Laerdal AED Trainer 2 ENGLISH Directions for Use DEUTSCH Gebrauchsanweisung FRANÇAIS Mode d’emploi ESPAÑOL Instrucciones de utilización ITALIANO Instruzioni per l’Uso NEDERLANDS Handleiding www.laerdal.
INTENDED USE The Laerdal AED Trainer 2 is designed to prepare emergency responders to use the Heartstart FR2 AED. This Trainer provides a variety of simulations, or training scripts, to help responders become familiar with the AED and allow them to demonstrate the basic skills necessary to use the AED in an emergency. NOTE: Before using the FR2 AED, the responder should have completed an appropriate responder training program, which may include the use of the Laerdal AED Trainer 2.
ENGLISH OVERVIEW A On/Off button. Turns unit on and initiates voice prompts. Press once to turn unit on. Press again to turn off. B Pads Connector Socket. Insert the training pads connector into the pads connector socket. The LED flashes to indicate the socket location. The LED is covered when the defibrillation pad connector is properly inserted in the socket. B A H G C Speaker. Provides audible instructions and information about the unit and the patient's status.
This function is for future use. Select one of the 10 standard scenarios. Select one of the 3 custom scenarios. Show the selected scenario in the operator display for 2 seconds. Pause / Resume scenario and AED-Trainer activity. Pause ( ) will freeze all activity in the trainer. Pause is indicted by flashing symbol shown. Resume ( ) resumes the activity from the point at which it was paused. Simulate motion artifact. Analysis will be interrupted and a voice prompt asking to stop all motion will be issued.
When battery power falls below a certain point, a voice message, "Battery Low," is provided when the Laerdal AED Trainer 2 is turned on. When this message is heard, replace the batteries as follows: 1. Remove the battery case. Lift the battery case handle up until the two locking tabs release their hold, then remove the battery case from the Laerdal AED Trainer 2. 2. Replace the alkaline batteries.
SELECTING TRAINING SCENARIOS You can select a training scenario by using either the optional remote control or via the Trainer's set-up mode. To activate the setup mode, make sure the electrode pads are not connected, then remove and reinsert the battery. Alternatively, press and hold down the two blue Up/Down buttons while simultaneously pressing the green On/Off button. When the Trainer is in set-up mode, the operator display shows the currently selected scenario.
Scenario description Details Two shocks for conversion • Shockable rhythm • Two shocks needed for conversion • Non-shockable rhythm CPR first, one shock for conversion • • • • CPR first on shockable rhythm Shockable rhythm One shock for conversion Non-shockable rhythm • • • • Poor pad contact, check pads Shockable Rhythm Two shocks needed for conversion Non-shockable rhythm • • • • • Motion detected Shockable Rhythm One shock for conversion Non-shockable rhythm Battery low 6 7 8 Troubleshooting
VERWENDUNGSZWECK Der Laerdal AED Trainer 2 ist ein Trainingsgerät, mit dessen Hilfe der Gebrauch des Heartstart FR2 geübt werden kann. Das Gerät bietet eine Vielzahl von simulierten Situationen und Trainings-szenarien, um dem Anwender die für die Anwendung von Heartstart FR2 notwendigen Kenntnisse zu vermitteln. ANMERKUNG: Vor dem Einsatz des FR2 AED sollte der Anwender eine entsprechende Ausbildung absolviert haben. Teil dieser Ausbildung kann auch der Einsatz des Laerdal AED Trainer 2 bilden.
A B C D E F G H I J On-/Off-Taste. Einschalten des Gerätes und Aktivierung A H B der Sprachmeldungen. Zum Einschalten einmal drücken. Zum Ausschalten nochmals drücken. G Elektrodenanschluss. Den Stecker der Trainingselektroden in diese Steckdose stecken. Die Leuchtdiode zeigt die Lage des Anschlusses an. Die Leuchtdiode ist nicht sichtbar bei E korrekt angeschlossenen Elektroden. Lautsprecher. Gibt gesprochene Anweisungen und Informationen über das Gerät sowie den Status des Patienten.
Zur Zeit ohne Funktion. Wahl eines der 10 Standardszenarien. Wahl eines der 3 eigenen Szenarien. Zeigt das ausgewählte Szenario für 2 Sekunden in der Bedienanzeige an. Pause/Fortsetzen des Szenarios und der Aktion des AED Trainingsgeräts. Pause ( ) unterbricht die Aktivität des Trainingsgeräts. Pause wird durch das blinkende Symbol angezeigt. Durch Fortsetzen ( ) wird die Aktion an dem Punkt wieder aufgenommen, an dem sie unterbrochen wurde. Simuliert einen Bewegungsartefakt.
