FIRST STEPS QUICK INSTALLATION GUIDE FS-1030MFP/FS-1130MFP FS-1035MFP/FS-1135MFP
>>> ENG RO BR CZ RU DE SV DK TR ES ARA FI FR GR HEB HU IT NL NO PL CA ENG The included components differ depending on the countries or regions. BR Os componentes incluídos variam conforme os países ou as regiões. CZ Přiložené součásti se mohou lišit v závislosti na zemích nebo oblastech. DE Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten. DK De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region.
10 - 32.5 °C (50 to 90 °F) 15 - 80% RH 120 V Specification Model: 120 V AC, 60 Hz, 8.0 A 230 V Specification Model: 220 - 240V AC, 50/60 Hz, 4.2 A 500 mm (19-11/16") 300 mm (11-13/16") 300 mm (11-13/16") 300 mm (11-13/16") 1,000 mm (39-3/8") Environment CAUTION: Be sure to provide enough space around the machine. Prolonged use without sufficient clearance may cause heat to build up inside the machine, resulting in fire.
Άνοιγμα ΠΡΟΣΟΧΗ: Να αφήνετε αρκετό ελεύθερο χώρο γύρω από τον εκτυπωτή. Η παρατεταμένη χρήση χωρίς το απαιτούμενο άνοιγμα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να συσσωρευτεί θερμότητα εντός του εκτυπωτή και να προκληθεί πυρκαγιά. HEB Térköz FIGYELEM: Ügyeljen rá, hogy legyen elegendő hely a nyomtató körül. Ha a nyomtatót huzamosabb ideig úgy használja, hogy nincs elegendő hely körülötte, a nyomtató felmelegedhet és kigyulladhat.
A 5
B C 6
FAX 50±10 mm 50±10 mm ON Language: *English Deutsch Français English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Português This screen will not be displayed in some country or region.
D Old Panel New Panel E B/C Label B Label C (for Europe) F Report Report Print: Menu Map Status Page Font List [ Exit Report Print 8 ]
G ENG BR CZ System Sistema G Network Setting f Systém G Conf. de Rede Network Setting: a b 1 TCP/IP Settings f [ Exit ]a b TCP/IP Settings: 1 TCP/IP f 2 IPv4 Setting 3 IPv6 Setting [ Exit ] a b IPv4 Setting: f 1 DHCP f 2 IP Address f 3 Subnet Mask DHCP: [ Exit ] a b 1 Off 2 *On IP Address: G Nastavení sítě Conf. de Rede: a b 1 Config. TCP/IP f Exit ]a b Config. [TCP/IP: 1 TCP/IP f 2 Config. IPv4 3 Config. IPv6 Exit ] a b Config. [IPv4: f 1 DHCP f 2 Endereço IP f 3 Másc.
HEB HU IT Rendszer G Sistema G G Hálózat beáll. a b f 1 f TCP/IP a b f f f 1 2 3 DHCP DHCP: 1 2 a b a b IP-cím: 123.145.167.123 M a b 255.255.255.000 M NL f [ Exit ]a b TCP/IP beállítás: 1 TCP/IP f 2 IPv4 beállítás 3 IPv6 beállítás [ Exit ] a b IPv4 beállítás: f 1 DHCP f 2 IP-cím f 3 Alhálózati maszk DHCP: [ Exit ] a b 1 Ki 2 *Be a b 1 f 2 3 Conf. di rete Hálózat beáll.: a b 1 TCP/IP beállítás a b 255.255.255.000 M 255.255.255.000 M System G Netwerk inst. G Nettverksinnst.
SV TR ARA System Sistem G G Nätverksinst. f Nätverksinst.: 1 TCP/IP-inst. G Ağ Ayarı a b f [ Exit ]a b TCP/IP-inst.
