LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 41 Baby Anne Directions for Use Page 2 – 5 Gebrauchsanweisung Seite 6 – 9 Mode d'emploi Page 10 – 13 Instrucciones de utilización Páginas 14 – 17 Istruzioni per l'Uso Pagine 18 – 21 Handleiding Blz. 22 – 25 Bruksanvisning Norsk, side 26 – 29 Bruksanvisning Svenska, sid. 30 – 33 Käyttöohje S.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 2 Contents Limited Warranty Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Packing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use 12-03-04 08:48 Page 3 ENGLISH NEW BA DfU EN.qxd c) a) d) e) b) Introduction Unpacking Baby Anne has been developed to provide a cost effective alternative for paediatric CPR training programmes. More manikins can be used in the classroom, increasing hands-on practice and active participation for the students. All of the necessary educational requirements are included to assure quality training.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 4 Instructions for use and maintenance Assembly Important: Baby Anne is shipped without the airway installed. You will need to install the Baby Anne airway prior to use. 1 Foreign Body practice Baby Anne allows you to practise the procedure for relieving foreign body airway obstruction. Compression of the lung bag with adequate force will cause the foreign body practice object to be expelled from the face connector.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use 12-03-04 08:48 Page 5 1e Sanitation During class We recommend that each student has his/her own manikin. If one Baby Anne is shared between several students during class, an individual face mask/airway assembly should be provided for each student. In either case no cleaning is required until after class. Each student in the class should install and remove his or her manikin face. 1f e. Remove the jaw from the face mask assembly. f.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 6 Inhalt Garantie Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate und beginnt mit dem Datum der Lieferung. Sie ist auf die Qualität der verwendeten Materialien sowie die Qualität der Herstellung beschränkt. Die Haftung für normale Abnutzung ist ausgeschlossen. Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use 12-03-04 08:48 Page 7 DEUTSCH NEW BA DfU EN.qxd c) a) d) e) b) Einführung Inhalt Baby Anne ist das preiswerte Übungsmodell für das Training der Herz-Lungen-Wiederbelebung an Neugeborenen und Säuglingen. Die gleichzeitige Verwendung mehrerer Baby Anne Übungsmodelle schafft ausreichend Zeit zur praktischen Übung für jede/n Lehrgangsteilnehmer/in.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 8 Gebrauchsanleitung und Pflegehinweise Zusammenbauen Achtung: Baby Anne wird ohne eingelegten Luftweg geliefert. Vor dem ersten Gebrauch muß ein Luftweg einlegt werden. 1 Atemwegsverlegung durch einen "Fremdkörper" An Baby Anne können die Maßnahmen zur Beseitigung einer Atemwegsverlegung durch einen Fremdkörper geübt werden.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use 12-03-04 08:48 Page 9 1e Reinigung und Desinfektion Während eines Kurses Wir empfehlen die Verwendung eines Baby Anne Modelles je Teilnehmer. Wenn mehrere Teilnehmer ein Modell verwenden, sollte aus Gründen der Hygiene für jeden Teilnehmer eine eigene Gesichtsteil/Luftwege Kombination bereitgehalten werden. 1f e. Kieferteil wie abgebildet vom Gesichtsteil entfernen. f. Luftwegeansatzstück vom Gesichtsteil entfernen.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 10 Sommaire Garantie Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Laerdal Médical garantit ses produit pendant un an à partir de la date de facturation de la marchandise à l'acheteur d'origine. Durant cette période et après notification écrite du défaut constaté, Laerdal remplacera ou réparera la pièce défectueuse. Le port restera à la charge de l'acheteur.