Instructions / Assembly

1"
25 mm
2⅜" (60 mm)
or o ou
2¾" (70 mm)
Check Dimensions
Revise las medidas
Vérifier les dimensions
2⅛"
54 mm
If Si Si
2⅜" (60 mm)
If Si Si
2¾" (70 mm)
A
A
A
B
D
E
Jamb
Jamba
Montant
Angle
Ángulo
Angle
Lever handle faces
away from latch.
La manija va orientada
hacia fuera del pestillo.
Le levier est orienté dans
le sens opposé du pêne.
Lever handle faces
away from latch.
La manija va orientada
hacia fuera del pestillo.
Le levier est orienté dans
le sens opposé du pêne.
C
If Si Si
If Si Si
F
G
Swap interior and exterior levers.
Cambiar las manijas interior y exterior.
Échanger les leviers de l'intérieur et l'extérieur.
Keyed lock
Cerradura con llave
Serrure à clé
If small bolt of latch enters
strike hole, reposition strike.
Si le petit pêne du verrou pénét
dans l'ouverture del la gâche,
repositionner la gâche.
Si el pestillo pequeño del pasador
entra orificio de recibidor,
reposicione el recibibor.
90°
Unlock
Abrir
Ouvrir
C
C
H
D
C
H
D
C
Only perform step 4-2 if needed (see step 4-1).
Realice el paso 4-2 sólo si es necesario (véase el paso 4-1).
Effectuer étape 4-2 seulement si nécessaire (voir étape 4-1).
Graphite
Grafito
Graphite
Maintenance
Mantenimiento
Entertien
A
B
C
F
G
H
D
E
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
Reversible Lever
48361 / 01
© 2015 Spectrum Brands, Inc.
WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock may be defeated by forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for
caution, awareness of your environment, and common sense. Builder’s hardware is available in multiple performance grades to suit the application. In order to enhance security and reduce risk, you should consult a qualied locksmith
or other security professional.
ADVERTENCIA: Este Fabricante hace saber que no hay cerrojos que puedan proporcionar completa seguridad por sí mismos. Puede hacerse que falle este cerrojo forzándolo o utilizando medios técnicos, o puede evadirse entrando por otra parte de la propiedad. No hay
cerrojos que puedan hacer de sustitutos para la precaución, el estar al tanto del entorno, y el sentido común. Pueden obtenerse piezas de ferretería de constructor con diversos grados de rendimiento para ajustarse a la aplicación. Para realzar la seguridad y reducir los riesgos,
debe consultar con un cerrajero capacitado u otro profesional de seguridad.
AVERTISSEMENT: Le fabricant tient à vous aviser qu’aucun verrou ne peut à lui seul offrir une sécurité complète. Ce verrou peut être mis hors d’état par la force ou des moyens techniques ou être évité par l’utilisation d’une autre entrée sur la propriété. Aucun
verrou ne peut remplacer la surveillance de votre environnement et le bon sens. Différentes qualités de matériel d’installation sont offertes pour différentes applications. An d’augmenter la sécurité et de réduire le risque, vous devriez consulter un serrurier qualié ou un
autre professionnel de la sécurité.
1
2
3
5
5
6
4-1
4-2
4-2

Summary of content (2 pages)