FS-1900 Seitendrucker Installationsanleitung
Hinweis WIR ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR SCHÄDEN AUFGRUND FEHLERHAFTER INSTALLATION. Hinweis zur Software DIE MIT DIESEM DRUCKER BENUTZTE SOFTWARE MUSS DEN EMULATIONSMODUS DES DRUCKERS UNTERSTÜTZEN. Ab Werk emuliert der Drucker HP PCL 6. Der Emulationsmodus kann unter Beachtung der Verfahren geändert werden, die in der dem Drucker beiliegenden Bedienungsanweisung beschrieben sind. Hinweis Die Informationen in diesem Handbuch können ohne Vorankündigung geändert werden.
1 SCHRITT Auspacken Heben Sie den Drucker und das Zubehör vorsichtig aus dem Karton. Prüfen Sie den Lieferumfang mit Hilfe der unten angegebenen Liste auf Vollständigkeit.
2 SCHRITT Aufstellen des Druckers Der Standort des Druckers muss folgende Anforderungen erfüllen: Mindestabstände 30 cm 20 cm [40 cm, wenn die optionale Papierablage für die Ausgabe von Papier mit der] 30 cm 60 cm 25 cm Stellen Sie bitte sicher, dass der Drucker mit ausreichend Freiraum aufgestellt wird. Längere Verwendung bei Nichteinhaltung der Mindestabstände kann zu Hitzestaus im Drucker und zu einem Brand führen.
3 SCHRITT Tonerbehälter einsetzen Sie müssen den Drucker vor dem ersten Einsatz vorbereiten, dazu sind Tonerbehälter und Abfalltonerkasten einzusetzen und die Schnittstelle mit dem Computer ist einzurichten. Obere Abdeckung 1 Öffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers ganz. 2 Nehmen Sie den Tonerbehälter aus dem Beutel.
Drücken Sie fest auf die an der Oberseite des Tonerbehälters mit PUSH HERE gekennzeichneten Stellen. Wenn der Tonerbehälter richtig eingesetzt wird, rastet er hörbar ein. 7 Schließen Sie die obere Abdeckung. Entfernen des Tonerbehälters Ziehen Sie den Freigabehebel (grün) nach rechts, und heben Sie den Tonerbehälter vorsichtig an.
4 SCHRITT Einsetzen des Abfalltonerkastens Der Abfalltonerkasten wird mit dem Drucker geliefert. Der Abfalltonerkasten muss in den Drucker eingesetzt werden. 1 Öffnen Sie den Deckel des Deckel Abfalltonerkastens. Abfalltonerkasten Linke Abdeckung 2 Öffnen Sie die linke Abdeckung an der linken Seite des Druckers. 3 Setzen Sie den Abfalltonerkasten wie abgebildet ein. Der Kasten wird verriegelt, wenn er richtig sitzt.
4 Prüfen das er vorschriftsmäßig eingesetzt ist und die linke Abdeckung schließen. Herausnehmen des Abfalltonerkastens Den Abfalltonerkasten halten und gleichzeitig den Verriegelungshebel drücken, den Abfalltonerkasten anschließend vorsichtig herausnehmen.
5 SCHRITT Drucker an den Rechner anschließen Der Drucker kann auf verschiedene Arten an den Computer angeschlossen werden, wie z. B. über den parallelen Schnittstellenanschluss, über den USB (Universal Serial Bus) -Schnittstellenanschluss, über den Kartensatz serielle Schnittstelle (IB-10E) (Sonderausrüstung) bzw. über die Netzwerk-Schnittstellenkarte (Sonderausrüstung).
Paralleler Schnittstellenanschluss 1 Schließen Sie ein Ende des Druckerkabels (nicht mitgeliefert) an den parallelen Schnittstellenstecker an der Rückseite des Druckers an. Klammer Klammer Paralleles Druckerkabel • Verwenden Sie ein bidirektionales paralleles Druckerkabel, das den IEEE1284 Standards entspricht. • Der Drucker arbeitet am besten, wenn er in der Nähe des Rechners aufgestellt wird. Das Anschlusskabel sollte abgeschirmt und nicht länger als 3 Meter sein.
6 SCHRITT Netzkabel anschließen Dieser Abschnitt beschreibt den Anschluss des Netzkabels und gibt einige Vorsichtshinweise. Hinweise zur Stromversorgung • Stellen Sie den Drucker in der Nähe einer Wandsteckdose auf, an die möglichst nur der Drucker angeschlossen werden sollte. • Verwenden Sie diesen Drucker ausschließlich mit der auf dem Etikett an der Rückseite des Druckers angegebenen Netzspannung.