1. 2. 3. 4. Entfernen Sie den Batterieblock. Heben Sie den Griff des Batterieblocks an, bis sich die beiden Verschlusszungen lösen. Entnehmen Sie den Batterieblock dann aus dem Laerdal AED Trainer 2. Ersetzen Sie die Alkali-Batterien. Heben Sie den Deckel vom Batterieblock, indem Sie die beiden Verschlusszungen am Ende des Blockes nach innen drücken (siehe Abbildung). Entnehmen Sie die alten Batterien und legen Sie neue Alkali-Batterien LR14 (Größe C) ein.
AUSWAHL DER TRAININGSSZENARIEN Die Auswahl eines Trainingsszenarios erfolgt entweder über die optional erhältliche Fernbedienung oder über den SetupModus des Geräts. Zur Aktivierung des Setup-Modus dürfen die Elektroden nicht verbunden sein, entfernen Sie dazu die Batterie, und setzen Sie diese neu ein. Sie können alternativ auch die beiden blauen Up-/Down-Tasten gedrückt halten und gleichzeitig die grüne On-/Off-Taste drücken.
Details Zur Konverison sind 2 Schocks erforderlich • Shockbarer Rhythmus • Zwei Schocks zur Konversion erforderlich • Nicht shockbarer Rhythmus HLW zuerst, 1 Schock zur Konversion erforderlich • • • • HLW zuerst bei zu defibrillierendem Rhythmus Shockbarer Rhythmus Ein Schock zur Konversion erforderlich Nicht shockbarer Rhythmus Fehlersuche – Elektroden / Zur Konversion sind 2 Schocks erforderlich • • • • Schlechter Elektrodenkontakt, Elektroden prüfen ShockbarerRhythmus Zwei Schocks für Konversion
USAGE PREVU L'AED Trainer 2 a été conçu pour former les premiers intervenants à l'utilisation du défibrillateur semi-automatique Heartstart FR2. Le produit propose plusieurs simulations ou scénarios afin d'aider le premier intervenant à bien connaître le Heartstart FR2 et à montrer qu'il a les connaissances de base requises pour l'utiliser en cas d'urgence.
A B C D E F G H I J Bouton Marche/Arrêt. Met l'appareil en marche et lance A H B les messages vocaux. Appuyer une fois pour allumer G l'appareil. Appuyer à nouveau pour l'éteindre. Prise du connecteur des électrodes. Insérer le connecteur des électrodes du défibrillateur d'entraînement dans la prise prévue à cet effet. Le témoin lumineux E clignote pour indiquer l'emplacement de la prise. Ce témoin est recouvert lorsque le connecteur des électrodes de défibrillation a été correctement branché.
Cette fonction servira ultérieurement. Choisir l'un des 10 scénarios standards. Choisir l'un des 3 scénarios personnalisés. Affiche le scénario choisi pendant 2 secondes. Scénario Pause / Reprise et activité défibrillateur. Pause ( ) arrêtera toute activité dans l'appareil. Pause est indiqué par le symbole montré clignotant Reprise ( ) reprend l'activité à partir du point où elle avait été arrêtée. Simule la présence de mouvement.
Lorsque la puissance des piles tombe en-dessous d'un certain point, un message vocal, "piles faibles," est émis lorsque l'AED Trainer 2 est mis en marche. Lorsque ce message est entendu, remplacer les piles comme suit : 1. Enlever le boîtier des piles. Soulever la poignée du boîtier jusqu'à ce que les deux languettes se dégagent, puis enlever le boîtier de l'AED Trainer 2. 2. Remplacer les piles alcalines.
CHOIX DES SCÉNARIOS DE FORMATION Le choix d'un scénario de formation se fait soit à l'aide de la commande à distance en option, soit au moyen du mode de paramétrage de l'appareil. Pour activer le mode de paramétrage, s'assurer que les électrodes ne sont pas connectées, puis enlever et réinsérer les piles. On peut aussi appuyer et maintenir enfoncées les deux touches bleues Haut/Bas tout en appuyant simultanément sur la touche verte Marche/Arrêt.