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use 12-03-04 08:48 Page 11 FRANÇAIS NEW BA DfU EN.qxd c) a) d) e) b) Introduction Déballage Le Baby Anne est né pour permettre un entraînement à la R.C.P. pédiatrique tout en maintenant un bon rapport efficacité/coût. Un plus grand nombre de mannequins peut être utilisé dans les classes, facilitant ainsi la pratique intensive et la participation active des élèves.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 12 Mode d'emploi et entretien Montage Important: Les voies respiratoires ne sont pas montées sur le Baby Anne lors de la livraison.Il convient de les installer avant d'utiliser le mannequin. 1 Expulsion d´un corps étranger Le Baby Anne permet un entraînement du dégagement d'un corps étranger obstruant les voies respiratoires.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use 12-03-04 08:48 Page 13 1e Hygiène Pendant la formation Nous recommandons l'utilisation d'un mannequin par élève. Si le Baby Anne est utilisé par plusieurs élèves durant un cours, nous recommandons d'utiliser un système masque facial/voies respiratoires par élève. Dans les deux cas, le nettoyage se fera à la fin de la formation. Chaque élève devra installer et ôter son masque pendant la formation. 1f e. Détacher la mâchoire du masque du visage. f.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 14 Contenido Garantía Limitada Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Embalaje para transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use 12-03-04 08:48 Page 15 c) a) d) e) b) Introducción Desembalaje Baby Anne ha sido desarrollado para facilitar una alternativa económica para programas de entrenamiento en RCP pediátrica. Un número mayor de maniquíes pueden usarse en la clase incrementando la participación activa de los estudiantes. Baby Anne es también muy adecuado para gente que quiere continuar el entrenamiento entre los cursos, o incluso en su propia casa.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 16 Instrucciones de Uso, y mantenimiento Montaje Importante: Baby Anne es servido sin la vía aérea instalada, así pues necesitará instalarla antes de usarlo. 1 Prática con cuerpos extraños Baby Anne le permite practicar el procedimiento de desobstrucción de vía aérea. Cualquier compresión de la bolsa pulmonar con fuerza adecuada hará que el cuerpo extraño sea desalojado por el acoplamiento de la mascarilla.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use 12-03-04 08:48 Page 17 Higiene 1e Durante la clase Recomendamos que cada alumno tenga su propio maniquí. Si Baby Anne es compartido por varios estudiantes durante la clase, una mascarilla/vía aérea debe ser facilitada a cada estudiante. En cualquier coso no es necesario limpieza hasta después de la clase. Cada estudiante debe instalar y retirar su propia máscara facial. e. Retirar la mandíbula de la máscara facial. f.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 18 Indice Garanzia Limitata La Laerdal Medical Italia garantisce all'acquirente, per il periodo di un (1) anno dalla data di acquisto da parte dell'utilizzatore originario, l'assenza di difetti di materiale e di fabbricazione nel/i proprio/i prodotto/i.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 19 c) a) d) e) Introduzione Disimballaggio Il Baby Anne è stato creato per fornire un'alternativa economicamente vantaggiosa nei programmi di addestramento alla RCP pediatrica. Più manichini possono essere usati nel corso di una lezione, aumentando così per gli studenti la possibilità di far pratica e di partecipare attivamente.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 20 Istruzioni per l'uso e manutenzione Montaggio Importante: Baby Anne è spedita senza le vie respiratorie installate, per cui prima dell'uso dovrete montarle. 1 Rimozione di un Corpo Estraneo dalle Vie Respiratorie 2 Il Baby Anne Vi permette di far pratica della procedura di rimozione di un'ostruzione dalle vie respiratorie (corpo estraneo).