7 SCHRITT Papier in Kassette und Universalablage einlegen Die Papierkassette eignet sich für die Papiergröße A5 bis A4/Letter und Legal (nur für USA) und hat eine Kapazität von etwa 500 Blatt. Die Universalablage eignet sich für die verschiedenen Papiergrößen und kann ungefähr 100 Blatt Papier aufnehmen. Papiergrößen, die nicht den Normgrößen entsprechen (Spezialgröße), aber innerhalb der Größenbegrenzung liegen, können auch in die Kassette eingelegt werden.
Standard Papiergrößen werden an der Innenseite der Papierkassette wie in der folgenden Abbildung gezeigt eingestellt. In der Papierkassette für die USA ist darüber hinaus eine Markierung für Legal-Größe angebracht. 3 Drehen Sie den Papiergrößenwähler, bis die Papiergröße, die Sie verwenden möchten, im Fenster erscheint. Wenn der Papiergrößenwähler auf CUSTOM (Spezial) gestellt ist, muss die Papiergröße auf dem Bedienfeld in den Drucker eingegeben werden. Siehe Betriebsanleitung.
5 Stellen Sie die Position des Papieranschlags hinten an der Papierkassette ein. Ziehen Sie am Freigabehebel, und schieben Sie den Papieranschlag zur gewünschten Papiergröße. Bei Auslieferung ist die Papierkassette werkseitig auf A4Format eingestellt. Freigabehebel Papieranschlag Bei der Verwendung von Spezialpapiergrößen schieben Sie die Papierführungen und den Papieranschlag ganz nach außen, legen das Papier ein, und stellen die Papierführungen und den Papieranschlag dann auf die Papiergröße ein.
7 Positionieren Sie den Stapel so, dass er, wie abgebildet, unter den Klammern liegt. Klammer Klammer 8 Schieben Sie die Papierkassette in den Einschub am Drucker, Schieben Sie sie gerade und so weit wie möglich ein. Vorne rechts an der Papierkassette befindet sich eine Papieranzeige, die anzeigt, wieviel Papier vorhanden ist. Ist das Papier aufgebraucht, geht der Zeiger bis zur Anzeige (leer) herunter.
Universalzufuhr 1 Öffnen Sie die Universalzufuhr, indem Sie sie nach vorne klappen. Universalzufuhr 2 Ziehen Sie die Ablageverlängerung heraus. A4 LTR 3 Stellen Sie die Papierführung der B5 A5 Universalzufuhr wie in der Abbildung gezeigt auf die gewünschte Größe ein. Papierführungen Maximale 4 Richten Sie das Papier auf die Papierführungen aus, und schieben Sie es so weit wie möglich ein. Legen Sie nicht mehr Papier ein als bis zu der Einkerbung der seitlichen Papierführung.
Glätten Sie das Papier, wenn es sich erheblich in eine Richtung rollt (z.B. wenn es auf einer Seite bereits bedruckt ist), indem Sie es in die entgegengesetzte Richtung aufrollen. Richtig Falsch Umschläge Führen Sie Umschläge mit der zu bedruckenden Seite nach oben und der rechten Kante zuerst zu. • Tor dem Erwerb von Umschlägen sollten Sie stets mehrere Muster auf Ihrem Drucker, um sicherzustellen, dass die Druckqualitat Ihren Erwartungen entspricht.
Papierablage für die Ausgabe mit der bedruckten Seite nach oben einsetzen Sie benutzen die Papierablage für die Ausgabe mit der bedruckten Seite nach oben, wenn das Papier mit der bedruckten Seite nach oben gestapelt werden soll (umgekehrte Reihenfolge), oder wenn Sie Umschläge, Postkarten, Folien oder dickes Papier bedrucken. Diese Papierablage für die Ausgabe mit der bedruckten Seite nach oben ist eine.
8 SCHRITT Stromschalter einschalten In diesem Abschnitt wird der Ablauf zum Einschalten des Stroms für den Drucker beschrieben. Während des Aufstartens kann als Sprache für die Nachrichtenanzeige und die Statusseite dieses Druckers zwischen Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch und Spanisch gewählt werden. Die Standardsprache für die Nachrichten ist Englisch. Sie finden Angaben zum Ändern der Nachrichtensprache im Abschnitt Nachrichtensprache wählen. 1 Schalten Sie den Strom für den Drucker ein.
