ES EN Toaster 2-Slice & 4-Slice KH250 & KH251 www.krups.
B C 3 4 2 5 6 3 4 2 5 6 G BAGEL 3 4 2 5 1 6 E F CANCEL 3 BAGEL D 4 2 5 1 6 E F A CANCEL D B C G 3 2 BAGEL E 3 5 4 2 5 1 6 F 4 CANCEL D 6 A
IMPORTANT SAFEGUARDS ENGLISH When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use the handles or knobs to avoid any injuries. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or this appliance in water or other liquid. 4. Not intended for use by children. Close supervision is necessary for any appliance being used near children. 5.
If bread jams in the slots after toasting, the unit will automatically shut off. Unplug immediately from the outlet and wait for the toaster to cool before attempting to remove. DO NOT Never leave the toaster unattended during operation. Do not touch the metal parts or hot surfaces of the appliance when it is working.
2S X2 4S X4 3 4 2 5 3 6 4 2 3 5 2 4 5 6 6 1 2 3 CANCEL 3 3 4 2 4 2 5 3 5 4 2 5 6 6 6 4 5 6 Bagel 4S X4 2S X2 3 2 4 5 3 4 2 5 3 2 4 6 5 3 2 6 4 6 5 6 7 8 9 3 2 4 5 3 2 4 6 5 6 10 11 12
3 4 5 2 3 4 6 5 2 6 3 4 2 5 13 14 15 6 3 2 4 5 6 3 4 2 5 6 16 17 3 18 3 2 4 5 6 3 2 4 3 2 5 4 5 6 19 6 20 21
Short Cord Instruction ENGLISH A A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. B Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
Push down the toasting lever to begin the toasting process (Fig. 5). ––4 slice model: If you are only toasting one or two slices of bread, push down the toasting lever on the side where you put the bread. If you are toasting three or four slices of bread, push down both toasting levers. ––The toasting lever only stays down when the appliance is plugged in and bread is being toasted. After pressing down the lever to start toasting, the cancel button will light up. (Fig. 6).
PROBLEM SOLUTION SOLUTION The toaster does not work. Make sure the plug is properly inserted into the wall. Bread gets stuck in the appliance. Unplug the appliance and let it cool down. Carefully remove the bread from the toaster. Take care not to damage the heating elements when you remove the bread. Never use a metal object for this purpose. ENGLISH TROUBLESHOOTING If the toaster still does not work, take it to a service center authorized by KRUPS for examination.
KRUPS INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE : www.krups.com This product is repairable by KRUPS during and after the guarantee period. Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the KRUPS internet site www.krups.
ENGLISH product repaired or exchanged in a KRUPS authorised service centre. The international KRUPS guarantee applies only for products purchased in one of the countries listed, and used for domestic purposes only in one of the countries listed on the Country List.
PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre hay que adoptar una serie de precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asas para evitar lesiones. 3. Para protegerse contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido. 4. Este electrodoméstico no está pensado para su uso por parte de niños.
ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESPAÑOL PRECAUCIÓN El tostador debe utilizarse siempre en posición vertical (no sobre su lateral ni inclinada hacia delante o hacia atrás) Fig. 13. Antes de cada uso, asegúrese de que las bandejas recoge migajas están colocadas en su sitio. Retire las migajas de forma regular de las bandejas recoge migajas. La palanca de tostado debe encontrarse en posición elevada antes de enchufar o desenchufar el aparato de una toma de corriente.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD Para su seguridad, este aparato cumple con las reglas y normativas técnicas aplicables. Antes de encender el artefacto asegúrese de haber seleccionado la entrada de tensión nominal correspondiente a su región. Esto está indicado en la parte inferior del artefacto (solo tensión alterna). Utilice una superficie de trabajo estable, alejada de cualquier contacto con el agua y nunca dentro de un horno. No mueva el artefacto cuando esté funcionando.
Quite las etiquetas adhesivas y limpie del cuerpo del tostador con un paño húmedo. Antes de usar el artefacto por primera vez, le aconsejamos que complete unos cuantos ciclos de tostado sin pan en la configuración más alta de tostado en una habitación adecuadamente ventilada. De este modo, se quemará el polvo que puede haberse acumulado en los elementos calefactores y se evitará que se produzcan olores desagradables al tostar el pan.
FUNCIÓN PARA PANECILLOS El tostador cuenta con una función preprogramada para panecillos (bagel) que tuesta los panecillos por las partes cortadas y las calienta por la parte exterior. Introduzca el panecillo tal como se muestra (Fig. 7 or Fig. 8.), con los lados cortados hacia dentro. Seleccione el ajuste de dorado que desee y presione la palanca de tostado hacia abajo (consulte la sección “Tostado del pan”). Pulse el botón (panecillo) (Fig. 9). El botón bagel se iluminará.
SOLUCIÓN Sale humo del tostador. Puede que haya elegido un ajuste de dorado demasiado alto. Pulse el botón CANCEL (cancelar) para detener el proceso de tostado. El cable está dañado. Si el cable de este aparato está dañado, siempre debe ser sustituido en un centro de servicio autorizado por KRUPS. ESPAÑOL PROBLEMA DISPOSING OF YOUR APPLIANCE El aparato contiene numerosos materiales aprovechables o reciclables. Llévelo a un punto de recolección especifico. KRUPS GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL : www.
KRUPS no estará obligada a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de una prueba de compra válida. Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de KRUPS, conexión a corrientes o voltajes distintos de los impresos en el producto, o una modificación o reparación no autorizada del producto.
KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.krups.com U.S.A. 800-526-5377 GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 MEXICO (01800) 112 8325 Groupe SEB México, S.A. DE C.V. Calle Goldsmith 38-401, Polanco Ciudad de México C.P.
EN.................. P. 3 – 4, 7 – 11 ES.................. P.