PRINT ECOSYS P6030cdn ECOSYS P7035cdn FIRST STEPS QUICK INSTALLATION GUIDE Please read this Guide before using this machine. Keep it close to the machine for easy reference. First edition 2013.
>>> ECOSYS P7035cdn ECOSYS P6030cdn 10 - 32.5 °C (50 to 90 °F) 15 - 80% RH 400 mm ECOSYS P6030cdn 220 - 240V AC, 50/60Hz, 4.7A ECOSYS P7035cdn 220 - 240V AC, 50/60Hz, 5.9A 400 mm 250 mm 200 mm 600 mm Environment CAUTION: Be sure to provide enough space around the printer. Prolonged use without suf¿cient clearance may cause heat to build up inside the printer, resulting in ¿re. Okolní prostĜedí UPOZORNċNÍ: Dbejte na to, aby kolem tiskárny byl dostatek volného místa.
Ympäristö VAROITUS: Varmista, että tulostimen ympärillä on riittävästi tilaa. Pitkään jatkunut käyttö ilman riittävää väliä saattaa aiheuttaa lämmön kerääntymistä tulostimen sisälle ja tulipalon. Environnement ATTENTION: veillez à laisser suffisamment d‘espace autour de l‘imprimante. Une utilisation prolongée sans espace suffisant peut entraîner une surchauffe à l’intérieur de l’imprimante et un risque d‘incendie. Άνοιγμα ΠΡΟΣΟΧΗ: Να αφήνετε αρκετό ελεύθερο χώρο γύρω από τον εκτυπωτή.
A (1) (2) ! 5 M Magenta C Cyan Y Yellow K Black ECOSYS P6030cdn ECOSYS P7035cdn B
3 4 5 6 ! 7 C ① ② 3 4
D ECOSYS P6030cdn ① A ② A MSG Language ① ② Network ... Network ... >TCP/IP > >>DHCP 1. > ... > >TCP/IP ... ... ... >>IP Adress >>Adresa IP >>IP Adress 000.000.000.000 >>Adresa IP 000.000.000.000 >>Subnet Mask 255.255.255.000 >>Gateway 000.000.000.000 >>Brána 000.000.000.000 ... ... Netzwerk ... >TCP/IP > >>DHCP ... ... Netværk > ... ... >>IP-adresse >>IP-Adresse 000.000.000.000 >>IP-adresse 000.000.000.000 >>Subnetzmaske 255.255.255.000 >>Subnet mask 255.255.255.
... Réseau ... >TCP/IP ... > > >>DHCP Hálózat ... >TCP/IP ... >>Adresse IP >>IP Cim >>Adresse IP 000.000.000.000 >>IP Cim 000.000.000.000 >>Masque ss-rés. 255.255.255.000 >>Subnet Maszk 255.255.255.000 >>Passerelle 000.000.000.000 >>Átjáró 000.000.000.000 ... Rete ... >TCP/IP ... ... > > >>DHCP Netwerk ... >TCP/IP >>IP-adres >>Indirizzo IP 000.000.000.000 >>IP-adres 000.000.000.000 >>Masch. Subnet 255.255.255.000 >>Subnetmasker 255.255.255.000 >>Gateway 000.000.000.
D ECOSYS P6030cdn ... ... ... >TCP/IP >>DHCP Nätverk > ... ... >TCP/IP > > >>DHCP ... >>IP-adress >>IP-adress 000.000.000.000 >>Subnätmask 255.255.255.000 >>Gateway 000.000.000.000 ... ... ... ... >TCP/IP >>DHCP > ... >>IP Adresi >>IP Adresi 000.000.000.000 ...
ED ECOSYS P7035cdn ② ① Device Common Language: 1 *English 2 Deutsch 3 Français Language a b [ Exit ] ① f Print Settings Druckeinstell. Network Netzwerk Network: a b 1 TCP/IP Settings f Nastavení tisku Netzwerk: a b 1 TCP/IP-Einstell. f 1 a b Nastavení TCP/IP [ Exit ] TCP/IP Settings: a b 1 TCP/IP f 2 IPv4 Setting 3 IPv6 Setting [ Exit ] IPv4 Setting: a b f 1 DHCP f 2 IP Address f 3 Subnet Mask [ Exit ] DHCP: a b 1 Off 2 *On [ Beenden] TCP/IP-Einstell.
