU CAFÉ .................
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page10 Français IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsque vous utilisez un appareil électrique, afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être observées et en particulier les suivantes : 1. Lire le mode d’emploi en entier avant la première utilisation. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page11 Français 22. Toujours placer l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur, loin de toute source d’éclaboussures et de chaleur. 23. Risque de brûlure si vous touchez le couvercle durant le cycle. 24. Ne pas laisser la carafe vide sur la plaque chauffante. Carafe en verre ou isolée : A. La carafe est conçue pour être utilisée uniquement avec cet appareil. Elle ne doit jamais être utilisée sur une cuisinière. B.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page12 Français DESCRIPTION a b c d e Touche pour un café classique Touche de sélection d’arôme Touche d’ouverture du porte-filtre Touche d’ouverture du réservoir d’eau Bouchon de remplissage rapide du réservoir d’eau f g h i j k Indicateur de niveau d’eau lumineux Réservoir d’eau amovible Carafe isolée Bouton pour verser/ouvrir la carafe Bec de la carafe Filtre permanent AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ■ Enlevez tous les emballages.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page13 Français Commentaire : La carafe isolée conservera le café au chaud jusqu’à 4 heures. Commentaire : La soupape du dispositif anti-gouttes empêchera tout café qui pourrait rester de couler sur la base pendant le service. Commentaire : Nous vous suggérons de boire votre café dans un délai de 4 heures; après cette période, nous vous suggérons de préparer une nouvelle carafe de café frais.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page14 Français Commentaire : Faites attention de ne pas endommager la soupape du dispositif anti-gouttes située sous le porte-filtre pendant le nettoyage. Commentaire : N’utilisez pas de produits récurrents ou de nettoyants forts sur quelque pièce de la cafetière que ce soit. DÉTARTRAGE ■ Il est nécessaire d’effectuer un détartrage pour que votre appareil continue à bien fonctionner.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page15 Français GARANTIE KRUPS : www.krups.com Dans le cadre de notre ferme engagement envers l’environnement, la plupart des produits Krups sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de Krups au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page16 Français Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriétaire ou d’une manutention inadéquate de la part du transporteur. La garantie du fabricant Krups ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page17 Español TABLA DE CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES .....................................................................................P. 18 DESCRIPCIÓN.........................................................................................................................P. 20 ANTES DE USAR LA CAFETERA POR PRIMERA VEZ ...............................................P. 20 CÓMO PREPARAR CAFÉ ........................................
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page18 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se usan artefactos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones personales, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la cafetera por primera vez. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas. 3.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page19 Español 22. Coloque siempre su cafetera sobre una superficie de trabajo plana, estable y resistente al calor y alejada de salpicaduras de agua y de cualquier otra fuente externa de calor. 23. Pueden ocurrir quemaduras si se quita la tapa durante el ciclo de percolado. 24. No deje la jarra térmica vacía sobre la placa caliente. Jarra de cristal o recipiente aislado: A.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page20 Español DESCRIPCIÓN a b c d e Café clásico Café con aroma Botón para soltar el filtro de café Botón para soltar el receptáculo de agua Tapa de llenado rápido del receptáculo de agua f g h i j k Indicador de nivel de agua encendido Depósito de agua extraíble Jarra térmica Botón de vertido / flujo de la jarra Boca de la jarra Filtro de malla permanente ANTES DE USAR LA CAFETERA POR PRIMERA VEZ ■ Retire completamente el embalaje.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page21 Español Nota: La válvula antigoteo evitará que siga goteando café en el interior de la cavidad de la base mientras se sirve el café. Nota: Le sugerimos que consuma su café en un lapso de cuatro horas, después de este tiempo, le sugerimos que prepare una nueva jarra de café fresco. ADVERTENCIA: La cafetera está caliente y se mantendrá caliente durante algún tiempo después de apagarla.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page22 Español ELIMINACIÓN DEL SARRO ■ La eliminación del sarro es necesaria para que su cafetera siga funcionando correctamente. Elimine regularmente el sarro de su máquina con los kits para eliminar el sarro de Krups (modelo F054), que están a su disposición en los departamentos de servicio al cliente autorizados de Krups o en www.krups.com.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page23 Español KRUPS GARANTÍA DEL FABRICANTE : www.krups.com Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos Krups son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directamente a servicios al consumidor de Krups, para conocer las opciones de reparación, al número indicado abajo.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page24 Español Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños derivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por parte del servicio de paquetería.
KR_COFFEE-MAKER_KT720-NC00023280_NAFTA_Mise en page 1 13/07/11 09:43 Page25