Quick Start Guide

7
D SERIES Tesira Quick Start Guide rev 2.2.0
1. 安全に関する注意事項
1. に関注意
本装置を使用する前に、必ず安全のため注意事をご一くださ。この類は常に装置一緒保管してださ
1. 注意
2. 注意事
3.
4. 指示
5. 使
6. 使
7.
8.
9. 地極保す
ない刃の
が幅地極
付い使
全を
製品プラ
い場電気
10.
いて
11. ー指のの使
12. 付属
使使する
によ
13. の発使
14. ず資のあ
グの体が
たま
湿
15.
16. 湿
17. は使
18. るよ
19.
20. バーバー
険な
バーるこ
21. 人に関使
使
22. 使US National Differences
16.3 VW-1 使るこ
2.
3. 警告
3.1 で使
角形に括られた矢印付きの落雷マー
触すると感電の危険性があ、危険な高電圧が
縁されていない部品が機器内部に配置されてい
とを示します
三角!使
るう要と
の文るこ
3.2 警告事項
は底のカ
せん
のあ
Français
: À prévenir le choc électrique nenlevez pas les couvercles. Il ny a
pas des parties serviceable à lintérieur, tous reparations doit etre faire par
personnel qualifié seulment.
器はEMCEuropean Electro-Magnetic Com-
patibility: EU 2004/108/EC
2006/95/EC 要求
: EMC に関する EN55103-
1, E3
EMC に関する EN55103-2, E3
S/N 1 %
全規 EN60065, I
国安全規 ANSI/UL 60065
全規 CSA C22.2 NO. 60065 づい
す。NRTLNationally
Recognized Testing Laborator y: 関)
Intertek よっ
す。
機器を電源から完全に遮断するには、電源プラグをコンセントから抜いてくだ
さい。電源ケーブルの電源プラグは常に容易に抜き差しできるよにしてくだ
い。
Français
: Pour démonter complètement léquipement de l’alimentation
générale, démonter le ble d’alimentation de son réceptacle. La prise
d’alimentation restera aisément fonctionnelle.
火災や感電の危険性をなくすたに、器を雨や湿気にらさないださい。
Français:
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
本システム/機器は、水が垂れるまた液体が飛散する境では使用しないで
ださ
い。花瓶など液体の入たものを機器の上に置かないでください。
Français
: N’exposez pas ce système/appareil au ruissellement ni aux
éclaboussures et assurez-vous qu’aucun objet contenant du liquide tel
qu’un vase n’est placé sur l’appareil.
本機器は、必ず保用アース接続(接を備えたコンセントに接続してくだ
い。
Français:
Cet appareil doit être raccordé à une prise secteur avec terre de
protection.
電源プラグは、電源との絶縁のための機構です。常に容易に抜き差しできる
してださい。
Français:
Lorsque la prise du réseau d’alimentation est utilis comme
dispositif de déconnex
ion, ce dispositif doit
demeuré aiment accessible.
3.3 注意事項
火事や感電スクを軽減するため、本装置のネジは外さないでださい。
部にユーザ保守可能な部品はございません。修理点検は有資格者にのみ依頼し
ださい。
Français
: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas
retirer les vis. Aucune pièce réparable par l’utilisateur. Coner l’entretien
àpersonnel qualifié.
3.4 使者責任
3.4.1 接続電源の接地
装置アンアー)は必ず接地されたンセに接続してださい
3.4.2 ピー出力危険性
アンプリファイアーは危険な電圧を出力する能力を持ちます。感電を避けるた
め、アンプの稼働中に露出されたピーカーのング
は触れないで
さい。ピーカ・ターミナルに接続する外部配線の設置は必ず有資者が
既製品を使用する場合には必ず適切な容量の線を使用ださい。
アンプの出力チンネルは高電圧を生成します。源がオンの場合は絶対にス
ピーケールの抜きしを行わないでださい。
3.4.3 電波障害
本装置のサンプル European Electro Magnetic CompatibilityEMCdirective
の制限事項に適合するための試験に合格しています。また、本装置 FCC 基準
Part 15 に準ずる Class B ジタルの制限項に合するための試験に
格しています。これらの制限事項は、装置の設置に伴って生じうる有害な電
障害からの適切な保護を目的に制定されたもです本装置は無線周波エネル
ギーを使用してお、取扱説明書の指示に従った設置と使用を行わないと、
線受信機等他の機器に障害を
及ぼす可能性があす。
しかしながら、特定の設置状況において電波干渉を起こさないという保証はあ
ません。本機器がラジオやビの受信に障害を与えていないかを判断する
には、本機器の電源を立ち下げてから再度立ち上げてください。障害を及ぼす
とがわかった場合、次の方法で干渉の解消を試るこを推奨します。
受信テナの方向、設置場所を変更す
本装受信機の距離遠ざける
本装置を受信は別系統の電源回に接
影響を受けている装置 EMC 性の制限事項に準るこご確認
ださCE ラベル)準拠いない場合は、の装置の製造者まは供
給者に問題を通知してださいEC 内で販売される全ての電気製品は電磁
界、高電圧フュ、電波障害に対する耐性の認可をける必要があり
販売店、ジオビ技師にご相ださい。
3.4.4 ピーの破損
アンプリァイアー機器は大強力で、スピーカーと人間に危険を及ぼす能
と可能を持ちます。多くのスピーカーは、過大入力が生じると容易に破損ま
たは破壊されます。常にスピーカーの連続ならびにピーク・パワー容量をご確
認ください。アンプリァイアーアッネーターで全体のゲインを下げるこ
ができます入力信号のレベル増加がフル出力パワーを招き、接続先のスピー
ーを破損するこがあります。
3.4.5
安全で信頼性の高い動作を維持するために、定期的にフロトパネル両側、グ
リル裏のダス・フィルターを取り外して清掃することで最大限の換行え
ようしてださい
ダスィルターのンテナンスを怠ると安全面でのスクが生じます。例
ば、内部温度の上昇により埃が発火する可能性がありますまた、置は安定
した前面吸気/背面気の気が行えることを前提としているため、故障のリ
スクが生じます。・フィルターがきれいでない状に起因する
体の異
常が生じても、結果的な問題は保証外とます。
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Class
A デジル装置は、 ICES-003 準拠す。
Cet appareil
numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
3. 警告