LED backlight 700 Series LCD Monitors LED backlight Quick Install Guide QIG_700-Monitors.
QIG_700-Monitors.
Box Content LaCie 700 Series LCD Monitor Power cord DVI video cable DVI-VGA cable (LaCie 720 & LaCie 724 only) LaCie Display Utilities CD-ROM (including User Manual and monitor profiles) Quick Install Guide LED backlight LED backlight LED backlight Protect your investment – register for free technical support: www.lacie.com/register QIG_700-Monitors.
Monitor Setup Steps 1. Power off your computer. 2. Unpack the monitor and place it upright on a horizontal surface. Remove the pin from the back of the monitor to facilitate height adjustment. IMPORTANT: Please keep the pin in an easily accessible location, as it may be required in the future when repacking the monitor for transport. QIG_700-Monitors.
OFF 3. Connect the signal cable to the monitor and then to your computer. 4. Connect the power cable to the monitor and to a wall outlet. ON OFF 5. Power on your computer. Turn on the main power to the monitor using the power switch on the back, then turn the display on using the power key on the front of the display. ON OFF POWER SWITCH POWER KEY Refer to the User Manual located on the LaCie Display Utilities CD-ROM for complete instructions. QIG_700-Monitors.
FR Configuration du moniteur 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Déballez le moniteur et placez-le en position verticale sur une surface horizontale. Retirez la broche à l'arrière du moniteur pour faciliter le réglage en hauteur. IMPORTANT : Veuillez conserver la broche dans un endroit facilement accessible, vous pourriez en avoir à nouveau besoin au moment de remballer le moniteur pour le transporter. 3. Raccordez le câble vidéo au moniteur puis à l'ordinateur. 4.
DE Monitoreinrichtung Schritt für Schritt 1. Schalten Sie den Computer aus. 2. Packen Sie den Monitor aus und stellen Sie ihn aufrecht auf eine horizontale Fläche. Entfernen Sie den Stift an der Rückseite des Monitors, um die Höheneinstellung zu ermöglichen. WICHTIG: Bewahren Sie den Stift an einem gut zugänglichen Ort auf, da er möglicherweise zukünftig benötigt wird, wenn der Monitor für den Transport verpackt wird. 3. Schließen Sie das Signalkabel am Monitor und dann am Computer an. 4.
NL Installatiestappen voor monitor 1. Schakel uw computer uit. 2. Pak de monitor uit en plaats hem rechtop op een horizontaal oppervlak. Verwijder de pin achterop de monitor om de hoogteverstelling te vereenvoudigen. BELANGRIJK: Bewaar de pin op een goed bereikbare plaats. U kunt deze in de toekomst nog nodig hebben als u de monitor opnieuw moet inpakken voor transport. 3. Sluit de signaalkabel eerst aan op de monitor en daarna op de computer. 4. Sluit het netsnoer aan op de monitor en op een stopcontact.
SV Skärm, installationssteg 1. Sätt på datorn. 2. Packa upp skärm och placera den upprätt på en vågrät yta. Tag bort stiftet på skärms baksida för att underlätta höjdjustering. VIKTIGT: Förvara stiftet lättåtkomligt, eftersom det kan behövas i framtiden, när skärm packas om för transport. 3. Anslut signalkabeln till skärm och därefter till datorn. 4. Anslut strömkabeln till skärm och därefter till ett vägguttag. 5. Sätt på datorn.
FI Monitorin asetusvaiheet 1. Katkaise tietokoneesta virta. 2. Poista monitori pakkauksesta ja aseta se pystyasentoon vaakasuoralle pinnalle. Poista nasta monitorin taustasta, niin että korkeutta on helpompi säätää. TÄRKEÄÄ: Pidä nasta helposti saatavilla, koska se saattaa olla tarpeen myöhemmin, kun monitori pakataan kuljetusta varten. 3. Kytke signaalikaapeli monitoriin ja sitten tietokoneeseen. 4. Kytke virtajohto monitoriin ja pistorasiaan. 5. Katkaise tietokoneesta virta.
