Installation Guide

61897 / 01
Square PDL
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
1
4
2 3
Cut one simple notch in door 13/4"
(45 mm) deep, 21/4" (57 mm) high.
Corte en la puerta una simple muesca de
45 mm de profundidad 57 mm de alto.
coupez une seule entaille dans
la porte, d’une profondeur de 45
mm et d’une hauteur de 57 mm.
Mark tip of lock's latch with pencil lead, close door jamb and turn button. The
mark left on the jamb indicates the position of your vertical centerline.
Horizontal centerline for strike is same as horizontal screw line on lock. Top
and bottom of strike will correspond to top and bottom of lock at door's
edge. Once strike is centered (screw holes aligned with vertical centerline),
mark around strike and chisel out until strike its lush in jamb.
Marque la punta del pestillo de la cerradura con un lápiz, cierre la puerta
contra el marco de la puerta y gire el botón. La marca dejada en el marco
de la puerta indica la posición de la línea central vertical.
La línea central horizontal para el recibidor es la misma que la línea del tornillo horizontal en la
cerradura. La parte superior e inferior del recibidor se corresponderán con la parte superior e
inferior de la cerradura en el borde de la puerta. Una vez el recibidor el recibidor esté centrado
(con los agujeros para los tornillos alineados con la línea central vertical), marque alrededor del
recibidor y cincele una muesca hasta que el recibidor encaje a ras en el marco de la puerta.
Marquez la pointe du pêne de la serrure à l’aide d’un crayon, fermez la porte contre le chambranle
et tournez le bouton. Le repère laissé sur le chambranle indique la position de l’axe vertical.
Laxe horizontal pour la gâche est la ligne horizontale de la vis sur la serrure. Le haut et le
bas de la gâche correspondront au haut et au bas de la serrure sur le bord de la porte. Une
fois que la gâche est centrée (les trous de vis alignés avec l’axe vertical), tracez un repère
autour de la gâche et mortaisez jusqu’à ce que la gâche puisse entrer dans le chambranle.
Slip lock into position as shown.
Deslice la cerradura a su
posición como de ilustra.
Glissez la serrure à sa place
selon l’illustration.
(A) Fasten machine screw which
tightens and automatically aligns lock.
(B) Insert wood screw and tighten.
(A) Ajuste el tornillo para metales el cual
apretará y alineará automáticamente la
cerradura.
(B) Inserte el tornillo de madera y apriételo.
(A) Posez la vis à métaux, qui se resserre et
aligne automatiquement la serrure.
(B) Insérez la vis à bois et resserrez-la.
2-1/4"
57 mm
1-3/4"
45 mm
A
B
jamb
marco
chambranle
door
puerta
porte

Summary of content (2 pages)