operating instructions __________ instrucciones de operación __________ instructions Extra Large Recliner Sillón mecedor y reclinable ________ Très grand fauteuil inclinable la-z-boy.com La-Z-Boy Incorporated 1284 N. Telegraph Road Monroe, MI 48162-5138 ©2012 La-Z-Boy Incorporated 93000543-00 Rev.
Congratulations! Table of Contents You are now the proud owner of Important Safety Instructions .................................... 4-5 state-of-the-art Furniture by La-Z-Boy ®. Reclining Chair Assembly Instructions .......................6-7 Reclining Tension Adjustment Instructions .....................8-9 Furniture Placement Guide.........................................10 You have just selected one of the Notes.......................................................................
Important Safety Instructions Important Safety Instructions Important: Read these instructions thoroughly before using. Important: Read these instructions thoroughly before using. DANGER • This product is not intended for use as a health care device. – To reduce the risk of serious injury or death: • To prevent suffocation, keep plastic bags away from children. WARNING – To reduce the risk of burns, fire or serious injury: • Always keep open flame and lit cigarettes away from upholstered furniture.
Extra Large Recliner Assembly Instructions WARNING – To reduce the risk of injury: Extra Large Recliner Assembly Instructions FIGURE 1 • Do not operate the unit until the back is installed and locked. 1. Lay the back across the arms of the body. Lift the back at a slight angle and align the brackets on the back with the brackets on the body (F IGURE 1). 2. Lower the back onto the body, making sure the back and body brackets are completely engaged.
Reclining Tension Adjustment Instructions WARNING – To reduce the risk of injury: Reclining Tension Adjustment Instructions FIGURE 1 • This unit is equipped with a tension adjustment feature for the reclining mechanism that is preset at the factory. The tension setting can be changed for your personal preference. To avoid tip over and insure stability, do not operate the unit with the tension adjustment wing nuts completely loosened.
Furniture Placement Guide WARNING Notes: – To reduce the risk of serious injury: • Provide a clear path for operation of the back and legrest. Place tables and area rugs at a distance to allow the legrest to fully extend without rubbing or interference. Reclining Units To place your reclining unit the proper distance from the wall, fully recline the unit and leave a minimum of 2" of space between the top of the back and the wall (F IGURE 1).
¡Felicitaciones! Tabla de contenidos Usted es ahora el feliz propietario de Instrucciones importantes de seguridad...................14-15 un mobiliario La-Z-Boy ® de vanguardia. Instrucciones de armado del sillón reclinable extra grande.............................................16 -17 Instrucciones de ajuste de la tensión de reclinado....18-19 Acaba de seleccionar uno de los Guía para colocación de muebles...............................20 productos tapizados de más alta calidad Notas............
Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones importantes de seguridad Importante: lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el sillón. Importante: lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el sillón. PELIGRO – Para reducir el riesgo de sufrir heridas graves o muerte: • Mantenga bolsas de plástico alejadas de los niños para que éstos no se asfixien.
Instrucciones de armado del sillón reclinable extra grande ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de sufrir heridas: Instrucciones de armado del sillón reclinable extra grande FIGURA 1 • No opere la unidad antes de haber instalado y asegurado el respaldo. Instalación del respaldo 1. Coloque el respaldo entre los brazos de la estructura. Levante el respaldo en un ángulo leve y alinee los soportes en el respaldo con los soportes en la estructura (F IGURA 1). 2.
Instrucciones para ajustar la tensión de reclinado ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de sufrir heridas: Instrucciones para ajustar la tensión de reclinado FIGURA 1 • Esta unidad está equipada con una función para ajustar la tensión del mecanismo de reclinado que fue ajustado en fábrica. Usted puede modificar la tensión a su gusto. Para asegurar estabilidad y evitar que se vuelque, no opere la unidad con las tuercas de mariposa de ajuste completamente flojas.
Guía para colocación de muebles ADVERTENCIA Notas: – Para reducir el riesgo de sufrir heridas graves: • Asegúrese de que el respaldo y descansapiernas tengan suficiente espacio para su operación. Coloque tapetes y mesas de forma que el descansapiernas pueda extenderse sin que toque otros muebles.
Félicitations! Table des matières Vous êtes désormais propriétaire Règles de sécurité importantes...............................24-25 d’un mobilier de pointe signé La-Z-Boy MD. Directives d'assemblage du très grand fauteuil inclinable...................................................26-27 Réglage de la tension d’inclinaison.........................28-29 Vous venez d’acheter un des mobiliers Comment disposer vos meubles .................................
Règles de sécurité importantes Règles de sécurité importantes Important : bien lire les instructions avant l’utilisation. Important : bien lire les instructions avant l’utilisation. DANGER – Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort : • Pour prévenir la suffocation, garder les sacs de plastique loin des enfants.
Directives d'assemblage du très grand fauteuil inclinable AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de blessures : Directives d'assemblage du très grand fauteuil inclinable FIGURE 1 • Ne pas faire fonctionner le meuble tant que le dossier n’est pas installé et bloqué. Pour installer le dossier 1. Déposer le dossier sur les bras du meuble. Soulever légèrement le dossier et aligner les fixations du dossier avec les fixations de la charpente (F IGURE 1). 2.
Réglage de la tension d’inclinaison AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de blessures : Réglage de la tension d’inclinaison FIGURE 1 • Ce meuble est doté d’un réglage de tension pour le mécanisme d’inclinaison, préréglé en usine. Vous pouvez personnaliser ce réglage. Pour éviter de faire basculer le meuble et pour en assurer la stabilité, ne jamais faire fonctionner le meuble quand l’écrou à oreilles qui règle la tension est complètement desserré.
Comment disposer vos meubles AVERTISSEMENT Notes : – Pour réduire le risque de blessures graves : • Prévoir un parcours sans obstructions pour faire fonctionner le dossier et le reposejambes. Placer les tables et les carpettes assez loin pour que le repose-jambes puisse s’ouvrir complètement sans frottement ni obstruction. Meubles inclinables Pour placer votre inclinable à une bonne distance du mur, l’incliner entièrement en laissant au moins 5 cm (2 po) entre le dessus du dossier et le mur (F IGURE 1).