Installation Guide

MAINTENANCE
ENTERTIEN
MANTENIMIENTO
,
/
#
+
%
$
50
!
MM
OROUØ
MM
!
!
!

MM

MM
50
*IMPORTANT
PRECAUTIONS FOR
DOUBLE CYLINDER
MODELS. ONCE
INSTALLED; 1. Keep
key in the interior lock
(or within reach) for
emergency exit when
home is occupied. 2.
Remove key when
home is unoccupied.
Note, For additional
security you may write
to consumer service for
one-way (non-revers-
able) screws.
*PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES POUR
DOUBLE CYLINDRE.
APRÉS L'INSTALLATION;
1. Laisser la clé dans la
serrure (ou à la portée de
la main), en cas de sorties
urgentes, lorsqu'il y a des
gens à l'intérieur. 2. La
retirer avant de quitter
la maison. Remarque,
Pour plus de sécurité,
il est possible d'écrire
au service à la clientéle
pour demander des vis
à utilisation unique (non
réversible).
*PRECAUCIONES
IMPORTANTES PARA MOD-
ELOS DOBLE CILINDRO.
DESPUES DE INSTALARSE;
1. Mantenga la llave en la
parte interior de la cerradura
(ó al alcance de la mano)
para salidas de emergencia
cuando la casa esté ocupada.
2. Remueva la llave cuando
la casa esté desocupada.
Nota, Para mayor seguridad
Ud puede escribir al departa-
mento de consumer service
para los tornillos de una via
(no reversibles).
(C)
(E)
(B)
*
1-800-327-LOCK
U.S.A. & CANADA.
'
2
!
0
(
)
4
%
665
660
www.kwikset.com
(D)
50
!
MM
Installation the same regardless
of model shown.
Install latch.
Install exterior cylinder assembly
(B).
Install Interior cylinder assembly
(D).
Install strike plate (E). Screws
require pilot holes. See reverse side,
step 8 for information.
For 2-1/4"
(57mm) thick door
preparation only:
Follow steps 1 to 6
for single cylinder
model, steps 1 to 11
for double cylinder
model.
Pour la préparation
d’une porte de 2-1/4"
(57 mm) d’épaisseur seule-
ment : Suivre les étapes
1 à 6 pour le modèle à un
cylindre, suivre les étapes 1
à 11 pour le modèle à deux
cylindres.
For adjustable latch: If required,
adjust for 2-3/4" (70mm) backset.
Measure for a 2-3/8" (60mm) or
a 2-3/4" (70mm) backset (A). See
(g. 1) above.
Installer le verrou.
(
Pour la préparation d’une porte de 2-1/4"
(57mm) d’épaisseur, voir l’étape 8.) Si des
pièces sont requises, communiquer avec
le détaillant, l’importateur ou composer le
numéro
de téléphone sans frais.
Installer la gâche (E). Les vis
requièrent des trous-pilotes. Voir
l’étape 8, au verso, pour des rensei-
gnements.
Pour verrou réglable : régler à
2-3/4" (70 mm), au besoin.
Mesure pour un écartement (A)
de 2-3/8" (60 mm) ou de 2-3/4"
(70 mm). Voir (g. 1) ci-dessus.
Installer le bouton de type
serrure camarde (C).
Pour le modèle 660 seulement.
Pour le modèle 665 seulement.
Installer l’assemblage du
cylindre intérieur (D).
Instale la placa del recibidor
(E). Los tornillos necesitan oricios
guía. Consulte al dorso, el paso 8
para obtener información.
La instalación es la misma sin impor-
tar el modelo que se ilustre.
L’installation est la même pour tous les
modèles représentés.
Instale la unidad del cilindro
exterior (B).
Para el modelo 660 solamente.
Para el modelo 665 solamente.
Instale el botón de cerradura
(C).
Instale la unidad del cilindro
interior (D).
Para la preparación de una puerta
con un espesor de 2-1/4” (57 mm) sola-
mente: Siga los pasos 1 al 6 para el
modelo de cilindro singular, y
los pasos 1 al 11 para el mod-
elo con doble cilindro.
Installer l’assemblage du cylindre
extérieur (B).
Drilling instructions on reverse side.
Instrucciones de perforación al
reverso.
Instructions de perçage au verso.
(
Para la preparación de una puerta
con un espesor de 2-1/4” (57mm)
consulte el paso 8). Si necesita
repuestos, llame a su representante
de ventas, importador o al número de
teléfono de marcado gratis.
(For 2-1/4" (57mm) thick door
preparation see step 8.) If parts are
required, call retailer, importer or the
toll free number.
Install turnpiece (C).
For model 660 only.
For model 665 only.


Mida para una distancia al
centro (A) de 2-3/8” (60 mm) o
2-3/4” (70 mm). Ver (g. 1) arriba.
Para un pasador graduable:
Si se requiere, ajuste para la distan-
cia de 2-3/4” (70 mm).
Instale el pasador.
Fig. 1
2
4
6
3
5
8
7
1
2
4
6
3
5
8
7
1
2
4
3
6
5
8
7
1
2
4
3
6
5
8
7
29541 / 02
660 & 665
DEADBOLTS
1
2
4
6
3
5
7

Summary of content (2 pages)