PRINT COPY SCAN ECOSYS M6026cdn ECOSYS M6026cdn Type B PRINT COPY SCAN FAX ECOSYS M6526cdn ECOSYS M6526cdn Type B FIRST STEPS QUICK INSTALLATION GUIDE Please read this Guide before using this machine. Keep it close to the machine for easy reference. First edition 2013.
A >>> ENG RO BR CZ RU DE SV DK TR ES FI FR GR HEB HU IT NL NO ARA ENG The included components differ depending on the countries or regions. BR Os componentes incluídos variam conforme os países ou as regiões. CZ Přiložené součásti se mohou lišit v závislosti na zemích nebo oblastech. DE Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten. DK De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region.
400 mm (16") 200 mm (8") 200 mm (8") 450 mm (18") 350 mm (14") Environment CAUTION: Be sure to provide enough space around the machine. Prolonged use without sufficient clearance may cause heat to build up inside the machine, resulting in fire. BR Ambiente CUIDADO: Certifique-se de providenciar o espaço suficiente ao redor da impressora. A utilização prolongada sem um espaço suficiente pode causar acúmulo de calor no interior da impressora, podendo resultar em fogo.
Ambiente operativo ATTENZIONE: Verificare che attorno alla stampante vi sia spazio sufficiente. L ‘utilizzo prolungato senza spazio libero sufficiente può provocare il surriscaldamento interno della stampante con conseguente pericolo di incendio. Omgeving OPGELET: Zorg dat er voldoende ruimte rond de printer is. Langdurig gebruik zonder voldoende ruimte kan ertoe leiden dat de printer binnenin opwarmt, wat brand kan veroorzaken. Miljø FORSIKTIG: Pass på at det er nok plass rundt skriveren.
3 4 5-6 6 5 Black (K) Magenta (M) Cyan (C) Yellow (Y) 7 8 9 10 5
11 12 B 1 2 3 4 5 6 6
C 1 2 3 FAX 4 5 1 6 2 7 7
English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Language: *English Deutsch Français Português ENG This screen will not be displayed in some country or region. BR Esta tela não será exibida em alguns países ou regiões. ES Esta pantalla no se mostrará en algunos países o regiones. FR Cet écran ne s’affichera pas dans certains pays ou régions.
F 1 ENG BR CZ System Sistema G Network Setting f Systém G Conf. de Rede Network Setting: a b 1 TCP/IP Settings f Nastavení sítě Conf. de Rede: a b 1 Config. TCP/IP f Config. TCP/IP: a b [ Exit ] 1 TCP/IP f 2 Config. IPv4 3 Config. IPv6 Exit ] a b Config. [IPv4: f 1 DHCP 2 Bonjour 3 Auto-IP f 4 Endereço IP f 5 Másc.
HEB HU IT Rendszer G Sistema G G Hálózat beáll. a b f 1 f a b 1 f 2 3 f f 1 2 3 4 5 DHCP Bonjour Auto-IP DHCP: 1 2 a b a b IP-cím: 123.145.167.123 M a b 255.255.255.000 M NL f TCP/IP beállítás: a b [ Exit ] 1 TCP/IP f 2 IPv4 beállítás 3 IPv6 beállítás [ Exit ] a b IPv4 beállítás: f 1 DHCP Bonjour 2 3 Auto-IP f 4 IP-cím f 5 Alhálózati maszk DHCP: [ Exit ] a b 1 Ki 2 *Be TCP/IP a b f Conf. di rete Hálózat beáll.: a b 1 TCP/IP beállítás a b 255.255.255.000 M 255.255.255.
SV TR ARA System Sistem G G Nätverksinst. f Nätverksinst.: 1 TCP/IP-inst. G Ağ Ayarı a b f TCP/IP-inst.
G Login User Name: L b ENG BR B b LoginName: Password: 2600 Login User 26 [ Login ] 123 [ Text ] Login User Name: L b 2600 Login Password: 2600 [ Login ] DE DK B b Login-Passwort: 2600 Login-Name: 26 Kirj. Käytt.nimi: L b FR B b Kirj. salasana: 2600 Kirj. Käytt.nimi: 26 HU B b 26 2600 2600 2600 Aanmeld.gebr.nm: L b NO B b Aanmeld.wachtw.: 2600 Aanmeld.gebr.nm: 26 2600 N.Util.Iníc.Ses.: L b RO [Σύνδεση ] 123 [Κείμενο ] Σύνδ./Όν. Χρήστη: L b 2600 Κωδ.Πρόσβ.Σύνδ.
H 1 ECOSYS M6526cdn/ECOSYS M6526cdn Type B ENG BR CZ FAX FAX Transmission Fax Transmissão Transmission: a b 1 TTI 2 Local FAX Name 3 Local FAX ID 4 Local FAX Number DE Přenos Transmissão: a b 1 TTI 2 Nome FAX local 3 ID do FAX local 4 Nº FAX local DK Přenos: a b 1 TTI 2 Název míst. faxu 3 ID místního faxu 4 Číslo míst.faxu ES FAX Fax Übertragung FAX Transmission Übertragung: a b 1 TTI 2 Lokaler Faxname 3 Lokale FAX-ID 4 Lok.
I Install Wizard 1 2 3 ENG If Found new Hardware window appears, click Cancel. BR Se a janela Um novo Hardware foi encontrado aparecer, clique em Cancelar. CZ Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový hardware, klepněte na tlačítko Storno. DE Bitte legen Sie die beiligende DVD ein und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, falls auf dem Bildschirm die Anzeige 'Neue Hardware gefunden' von Windows erscheint, drücken Sie Abbrechen. Vælg Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware.