H FS-1030MFP/FS-1130MFP:3000 FS-1035MFP/FS-1135MFP:3500 Ex. 3500 Login User Name: L b ENG BR LoginName: Password: 3500 Login User 00 B b 35 [ Login ] ABC [ Text ] Login User Name: L b 3500 Login Password: 3500 [ Login ] DE Kirj. Käytt.nimi: L b 3500 L b HU B b Bej. Felh. név: 3500 3500 Aanmeld.gebr.nm: L b GR [ Login ] ABC [ Tekst ] Aanmeld.gebr.nm: L b 3500 Aanmeld.wachtw.: 3500 [ Login ] IT N.Util.Iníc.Ses.
SV Användarnamn: L b [Logga in] ABC [ Text ] Användarnamn: L b 3500 Inloggn.lösenord: 3500 [Logga in] CA O. Açma Kul. Adı: L b TR B b Inloggn.lösenord: 3500 Användarnamn: 35 [O. Açma ] ABC [ Metin ] O. Açma Kul. Adı: L b 3500 O. Açma Parolası: 3500 [O. Açma ] 3500 Nom inici sessió: L b Nom inici sessió: Login Password: 00 B b 35 [Connecta] ABC [ Text ] Nom inici sessió: L b 3500 Contrasenya: 3500 [Connecta] 3500 13 L b ARA B b AçmaAdı: Parolası: 3500 O. AçmaO.Kul.
I ENG BR CZ FAX FAX Transmission FAX Transmissão Transmission: a b 1 TTI 2 Local FAX Name 3 Local FAX ID 4 Local FAX Number DE Přenos Transmissão: a b 1 TTI 2 Nome FAX local 3 ID do FAX local 4 Nº FAX local DK Přenos: a b 1 TTI 2 Název míst. faxu 3 ID místního faxu 4 Číslo míst.faxu ES FAX FAX Übertragung FAX Transmission Übertragung: a b 1 TTI 2 Lokaler Faxname 3 Lokale FAX-ID 4 Lok.
J ENG If Found new Hardware window appears, click Cancel. ENG Select Express Mode to perform a standard installation. BR Se a janela Um novo Hardware foi encontrado aparecer, clique em Cancelar. BR Selecione o modo Expresso para realizar uma instalação padrão. CZ Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový hardware, klepněte na tlačítko Storno. CZ Chcete-li provést standardní instalaci, zvolte možnost Express Mode.
K ENG BR CZ DE DK ES FI Launch your Web browser. In the Address or Location bar, enter the machine’s IP address. Select a category from the navigation bar on the left of the screen. Inicie o seu navegador Web. Na barra de Endereço ou Localização, insira o endereço IP da máquina. Selecione uma categoria na barra de navegação à esquerda da tela. Spusťte webový prohlížeč. Do pole Adresa nebo Umístění zadejte adresu IP tohoto zařízení. V navigační oblasti na levé straně obrazovky vyberte kategorii.
SV TR Starta webbläsaren. Skriv maskinens IP-adress i fältet Adress eller Plats. Välj en kategori i navigeringsfältet till vänster på skärmen. İnternet tarayıcınızı açın. Adres veya Yer çubuğuna, makinenin IP adresini yazın. Ekranın solundaki gezinti çubuğundan bir kategori seçin. ARA CA Executeu el vostre navegador web. A la barra d'adreces o d'ubicació, introduïu l'adreça IP de l'aparell. Seleccioneu una categoria de la barra de navegació a l'esquerra de la pantalla.
L Cancel Printing ENG Job Cancel List: a b 1 Print Job List 2 Send Job List 3 Store Job List [ Exit ] FI Työ peruttu lis.: a b 1 Tulos. työ. Lis 2 Lähetä työlista 3 Tall.työlista [ Poistu ] NL Lijst ann. taken: a b 1 Print taaklijst 2 Taaklijst verz. 3 Takenlijst opsl. [ Einde ] SV Lista avbr. jobb: a b 1 Skr.ut jobblista 2 Skicka jobblista 3 Lagra jobblista [Avsluta ] ENG Print Job List: a b 0008 W Print s 0009 W maury's data s 0010 W Microsoftwor..s. [ Resume ] [ Menu ] FI Tulos. työ.
