Instructions / Assembly

Drilling Instructions (if required)
Instrucciones para taladrar (si es necesario)
Instructions de perçage (si nécessaire)
Fold
Doble
Plier
1¾" (44 mm)
2¼" (57 mm)
1⅜" (35 mm)
Centerline
Linea central
Ligne médiane
2⅜" (60 mm)
2¾" (70 mm)
Edge
Borde
Champ
Backset
Distancia al centro
Écartement
Template • Plantilla • Gabarit
Face
Frente
Face
A
B
Through door
A través
de la puerta
À travers
la porte
A
2" (51 mm)
deep
profundidad
profondeur
B
B
Mark hole A. Select desired
backset before marking hole.
Marque el orificio A. Seleccione la
distancia al centro deseada antes
de marcar el orificio.
Marquez le trou A. Sélectionnez
écartement désirée avant de
marquer le trou.
Mark hole B. Select door
thickness before marking hole.
Marque el orificio B. Seleccione
grosor de la puerta antes de
marcar el orificio.
Marquez le trou B. Sélectionnez
épaisseur de la porte avant de
marquer le trou.
A
Drill from one side until the point of drill
just breaks through, then complete hole
from the other side to prevent splintering.
Taladre de unlado hasta que la punta de la
broca salga al otro lado, luego complete el
orificio por el otro lado para prevenir
astillas.
Percer à partir d’un côté jusqu’à ce que les
dents de la scie apparaissent de l’autre côté,
puis finir à partir de l’autre côté afin d’éviter
de produire les éclats de bois.
Chisel
Cincelar
Ciseler
½"
13 mm
deep
profundidad
profondeur
Mark holes
Marque los orificios
Marquer les trous
Place the template on the EXTERIOR side of
door. Fold template along fold line and place
fold line along the edge of door with the
centerline approximately 5-1/2" (140mm) above
centerline of knob or lever centerline.
Coloque la plantilla en el lado exterior de la puerta.
Doble la plantilla a lo largo del doblez y coloque el
doblez a lo largo del borde de la puerta con la línea
central aproximadamente 5-1/2" (140 mm) por
encima de la línea central del pomo o de la palanca.
Placer le gabarit sur l'extérieur de la porte. Plier le
gabarit le long de la ligne de pliage et placer la
ligne de pliage le long du bord de la porte, avec
l’axe à environ 140 mm (5-1/2”) au-dessus de la
ligne de centrage de la poignée.
5.5"
140 mm
A
or
o
ou
3/"
97 mm
deep
profundidad
profondeur
B
2"
51 mm
deep
profundidad
profondeur
B
2⅛"
54 mm
1½"
38 mm
x4
x4
3"
76 mm
deep
profundidad
profondeur
1" (25 mm)
deep
profundidad
profondeur
x2
x2
½"
13 mm
deep
profundidad
profondeur
Locate center of strike hole by
measuring back from door stop, 1/2
the thickness of door.
Marque el centro del orificio de la
placa midiendo hacia atrás desde el
tope de la puerta, hasta la mitad del
espesor de la puerta.
Trouver le centre du trou de la gâche en
mesurant à partir de l’arrêt de porte à la
moitié de l’épaisseur de la porte.
2-1/8"
54 mm
1/8"
3 mm
1"
25 mm
1"
25 mm
1/8"
3 mm
3/32"
2 mm
1"
25 mm
1/8"
3 mm
1-1/2"
38 mm
x4
3"
76 mm
deep
profundidad
profondeur
Chisel
Cincelar
Ciseler
3/32"
2 mm
Chisel
Cincelar
Ciseler
Mark holes
Marque los orificios
Marquer les trous
1/8"
3 mm
or
o
ou
or
o
ou
Tools Needed
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
2⅛" (54 mm)
or o ou
1½" (38 mm)
3/32"
2 mm
1/8"
3 mm
1"
25 mm
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
Double Cylinder Deadbolt
Contemporary KW
49488 / 02
BP