RU Порядок подключения монитора 1. Выключите компьютер. 2. Распакуйте монитор и установите его на горизонтальную поверхность. Извлеките штырь из его задней панели, чтобы отрегулировать высоту. ВНИМАНИЕ! Держите штырь в пределах досягаемости, поскольку он может вновь понадобиться при упаковке монитора перед транспортировкой. 3. Подключите сигнальный кабель к монитору и компьютеру. 4. Подключите шнур питания к монитору и электрической розетке. 5. Включите компьютер.
JA モニターセットアップの手順 1. コンピュータの電源をオフにします。 2. モニターを開梱し、水平な面に立てて設置してください。 モニターの後ろ側のピンを取り外して、高さを調節します。 重要: ピンは分かりやすい場所に保存しておいてください。 今後、移送のためにモニターを再梱包する際に必要となります。 3. 信号ケーブルをモニター、さらにコンピュータに接続します。 4. 電源ケーブルをモニターと壁コンセントに接続します。 5. コンピュータの電源を入れます。 背面にあるスイッチを使ってモニターの主電源を入れてから、 ディスプレイの前面にあるパワー キーを使って画面をオンにします。 詳細については、LaCie Display Utilities CD-ROM に収録されたユーザー マニュアルを参照してください。 ZH QIG_700-Monitors.
KO ᭒፲㇚#⇎⼂#⋆⇆ 1. ⾞㖒㇚#⢮❺⟮#ხ⎗⎆⛎1 2. 㒖⡏#Ⅻ⠺♺⇆#᭒፲㇚ᨦ#སᅞ⇆#㑳㑳㘆#Ჾᎏ♺#Ჾᤆ#⇢❫፲ᎎ1# # ᭒፲㇚#ᕡᬞ♺#⠲ጾ#㗪⟮#⣆ച㘂⚖#ሼ⠞ᨦ#⤚⢿㘂⎗⎆⛎1 # ⦻✾=#㙏㝮#᭒፲㇚ᨦ#ᎎ⎆#㒖⡏㘞⇆#❞᳂㘞☦#㘊#⠦⠞#⠲⟮#⋂#⠲⟦ᱪᤆ#⳨#⌖❞# # ඝ♺#㗪⟮#ᶞඪ㘞#⦦⎗⎆⛎1 3. 4. 5. # ⎊㛢#⾪⠞Ế⟮#᭒፲㇚♺#⚚൚㘆#ᎎ⟶#⾞㖒㇚♺#⚚൚㘂⎗⎆⛎1 ⢮❺#⾪⠞Ế⟮#᭒፲㇚♺#⚚൚㘆#ᎎ⟶#ᵧ#。⇦㍢♺#⚚൚㘂⎗⎆⛎1 ⾞㖒㇚#⢮❺⟮#⿆⎗⎆⛎1#᭒፲㇚#ᕡᬞ♺#⠲ጾ#⢮❺#⍎➮⼂ᤆ#᭒፲㇚⠂#⦦⢮❺⟮#⿊#㝮/# ᖾ⍎㖶ᢲ⠞#☈ᬞ⠂#⢮❺#ㅎᨦ#ᢖ#ᖾ⍎㖶ᢲ⠞ᨦ#፲ᎎ1 ⢮ⵞ#⩪⼒⟪ LaCie ᖾ⍎㖶ᢲ⠞#⟊㎢ᩖ㎚#CD-ROM♺#⠲ጾ#⅖❓#⇎ᬯ⇆ᨦ#Ⳣ⤚㘂⎗⎆⛎1# TR Ekran Kurulum Adımları 1. Bilgisayarınızın gücünü kapatın. 2.
QIG_700-Monitors.
QIG_700-Monitors.
Contact Us LaCie USA 22985 NW Evergreen Pkwy Hillsboro, OR 97124 sales@lacie.com LaCie Canada 235 Dufferin St. Toronto, Ontario M6K 1Z5 sales.ca@lacie.com LaCie France 17, rue Ampère 91349 Massy Cedex sales.fr@lacie.com LaCie Germany Am Kesselhaus 5 D-79576 Weil Am Rhein sales.de@lacie.com LaCie Asia (HK) 25/F Winsan Tower 98 Thomson Road Wanchai, Hong-Kong sales.asia@lacie.com LaCie Italy Centro Direzionale Edificio B4 Via dei Missaglia 97 20142 Milano sales.it@lacie.