Description du scénario Détails 2 chocs pour la réduction de la FV • Rythme pouvant être choqué • 2 chocs nécessaires pour la réduction de la FV • Rythme ne pouvant être choqué RCP en premier, 1 choc pour la réduction de la FV • • • • 6 7 • Mauvaise connexion des électrodes, vérifiez les électrodes • Rythme pouvant être choqué • 2 chocs nécessaires pour la réduction de la FV 8 Problème avec les électrodes, 2 chocs nécessaires pour la réduction de la FV 9 RPC en premier sur rythme pouvant être choq
USO PREVISTO El DEA DE FORMACIÓN LAERDAL ha sido diseñado con el objeto de preparar a las personas encargadas de atender emergencias a utilizar el Heartstart FR2 . El Trainer ofrece una serie de simulaciones o supuestos de formación para ayudar a los usuarios a familiarizarse con el DEA y a aprender las técnicas básicas necesarias para utilizar el DEA en una emergencia.
DESCRIPCIÓN B C Botón de Encendido/Apagado. Enciende la unidad e inicia los mensajes de voz. Pulse una sola vez para encender la unidad. Pulse de nuevo para apagarla. B A H G Toma de conexión de los electrodos. Introduzca el conector de los electrodos de formación en la toma de conexión de los electrodos. El diodo luminoso se pondrá intermitente para indicar la localización de la toma.
Esta función es para usos futuros. Selección de uno de los 10 supuestos estándar. Selección de uno de los 3 supuestos personalizados. Muestra el supuesto seleccionado en la pantalla del usuario durante 2 segundos. Pausa / Reanudación del supuesto y de la actividad del AED Trainer. La pausa ( ) paralizará toda la actividad de la unidad. La pausa aparece indicada por un símbolo intermitente. La reanudación ( ) reanuda la actividad desde el momento en que se realizó la pausa.
Uso con maniquíes de formación Laerdal El DEA DE FORMACIÓN LAERDAL se puede utilizar junto con los maniquíes de formación DEA Little Anne y DEA Resusci Anne con Laerdal Link Technology. Esta tecnología permite una respuesta realista a la colocación de los electrodos sobre la superficie de los maniquíes, que llevan un diodo luminoso en el pecho indicando la posición correcta de los electrodos.
SELECCIÓN DE SUPUESTOS DE FORMACIÓN Puede seleccionar un supuesto de formación mediante el control remoto o a través del modo de configuración del DEA DE FORMACIÓN LAERDAL. Para activar el modo de configuración, asegúrese de que los electrodos no estén conectados y luego extraiga y vuelva a introducir la batería. También puede dejar pulsados los dos botones azules de Arriba/Abajo mientras pulsa el botón verde de Encendido/Apagado.
Escenario Descripción del escenario Detalles • Ritmo desfibrilable • Dos descargas para conversión • Ritmo no desfibrilable 6 Dos descargas para conversión RCP antes, una descarga para conversión • • • • RCP antes ante ritmo desfibrilable Ritmo desfibrilable Una descarga para conversión Ritmo no desfibrilable Problemas con electrodes, dos descargas para conversión • • • • Contacto deficiente de los electrodos, comprobar electrodos Ritmo desfibrilable Dos descargas para conversión Ritmo no desfibrila
USO PREVISTO L'AED Trainer 2 Laerdal è stato progettato per addestrare gli operatori addetti al primo soccorso all'utilizzo di Heartstart FR2 AED. Questo dispositivo Trainer offre una serie di simulazioni, o programmi di addestramento, per permettere agli operatori di acquisire familiarità con l'AED e consentire loro di illustrare le capacità basilari necessarie per utilizzare l'AED in caso di emergenza.
PANORAMICA B C D E F G H I J Pulsante On/Off. Attiva l'unità e avvia i messaggi vocali. A H B Premere una volta per accendere l'unità. Premere una seconda volta per spegnerla. Presa per il connettore degli elettrodi. Inserire il connettore degli elettrodi di addestramento nell'apposita presa. Il LED lampeggia per indicare la posizione della presa e viene coperto quando il connettore degli elettrodi per la defibrillazione viene correttamente inserito nella presa. Altoparlante.
Questa funzione è per usi futuri. Selezionare uno dei 10 programmi standard. Selezionare uno dei 3 programmi personalizzati. Visualizza il programma selezionato sul display dell'operatore per 2 secondi. Mette in pausa/riprende il programma e l'attività dell'AED Trainer. Il pulsante Pausa ( ) blocca tutte le attività del dispositivo. Lo stato di pausa viene segnalato da un simbolo lampeggiante. Il pulsante Riprendi ( ) riavvia l'attività dal punto in cui era stata interrotta.
