Installation Guide

U P
Install Exterior Keypad
Instale el teclado numérico exterior
Installer le clavier extérieur
3
Phillips Head Screwdriver
Destornillador de cabeza de estrella
Tournevis cruciforme
Install Latch & Strike
Instale el pestillo y la placa
Installer le verrou et la gâche
2
BA
No Tools Needed
No necesita herramientas
Aucun outil nécessaire
F K
L
K
L
F
D (x2)C (x2)
C
A
B
D
2A 2B
Jamb
Jamba
Montant
Cable goes
underneath latch
El cable va por
debajo del pestillo
Le câble passe sous
le verrou
!
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
Tools Needed Herramientas necesarias Outils nécessaires
Parts in the Box Piezas en la caja Pieces dans la boîte
Phillips Head Screwdriver
Destornillador de cabeza de estrella
Tournevis cruciforme
Ruler
Regla
Règle
4 AA Batteries
4 baterías AA
4 piles AA
FBA G H K LE (x2)
Check Dimensions
Revise las medidas
Vérifi er les dimensions
1
Ruler
Regla
Règle
A
If • Si Si: 2
3
4˝ (70 mm)
If • Si Si: 2
3
8˝ (53 mm)
J (x2)D (x2)
1
1
2" • 5 mm
C (x2)
3
4" • 2 mm
M
Install Interior Mounting Plate
Instale la placa de montaje interior
Installer la plaque de montage
intérieure
Install Interior Assembly
Instale el ensamble interior
Installer l’ensemble interne
4
5
Phillips Head Screwdriver
Destornillador de cabeza de estrella
Tournevis cruciforme
E (x2)
G
Phillips Head Screwdriver
Destornillador de cabeza de estrella
Tournevis cruciforme
H J (x2)
Remove Cover & Battery Pack
Quite la cubierta para sacar el paquete de baterías
Retirer le couvercle et le bloc-piles
H3
5A
Notch Down
Muesca hacia abajo
Encoche vers le bas
5B
H1
H1
H2
Interior
Interior
Intérieur
!
NOTE: Push excess cable into
interior housing (H1).
NOTA: Empuje el excedente de cable
hacia la cubierta interior (H1).
REMARQUE: Pousser le câble
excédentaire à l’intérieur du boîtier (H1).
!
Push cable into
side hole.
Empuje el cable
hacia el orifi cio
lateral.
Pousser le câble à
le trou latéral.
J
U P
Keep parallel
Mantener paralelo
Gardez parallèle
E
!
Do not use electric drill or electric screwdriver to
tighten screws.
No utilice el taladro ectrico o destornillador
eléctrico para apretar los tornillos.
Ne pas utiliser une perceuse électrique ou un
tournevis électrique pour serrer les vis.
M
Insert key and test latch. If latch does
not extend or retract smoothly, adjust
screws (E). Remove key when fi nished.
Inserte la llave y probar el pestillo.
Si pestillo no extender o retraer con
suavidad, ajuste los tornillos (E). Retire
la llave cuando haya terminado.
Inrer la clé et tester le verrou. Si
verrou n’a pas étendre ou rétracter sans
heurts, d’ajuster les vis (E). Retirer la
clé lorsque vous avez termi.
U P
G M

Summary of content (2 pages)