D f ECOSYS P7035cdn Udskr.indst. Conf. impresión Tulostusaset. Netværk Red Verkko Netværk: a b 1 TCP/IP-indstill. f [ Afslut ] TCP/IP-indstill.: a b 1 TCP/IP f 2 Indst. for IPv4 3 Indst. for IPv6 [ Afslut ] Indst. for IPv4: a b f 1 DHCP f 2 IP-adresse f 3 Subnet Mask [ Afslut ] DHCP: a b 1 Fra 2 *Til Red: a b 1 Config. TCP/IP [ Salir ] Config. TCP/IP: a b 1 TCP/IP f 2 Config. IPv4 3 Config. IPv6 [ Salir ] Config.
f Afdrukinstelling Utskriftsinst Netwerk Nettverk Netwerk: a b 1 TCP/IP instel. f [ Einde ] TCP/IP instel.: a b 1 TCP/IP f 2 IPv4 Instelling 3 IPv6 Instelling [ Einde ] IPv4 Instelling: a b f 1 DHCP f 2 IP-adres f 3 Subnetmasker [ Einde ] DHCP: a b 1 Uit 2 *Aan IP-adres: Nettverk: 1 TCP/IP a b a b f [ Ut ] TCP/IP: a b 1 TCP/IP f 2 IPv4-innstilling 3 IPv6-innstilling [ Ut ] IPv4-innstilling: a b f 1 DHCP f 2 IP-adresse f 3 Delnettmaske [ Ut ] DHCP: a b 1 Av 2 *På IP-adresse: a b 123.145.167.
Utskriftsinst. nätverk f nätverk: 1 TCP/IP-inst. a b a b f [ Utgång ] TCP/IP-inst.: a b 1 TCP/IP f 2 IPv4 inställning 3 IPv6 inställning [ Utgång ] IPv4 inställning: a b f 1 DHCP f 2 IP-adress f 3 Undernätmask [ Utgång ] DHCP: a b 1 Av 2 *På IP-adress: a b f a b 1 f 2 3 TCP/IP a b f f f 1 2 3 DHCP IP Adresi DHCP: 1 2 a b IP Adresi: a b 123.145.167.123 M Undernätmask: a b 1 123.145.167.
E If Found New Hardware window appears, click Cancel. Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový KDUGZDUH NOHSQČWH QD WODþtWNR 6WRUQR %LWWH OHJHQ 6LH GLH EHLOLJHQGH '9' HLQ XQG IoOJHQ 6LH GHQ Anweisungen am Bildschirm, falls auf dem Bildschirm die Anzeige 'Neue Hardware JHIXQGHQ YRQ :LQGRZV HUVFKHLQW GUFNHQ 6LH Abbrechen. 9 OJ Annuller KYLV GLDORJERNVHQ 'HU HU IXQGHW Q\ KDUGZDUH 6L DSDUHFH OD YHQWDQD 1XHYR KDUGZDUH HQcRQWUDGR KDJD FOLF HQ &DQFHODr.
G ENG Follow the instructions in the installation wizard. CZ ěLćWH VH SRN\Q\ Y SUĤYRGFL LQVWDODFt DE Folgen Sie den Anweisungen des Schnelleinstellung Assistenten. DK )¡OJ LQVWUXNWLRQHUQH L LQVWDOODWLRQVJXLGHQ ES Siga las instrucciones del asistente de instalación. FI Noudata asennusohjelman ohjeita. FR Suivre les instructions de l'assistant d'installation. GR ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ıIJȠȞ ȠįȘȖȩ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ HU .
F ① ECOSYS P6030cdn ②
Safety information For safety purposes, always remove the power plug from the outlet when performing cleaning operations. Keep the Toner Container out of the reach of children. If toner happens to spill from the Toner Container, avoid inhalation and ingestion, as well as contact with your eyes and skin. We recommend the use of our own brand supplies. We will not be liable for any damage caused by the use of third party supplies in this machine.
Saugumo sumetimais, atlikdami valymo darbus, iš rozetơs visuomet ištraukite laidą. Tonerio indą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei toneris išsipiltǐ iš indo, jo neƳkvơpkite ir neprarykite, neleiskite jam kontaktuoti su oda ir akimis. Rekomenduojame naudoti tik mnjsǐ Ƴmonơs medåiagas. Mes neatsakome uå åalą, kurią Ƴrenginiui padarys treþiǐjǐ šaliǐ medåiagos. Jei åala kils dơl kitokio tonerio nei originalusis 'Kyocera', garantinơ prieåLnjra nebus taikoma.
Environment information At Kyocera we know how important it is to respect the environment. Our long-life components help to reduce waste signi¿cantly over the life of the device. In order to further minimise waste and unnecessary resource consumption, we have reduced the installation instructions to the absolute basic functionality in this document.
Milieubescherming speelt bij Kyocera al heel lang een zeer belangrijke rol. Toepassing van duurzame componenten in onze producten zorgt – gerekend over de totale levensduur – voor een signi¿cante bijdrage op het gebied van afvalreductie. Om de productie van afval en het onnodig gebruik van grondstoffen nog verder te beperken, hebben we de installatiehandleiding tot de minimaal noodzakelijke proporties teruggebracht. De volledige handleiding vindt u op de bijgeleverde DVD.
MEMO
MEMO
MEMO