Sostituzione delle pile Per installare le batteria nell'AED Trainer 2 Laerdal, farlo scorrere nel vano batteria del dispositivo con l'etichetta rivolta verso l'alto. Una volta inserita correttamente, la batteria si blocca nella posizione e l'AED Trainer 2 Laerdal si attiva automaticamente ed avvia la modalità di "set-up".
SELEZIONE DEI PROGRAMMI DI ADDESTRAMENTO È possibile selezionare un programma di addestramento utilizzando il telecomando opzionale oppure mediante la modalità set-up dell'apparecchio. Per attivare tale modalità, assicurarsi che gli elettrodi non siano collegati, quindi rimuovere le batterie e reinserirle. In alternativa, premere e tenere premuti i due pulsanti blu Su/Giù premendo contemporaneamente il pulsante verde On/Off.
Scenario Descrizione scenario Dettagli Due shock per la conversione • Ritmo defibrillabile • Necessari due shock per la conversione • Ritmo non defibrillabile RCP subito, uno shock per la conversione • • • • Subito RCP su ritmo defibrillabile Ritmo defibrillabile Uno shock per la conversione Ritmo non defibrillabile Problemi con gli elettrodi, necessari due shock per la conversione • • • • Scarso contatto elettrodi, controlla elettrodi Ritmo defibrillabile Necessari due shock per la conversione Ri
BEOOGDE TOEPASSING De Laerdal AED Trainer 2 is een oefentoestel voor spoedeisende-hulpverleners om hen voor te bereiden op het gebruik van de Heartstart FR2 AED. De Trainer biedt een aantal uiteenlopende simulaties of oefenscripts voor trainingsdoeleinden. De zorgverlener wordt zo vertrouwd gemaakt met de AED en de basisvaardigheden voor het gebruik in acute noodsituaties.
OVERZICHT B C D E F G H I J Aan-/uitschakelaar Hiermee wordt het toestel aangezet en wordt de gesproken instructie gestart. Druk de schakelaar A H B eenmaal in om het toestel aan te zetten. Druk de schakelaar nogmaals in om het toestel uit te zetten. Aansluitsocket voor de pads Steek de connector van de oefenpads in de aansluitsocket. De locatie van de socket vind je boven het knipperend LED-lampje.
Deze functie is gereserveerd voor toekomstig gebruik. Selecteer een van de tien standaardscenario's. Selecteer een van de drie scenario's van eigen ontwerp. Toon het geselecteerde scenario gedurende twee seconden in het bedieningsvenster. Pauze / Hervat het scenario en de overeenkomstige actiefunctie van de AED Trainer. Pauze ( ) blokkeert alle functies van de Trainer. De pauzestatus wordt aangegeven door het knipperen van het bijbehorende symbool.
Vervanging van de batterijen Het installeren van de batterijencassette in de Laerdal AED Trainer 2 gaat als volgt: schuif de batterijencassette in de daarvoor bestemde uitsparing in de Trainer, met het etiket van de batterijcassette naar boven gericht. Wanneer de cassette op de juiste wijze is ingebracht, vergrendelt deze zich op zijn plaats. De Laerdal AED Trainer 2 activeert zichzelf dan automatisch en initieert de 'instelmodus'.
HET KIEZEN VAN DE OEFENCENARIO'S U kunt een oefenscenario selecteren met behulp van de (optionele) afstandsbediening of via de instelmodus van de Trainer. Om de instelmodus te activeren als de elektrodepads niet zijn aangesloten en door vervolgens de batterijencassette uit het toestel te nemen en er weer in te brengen. Een andere mogelijkheid is: de beide blauwe op- en neer-pijltoetsen ingedrukt te houden en tegelijkertijd de groene aan-/uitschakelaar indrukken.
Scenario Scenario-omschrijving Details Twee schokken nodig voor conversie • Schokbaar ritme • Twee schokken nodig voor conversie • Niet schokbaar ritme Start eerst reanimatie, één schok voor conversie • • • • 6 7 8 Start eerst reanimatie, schokbaar ritme Schokbaar ritme Één schok voor conversie Niet schokbaar ritme • Slecht contact elektroden, controleer elektroden • Twee schokken nodig voor conversie • Niet schokbaar ritme Slecht contact elektroden, twee schokken nodig voor conversie 9 Schokba
© LAERDAL MEDICAL AS 2007. All rights reserved.