2 Lassen Sie die Taste ENTER los, wenn auf der Nachrichtenanzeige Please wait erscheint. Please wait 3 Die Nachrichtenanzeige wechselt zu der links abgebildeten, und das Fragezeichen ? blinkt. MSG language ? English 4 Drücken Sie wiederholt die Taste or , bis in der Nachrichtenanzeige die gewünschte Sprache erscheint, und drücken Sie dann die Taste ENTER. oder Drücken Sie die Taste CANCEL, falls Sie die Einstellung nicht ändern möchten.
3 Drücken Sie zweimal die Taste ENTER. ENTER MENU Zweimal drücken Auf der Nachrichtenanzeige erscheint während des Druckens der Statusseite Es wird gedruckt, dann kehrt sie zur Nachricht Bereit zurück. Wenn die Statusseite korrekt ausgedruckt wurde, ist die Einrichtung des Druckers abgeschlossen. Sie Betriebsanleitung. Papierstau entfernen Kommt es während des Druckvorgangs zu einem Papierstau, entfernen Sie das gestaute Papier wie unten angezeigt.
Stau in der Papierkassette 1 Die Papierzuführung bei gleichzeitigem Drücken des Ausrückhebels für die Papierzuführung (grüne Farbe) herausziehen. 2 Entfernen Sie das Papier, wie in A dargestellt, wenn es vor der Registrierwalze eingeklemmt ist. Entfernen Sie es, wie in B dargestellt, wenn es unter der Registrierwalze eingeklemmt ist.
Haftungsbeschränkung Wir übernehmen keinerlei Haftung oder Verantwortung gegenüber Kunden oder anderen Personen oder Körperschaften bezüglich jeglicher Haftung, Verlust oder Schaden, die direkt oder indirekt durch von uns verkaufte bzw. bereitgestellte Geräte entstanden sind oder angeblich entstanden sind, einschließlich, aber nicht beschränkt auf jegliche Betriebsunterbrüche, Geschäftsverluste oder Verluste erwarteter Gewinne oder Folgeschäden, die aus dem Gebrauch bzw. dem Betrieb der Geräte bzw.
3 Packen Sie den Drucker in der umgekehrten Reihenfolge wie beim Auspacken in den Karton (siehe SCHRITT 1 Auspacken). Den Kartoneinsatz wie abgebildet einsetzen und Tonerbehälter und Abfalltonerkasten anschließend darin unterbringen. 4 Drücken Sie, wie in der Abbildung dargestellt auf die Mitte, um Platz für die Entwicklereinheit zu machen. 5 Legen Sie die Entwicklereinheit in diesen Platz.
Optionen Folgende Optionen sind für den Drucker erhältlich. 1 Sortierer (SO-60) 2 Papierablage für die Ausgabe Sortierer (SO-60) 1 mit der bedruckten Seite nach oben 2 Drucker Ausgestattet mit fünf Ablagen mit jeweils 200 Blatt Kapazität. Übernimmt die Sortier-, Zusammentragungs- und Mailbox-Funktion. Wird oben am Drucker angebracht. Papierablage für die Ausgabe mit der bedruckten Seite nach oben Dies ist eine Papierablage für die Ausgabe mit der bedruckten Seite nach oben.
Hinweise zu Warenzeichen PRESCRIBE ist ein eingetragenes Warenzeichen der Kyocera Corporation. KPDL und KIR [Kyocera Image Refinement – Bildeerfeinerung] sind Warenzeichen der Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL und PJL sind eingetragene Warenzeichen der Hewlett-Packard Company. Centronics ist eine Warenbezeichnung von Centronics Data Computer Inc. PostScript ist ein eingetragenes Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated. Adobe und Acrobat sind Waren-zeichen der Adobe Systems Incorporated.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM’s and the developer’s limitations of remedies are not cumulative.
Bedienfeld Weitere Angaben zu den Bedienungsabläufen finden Sie im Betriebsanleitung. READY DATA GO ? ATTENTION INTERFACE SIZE TYPE CANCEL MENU ENTER Bedienfeld Anzeige READY DATA ATTENTION Nachrichtenanzeige INTERFACE SIZE TYPE Bezeichnung BereitSchaftsanzeige Datenanzeige Warnanzeige Funktion Blinkt: Weist auf eine Störung hin, die Sie selbst beheben können. Leuchtet: Zeigt an, dass der Drucker on-line ist. Es kann gedruckt werden. Aus: Zeigt an, dass der Drucker off-line ist.