J ENG BR CZ DE DK ES FI Launch your Web browser. In the Address or Location bar, enter the machine’s IP address. Select a category from the navigation bar on the left of the screen. Inicie o seu navegador Web. Na barra de Endereço ou Localização, insira o endereço IP da máquina. Selecione uma categoria na barra de navegação à esquerda da tela. Spusťte webový prohlížeč. Do pole Adresa nebo Umístění zadejte adresu IP tohoto zařízení. V navigační oblasti na levé straně obrazovky vyberte kategorii.
K Cancel Printing 1 2 ENG Job Cancel List: a b 1 Print Job List 2 Send Job List 3 Store Job List [ Exit ] FI Työ peruttu lis.: a b 1 Tulos. työ. Lis 2 Lähetä työlista 3 Tall.työlista [ Poistu ] NL Lijst ann. taken: a b 1 Print taaklijst 2 Taaklijst verz. 3 Takenlijst opsl. [ Einde ] SV Lista avbr. jobb: a b 1 Skr.ut jobblista 2 Skicka jobblista 3 Lagra jobblista [Avsluta ] BR Lis. canc. trab.: a b 1 Impr. lis. trab. 2 Enviar list trab 3 Armaz lista trab [ Sair ] FR Liste trav.
4 ENG BR a b Menu: 1 Detail 2 Cancel Job CZ Menu: a b 1 Detalhe 2 Cancelar trab. FI FR Valikko: a b 1 Lisätiedot 2 Työn peruutus NL Menu: a b 1 Détails 2 Annul. travaux a b TR Meny: a b 1 Uppgift 2 Jobb avbrutet DK Menü: a b 1 Detail 2 Auftragsabbruch HEB Μενού: a b 1 Λεπτομέρ. 2 Ακύρωση εργασίας Menú a b : 1 Detalle 2 Cancel. trabajo IT a b Menü: a b 1 Részletek 2 Feladat visszav. Menu: a b 1 Detalhe 2 Canc.
L Copy 1 2 3 4 ENG Function Menu: a 1 Paper Selection 2 Collate 3 Duplex [ Exit BR b g T T ] FI toimintovalikko: a 1 Paperin valinta 2 Lajittelu 3 Kaksipuolinen [ Poistu b g T T ] Menu fonction: a b 1 Sélection papier g 2 Assembler T 3 Recto verso T [Quitter ] b g T T ] Funksjonsmeny: a b 1 Papirvalg g 2 Sorter T 3 2-sidig T [ Ut ] TR b g T T ] İşlev Menüsü: a b 1 Kağıt Seçimi g 2 Harmanla T 3 Çift Yüzlü T [ Çık ] DE Nabídka funkcí: a b 1 Výběr papíru g 2 Uspořádat T 3 Oboustranný tisk T [Uk
M E-mail 1 2 3 ENG BR Address Book Address Book: a b k Design l Fiala l Maury [ Menu ] DK Adresář a b Agenda: k Design l Fiala l Maury [ Menu Adressebog: k Design l Fiala l Maury [ ] Menu FI HU Βιβλίο Διευθύνσεων NL a b NO Adresboek [ Menu Adressebok: k Design l Fiala l Maury [ ] RO Address Book: a b k Design l Fiala l Maury [ Meniu ] Menü Meny ] Меню a b Menu ] TR Adr. Defteri a b Adressbok: k Design l Fiala l Maury ] ] Liv. Ends. Liv. Ends.
ENG BR E-mail CZ E-mail B b Address Entry: * [ ABC Text Adic. Entrada: * B b ABC [ Texto ] E-mail B b Entr. Direc: * ABC [ Texto [ B b B b PT ABC [ Texte B b ABC [ Testo Entr. endereço: * B b ABC [ Texto ] B b ABC Text ABC PL ABC [ Tekst E-mail Adresse inng: * B b ABC [ Tekst ] Wpis adresu: * B b ABC [ Текст ] E-posta Adresspost: * ] ] TR E-post Поле адреса: * B b ABC [ Tekst ] SV E-mail [ ] B b * E-post ] B b B b ABC [Κείμενο ] ] RU Introd.
N FAX 1 2 3 ENG BR Address Book Address Book: a b k Design l Fiala l Maury [ Menu ] DK Adresář a b Agenda: k Design l Fiala l Maury [ Menu Adressebog: k Design l Fiala l Maury [ ] Menu FI HU Βιβλίο Διευθύνσεων NL a b NO Adresboek [ Menu Adressebok: k Design l Fiala l Maury [ ] RO Address Book: a b k Design l Fiala l Maury [ Meniu ] Menü Meny ] Меню a b Menu ] TR Adr. Defteri a b Adressbok: k Design l Fiala l Maury ] ] Liv. Ends. Liv. Ends.
ENG BR FAX No. Entry: * [ Chain B b ] [ Detail ] CZ Entrada nº FAX: * B b [ Cadeia ] [Detalhe ] Kirjfaksin nro: * [ Cadena ] [Detalle ] [ Ketju HU Angiv faxnr.: * [ Řetěz [Kettenw.] [ Detail ] [ ] [ Tiedot ] [Chaîner ] [Détails ] [Αλυσίδα ] [Λεπτομ. ] NL B b [ [ Catena ] [Dettagli] Faksnummer: * [ Keten [ Kjede RU B b Wpis nr FAKSU: * ] [Detaljer] Introd. nr.
O V IV I II I II III II III 1 2 3 4 23
II 1 2 1 2 3 4 5 6 III IV 24
V 1 2 3 4 5 25
MEMO