ENG BR a b Menu: 1 Detail 2 Cancel Job CZ Menu: a b 1 Detalhe 2 Cancelar trab. FI FR Valikko: a b 1 Lisätiedot 2 Työn peruutus NL Menu: a b 1 Détails 2 Annul. travaux a b TR Meny: a b 1 Uppgift 2 Jobb avbrutet ENG HEB Μενού: a b 1 Λεπτομέρ. 2 Ακύρωση εργασίας a b 1 2 Úloha bude zrušena. Jste si jist? z 0008 W Tisk [ [ [ No ] FI ] [ Não ] FR Työ perutaan.
M Copy ENG Function Menu: a 1 Paper Selection 2 Collate 3 Duplex [ Exit BR b g T T ] FI toimintovalikko: a 1 Paperin valinta 2 Lajittelu 3 Kaksipuolinen [ Poistu b g T T ] Menu fonction: a b 1 Sélection papier g 2 Assembler T 3 Recto verso T [Quitter ] b g T T ] Funksjonsmeny: a b 1 Papirvalg g 2 Sorter T 3 2-sidig T [ Ut ] TR b g T T ] İşlev Menüsü: a b 1 Kağıt Seçimi g T 2 Harmanla 3 Çift Yüzlü T [ Çık ] DE Nabídka funkcí: a b 1 Výběr papíru g 2 Uspořádat T 3 Oboustranný tisk T [Ukončit ] GR
N E-mail ENG BR Address Book Agenda Address Book: a b k Design l Fiala l Maury [ Menu ] DK Adresář a b Agenda: k Design l Fiala l Maury [ Menu Adressebog ] Menu FI HU Βιβλίο Διευθύνσεων NL a b NO Adresboek [ Menu Adressebok: k Design l Fiala l Maury [ ] RO Address Book: a b k Design l Fiala l Maury [ Meniu ] Menü Meny ] Меню ] Liv. Ends. Liv. Ends.: k Design l Fiala l Maury [ a b Menu ] TR Adressbok a b Menu PT SV Адр. книга Адр.
ENG BR E-mail CZ E-mail B b Address Entry: * [ ABC Text B b Adic. Entrada: * ABC [ Texto ] E-mail B b Entr. Direc: * ABC [ Texto [ B b B b PT ABC [ Texte B b ABC [ Testo B b Entr. endereço: * ABC [ Texto ] ARA B b ABC Text ABC PL ABC [ Tekst E-mail Adresse inng: * B b ABC [ Tekst ] Wpis adresu: * B b ABC [ Текст ] ] TR E-post Поле адреса: * B b ABC [ Tekst ] SV E-mail [ ] B b * E-post ] B b B b ABC [Κείμενο ] ] RU Introd.
O FAX ENG BR Address Book Address Book: a b k Design l Fiala l Maury [ Menu ] DK Adresář a b Agenda: k Design l Fiala l Maury [ Menu Adressebog ] Menu FI HU Βιβλίο Διευθύνσεων NL a b NO Adresboek [ Menu Adressebok: k Design l Fiala l Maury [ ] RO Address Book Menü Meny ] Адр. книга Меню ] Liv. Ends. Liv. Ends.: k Design l Fiala l Maury [ a b Menu ] TR Adressbok a b Menu PT SV Адр.
ENG BR FAX No. Entry: * [ Chain B b ] [ Detail ] CZ Entrada nº FAX: * B b [ Cadeia ] [Detalhe ] Kirjfaksin nro: * [ Cadena ] [Detalle ] [ Ketju [ Řetěz [Kettenw.] [ Detail ] [ ] [ Tiedot ] [Chaîner ] [Détails ] [Αλυσίδα ] [Λεπτομ. ] NL B b [ [ Catena ] [Dettagli] Faksnummer: * [ Keten [ Kjede RU Introd. nr.
P 25
Rev. 1 2011.