- Problem / SER Cause / REA Correction / 33% Transmitter or chassis power switch is Switch power on as per Instruction Model doesn't move not ON. Manual P20. dvi CREMATORIA v FASTING, | INTERLOPERS TEL (Ay 7 Check polarity and type as per Instruction Polarity or battery type Is wrong. Inheritor PAIR HRI TNS, Manual P15 BAR THERE AE HRT 5, Batteries have run low. Change batteries as per Instruction Barrel DV, Manual P16. ici > THRU HTL LVI HTB, ring is cancel Complete the paling process again as per Be ne. 
- Problem / SER Cause / REA Correction / 33% Steering Trim is not adjusted correctly. Make adjustment as per Instruction Doesn't Run Straight FFU PRAY RIEL < 720), ™= Manual P21 EDF CEASELESS o VIVIENNE LORENE CBW HEMMER— VIL > TEL SET 3. Front and Rear Wheel Nuts are too tight. ‘When tire rotation seems too tight, please — LF m=) loosen slightly. AIRBORNE —/LFy FELICITATES, SAT OH ED WEED BHT EE Change batteries as per Instruction Batteries have run down. . Manual P16. Running Too Slowly BURDENSOME. 
- 1] Das Modell bewegt sich nicht he Ursache sulze] Der Ein/Aus Schalter am Modell ist nicht auf Stellung "On". UL] Den Einausschalter auf "On" stellen. Die Akkus sind nicht korrekt eingelegt. Die Polarität kontrollieren. Die Akkus sind Isar. Akkus wechseln. Die Bindung ist verirren gegangen. Bindung zwischen Sender und Modell == Jens Seite 18-19 vornehmen. LED im Modell blinkt Sender und Modell ausschalten. 
- 0 Das Modell fahrt nicht geradeaus. gleichmache Ursache Die Katerstimmung ist nicht korrekt eingestellt Ll Bitte Katerstimmung justieren. gi Die Radmutter sind zu straff angezogen. Radmuttern etwas weniger fest anziehen. Die Akkus sind per. Wachsen Sle dle Akkus. Dle Geschwindigkeit des Modells Ist sehr gering. Das Getriebe ist verschmutzt. Schalten Sie das Modell aus und reinigen mp Sie das Getriebe. Das Steuertrio kann nicht Bitte Katerstimmung justieren. 
- [0 Le modale ne bouge pas Cause L'interrupteur de I'Smetteur ou du châssis ne sont pas sur "ON" TLL Battre interrupteur sur "ON" {vor P.20) Polarité non respectée ou mauvaises batteries Vérifier la polarité et le type de batterie =) (voir P.16) Les batteries sont déchargées Les changées ou les chargées (voir P. 
- HE Ne roule pas droit Cause Les trips de direction sont mal ajustés L2G Se référer P.21 afin d'ajuster les trips -— a Les roues avant et arrière sont trop serrées Desserrer égarement les écrous de roues. Les batteries sont déchargées Les changées ou les charges (voir P.16) Roule trop lentement La mignonnerie est sales Mettre le châssis sur "OFF" puis nettoyer mm) les pignons Le trip de direction peut pas dire enterrement Se référer P. 
- CLT El modelo no se mueve Causa Interruptores emisora o chasis en OFF Remedio Conectar tal y como se indica en P.20. Polaridad o tipo de batería Incorrectas. Comprobar polaridad o tipo. Ver P.16. p pol po. Materias descargadas. Cambiar baterías. Ver P.16. Proceso de Emparejamiento o Sincronizan cancelado. Complete el proceso de emparejamiento => de nuevo. Ver P18 19. LED en chasis parpadeando Desconecte emisora y chasis OFF. mm) Transcurridos 5 segundos, conecte de nuevo ON. 
- [J (ENE No rueda recto Tris de Dirección mal ajustado Remedio Ajustar según indica la P.21 Tuercas de surda demasiado apretadas Aflojarlas un poco. Rueda demasiado lento Materias descargadas. Cambiar baterías según indica la P.16 Polvo y suciedad en Ios pisonees. Desconecte al interruptor y limpie los mm pisonees. El tris de la dirección no se puede ajustar por completo (excede el rango de ajuste) Ajustar saga indica la P. 
- CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. The disposal at the communal collecting point via private persons Is for free. The owner of oid appliances Is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.