Anwenderhandbuch Gateway-Komponente EtherNet/IP 02.12.
Inhaltsverzeichnis KUNBUS GmbH Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines ..................................................................................................................................... 3 1.1 Disclaimer.................................................................................................................................. 3 1.2 Hinweise zum Anwenderhandbuch ........................................................................................... 4 1.3 Gültigkeit.....................
Allgemeines 1 Allgemeines 1.1 Disclaimer © 2015 KUNBUS GmbH, Denkendorf (Deutschland) Die Inhalte dieses Anwenderhandbuchs wurden von der KUNBUS GmbH mit der größtmöglichen Sorgfalt erstellt. Aufgrund der technischen Weiterentwicklung behält sich die KUNBUS GmbH das Recht vor, die Inhalte dieses Anwenderhandbuchs ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder auszutauschen. Die aktuellste Version des Anwenderhandbuchs erhalten Sie immer auf unserer Hompage: www.kunbus.
Dieses Anwenderhandbuch stellt wichtige, technische Informationen zur Verfügung, die Ihnen als Anwender eine effiziente, sichere und komfortable Integration der Gateways in Ihre Anwendungen und Systeme ermöglichen. Es wendet sich an ausgebildetes Fachpersonal, bei dem fundiertes Wissen im Bereich der elektronischen Schaltungen und Kenntnisse von EtherNet/IP TM vorausgesetzt wird.
Sichere Anwendung 2 Sichere Anwendung 2.1 Benutzer Das Gateway darf nur von qualifiziertem Fachpersonal montiert, installiert und in Betrieb genommen werden. Vor der Montage ist es zwingend erforderlich, dass diese Dokumentation sorgfältig gelesen und verstanden wurde. Es wird Fachwissen in folgenden Gebieten vorausgesetzt: – Elektronische Schaltungen, – Grundlagen von EtherNet/IP, – Arbeiten in elektrostatisch geschützten Bereichen, – Vor Ort gültigen Regeln und Vorschriften zur Arbeitssicherheit. 2.
Übersicht 3 Übersicht 3.1 Funktionsweise Das KUNBUS Gateway ist ein Protokollumsetzer. Es ermöglicht die Kommunikation zwischen Netzwerken mit unterschiedlichen Protokollen. Abb. 1: Funktionsweise Ein Gateway besteht aus 2 Gateway-Komponenten, die jeweils ein bestimmtes Protokoll beherrschen. Sie können diese GatewayKomponenten beliebig kombinieren. Diese Konstruktionsart bietet Ihnen eine hohe Flexibilität, da Sie die einzelnen GatewayKomponenten jederzeit austauschen können.
Übersicht Features Diese Gateway-Komponente ermöglicht die Kommunikation mit Ethernet/IP und Modbus TCP. Sie unterstützt folgende Funktionen: – RPI Minimaler Requested Packet Interval: 1 ms – ACD (Address Conflict Detection) – DLR Sie können die Gateway-Komponente in einem Device Level Ring verwenden.
Übersicht 3.2 Bedienelemente Frontansicht 1 2 3 Abb. 2: Frontansicht 1 2 3 Gateway-Komponente für Ethernet/IP Status LEDs Kodierschalter 8-poliger DIP-Schalter zum Einstellen der IP-Adresse. Feldbusanschluss RJ45 Buchse für die Verbindung zum Feldbus.(insgesamt 2 Stück, s.
Übersicht Oberseite 1 2 3 Abb. 3: Oberseite 1 2 3 Gateway-Komponente für Ethernet/IP Feldbusanschluss RJ45 Buchse für die Verbindung zum Feldbus (insgesamt 2 Stück, s. Bild Frontansicht). Interconnect-Ports zum Verbinden der Gateway-Komponenten untereinander. Arretier-Klammer zum sicheren Befestigen der Gateway-Komponente auf der Hutschiene.
Übersicht Unterseite 1 2 Abb. 4: Unterseite 1 2 Gateway-Komponente für Ethernet/IP Netzanschluss mit 24 V Versorgungsspannung Arretier-Klammer zum sicheren Befestigen der Gateway-Komponente auf der Hutschiene.
Übersicht 3.3 Status LEDs Die Signale der Status LEDs für EtherNet/IP haben folgende Bedeutung: LED Bezeichnung Signal Bedeutung Power aus Gateway-Komponente läuft nicht blinkt, grün Initialisierungsphase noch nicht abgeschlossen an, grün Betriebsbereit blinkt, rot Behebbarer Fehler (z. B.
Installieren 4 Installieren 4.1 Vorbereitungen für einen störungsfreien Betrieb Im folgenden Abschnitt haben wir für Sie einige allgemeine Informationen zusammengestellt, die für einen störungsfreien Betrieb wichtig sind. Wenn Sie mit diesem Thema bereits vertraut sind, können Sie im nächsten Abschnitt weiterlesen. Dort erfahren Sie, welche Rahmenbedingungen für die Installation des Gateways nötig sind. Leitungsführung Verlegen Sie Ihre Leitungen getrennt, in Leitungsgruppen.
Installieren Schirmung Schirmen Sie Ihre Leitungen. Damit vermindern Sie ungewollte elektromagnetische Störungen. Potenzialausgleich Potenzialunterschiede treten auf, wenn Geräte an unterschiedliche Massen und Erden angeschlossen sind. Diese Potenzialunterschiede verursachen Störungen. Um Störungen zu vermeiden müssen Sie eine Potenzialausgleichsleitung legen. Beachten Sie dabei Folgendes: – Wählen Sie eine Potenzialausgleichsleitung mit kleiner Impedanz.
Installieren 4.2 Voraussetzungen Das Gateway wurde für den Einsatz in einem Schaltschrank entwickelt. ü Die Schutzklasse des Schaltschranks muss mindesten IP54 entsprechen. ü Für die Montage im Schaltschrank benötigen Sie eine Hutschiene 35 x 7,5 mm (EN50022). ◦ Montieren Sie die Hutschiene nach Herstellerangaben waagerecht im Schaltschrank. Achten Sie dabei darauf, dass das Gateway ausreichend Abstand zu anderen Geräten hat. HINWEIS Durch zu hohe Temperaturen kann Ihr Gateway beschädigt werden.
Installieren 4.3 Gateway-Komponenten verbinden Um ein funktionsfähiges Gateway zu erhalten, müssen Sie die beiden Gateway-Komponenten miteinander verbinden. ◦ Verbinden Sie einen Interconnect-Port an jeder Gateway-Komponente mit der mitgelieferten Steckbrücke. Abb. 6: Gateway-Komponenten verbinden ð Sie können das Gateway jetzt im Schaltschrank installieren. HINWEIS Verbinden Sie immer nur 2 Gateway-Komponenten miteinander.
Installieren 4.4 Gateway im Schaltschrank installieren ◦ Halten Sie das Rasterelement des Gateways an die Hutschiene. ◦ Drücken Sie die Arretierungen in Richtung des Gateways zu. ◦ Stellen Sie sicher, dass das Gateway fest mit der Hutschiene verbunden ist.
Installieren 4.5 Spannungsversorgung anschließen Um die Gateway-Komponente an die Spannungsversorgung anzuschließen, benötigen Sie eine Federkraftklemme (z. B. MetzConnect SP995xxVBNC). Sie müssen jede Gateway-Komponente separat an eine Spannungsversorgung anschließen. Verbinden Sie nie Funktionserde und GND miteinander, da sonst die galvanische Trennung zwischen Gateway GND und Feldbus-Masse aufgehoben wird. Schließen Sie stattdessen die Funktionserde mit niedriger Impedanz an den Potenzialausgleich an.
Installieren 4.6 Gateway mit dem Feldbus verbinden Um die Gateway-Komponente mit EtherNet/IP zu verbinden benötigen Sie zwei RJ45 Stecker. Die Pin-Belegung entspricht dem Ethernet Standard.
5.1 Unterstützte Größe der Prozessdaten Die Gateway-Komponente für EtherNet/IP unterstützt Prozessdaten von einer Länge bis zu 480 Byte.
IP-Adresse einstellen Mit dem 8-poligen Adressschalter können Sie die IP-Adresse des Gateways einstellen. Sie können Werte im Binärformat zwischen 0-255 einstellen. IP Adresse manuell zuweisen: ◦ Stellen Sie eine beliebige Adresse zwischen 1-254 ein ð Die Gateway-Komponente verwendet die Adresse 192.168.1.X mit der Netzmaske 255.255.255.0 und dem Gateway 192.168.1.1 ◦ Öffnen Sie die Website http://192.168.1.
Konfigurieren 5.
Konfigurieren 5.4 Modbus TCP konfigurieren Sie können diese Gateway-Komponente kann auch als Protokollumsetzer für Modbus TCP verwenden.
Input Register Siemens-Steuerungen verwenden 2 fest vordefinierte Adressbereiche. Deshalb sind die Input- und Output-Register jeweils über 2 Adressen erreichbar, eine KUNBUS-Adresse und eine Siemens-Adresse. Beide Adressen sprechen jedoch dieselbe Speicherzelle an. Für die Input Register ist kein separater Adressbereich definiert. Lesen Sie die Holding Register mit Funktionscode 0x04.
Technische Daten 6 Technische Daten 6.
Technische Daten Abb. 7: Maßangaben Seite Abb.