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 21 Misure Sanitarie 1e Durante la lezione Consigliamo che ogni studente abbia il suo manichino. Se un Baby Anne è usato da più studenti durante la lezione, sarebbe bene disporre di un gruppo maschera viso/vie respiratorie per ogni studente. In entrambi i casi la pulizia va effettuata solo dopo la lezione. Ogni studente deve saper montare e smontare la faccia del manichino. e.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 22 Inhoud Limited Warranty Beperkte aansprakelijkheids bepalingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Laerdal Benelux N.V. - Business Park, Luchthavenlaan / Jan Olieslagerslaan, 1800 Vilvoorde - garandeert de koper dat het (de) produkt(en) vrij is (zijn) van defecten in materiaal en werkmanschap voor een periode van één jaar (1) jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 23 c) a) d) e) Inleiding Uitpakken Baby Anne has been developed to provide a cost effective alternative for paediatric CPR training programmes. More manikins can be used in the classroom, increasing hands-on practice and active participation for the students. All of the necessary educational requirements are included to assure quality training.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 24 Aanwijzingen voor gebruik en onderhoud Samenstellen Belangrijk: Baby Anne wordt verzonden zonder een geplaatst luchtwegsysteem. Voor u de Baby Anne oefenpop gebruikt, dient u dus eerst het Baby Anne luchtwegsysteem te plaatsen. 1 Het gebruik van een vreemd voorwerp 2 Baby Anne laat u toe om de procedure voor het verwijderen van een vreemd voorwerp uit de luchtwegen aan te leren.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 25 1e Hygiëne Gedurende de cursus Wij bevelen ten sterkste aan dat iedere student over zijn/haar eigen oefenpop beschikt. Indien verscheidene studenten Baby Anne in de cursus moeten delen, beschikt men ideaal over een individueel gelaatsmasker/luchtwegsysteem per student. In beide gevallen is er gedurende de oefenles geen reiniging vereïst. Ideaal kan elke student zijn of haar "gelaat" aanbrengen en verwijderen.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 26 Innhold Garanti Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Baby Anne har en garantitid på ett - 1 - år regnet fra kjøpsdato. Garantien dekker material- og fabrikasjonsfeil. Garantien gjelder ikke hvis bruker selv har foretatt reparasjoner eller modifikasjoner på dukken, eller hvis skaden skyldes uhell eller feilaktig bruk. Service. . . . . . . . . . .
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 27 c) a) d) e) b) Introduksjon Utpakking Baby Anne er utviklet for å gi et kostnadseffektivt alternativ for opplæring i HLR på spedbarn. Når flere dukker benyttes på kurset, vil hver elev få mer tid til praktiske øvelser. Alle viktige funksjoner er opprettholdt for å sikre kvaliteten på treningen.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 28 Veiledning for bruk og vedlikehold Montering Viktig: Baby Anne leveres uten montert luftvei. Luftveien må monteres før Baby Anne tas i bruk. 1 Trening med fremmedlegeme Baby Anne gir deg mulighet til å trene på å fjerne fremmedlegemer fra luftveien. Ved kompresjon av lungeposen med tilstrekkelig kraft vil fremmedlegemet støtes ut av ansiktskoplingen. Dermed kan du øve både bryststøt og ryggslag.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 29 1e Rengjøring Under øving Det anbefales at hver elev har sin egen treningsdukke. Dersom Baby Anne deles av flere elever, bør hver elev benytte separat ansikt med luftvei. I begge tilfeller er rengjøring først nødvendig etter at treningstimen er ferdig. Hver elev bør selv montere og demontere eget dukke-ansikt. 1f e. Fjern kjeven fra ansiktet. f. Løs ansiktskoplingen fra ansiktet. 2.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 30 Innehåll Begränsad Garanti Begränsad Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 31 c) a) d) e) b) Introduktion Uppackning Baby Anne har utvecklats för att erbjuda ett kostnadseffektivt alternativ för HLR-träning på spädbarn. Genom att använda flera övningsdockor under kursen ökar elevens möjligheter till aktivt deltagande och praktisk träning. Alla nödvändiga utbildningsmoment har inkluderats vilket säkerställer kvalitet i utbildningen.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 32 Instruktion för användning och underhåll Montering Viktigt!: Baby Anne levereras utan att luftvägen är installerad. Innan övningsdockan används måste luftvägen installeras. 1 Övning med främmande kropps-föremål Baby Anne tillåter övning i avlägsnande av främmande kropp vid luftvägsobstruktion.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 33 Rengöring 1e Under kursen Vi rekommenderar att varje elev använder en egen övningsdocka. Om flera elever delar på samma Baby Anne övningsdocka under kursen, bör varje elev få sitt eget ansikte/luftvägspaket. Varje elev installerar och tar bort sitt eget ansikte/luftväg. Då behövs ingen rengöring förrän efter kursen. e. Tag bort käken från luftvägskopplingen. f. Tag bort ansiktskopplingen från ansiktet. 2.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 34 Sisältö Rajoitettu takuu Rajoitettu takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Laerdalin takuu kattaa tuotteiden materiaali- ja valmistusvirheet alkuperäiselle käyttäjälle yhden (1) vuoden ajan alkuperäisestä ostopäivästä lukien.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 35 c) a) d) e) b) Esipuhe Pakkauksen purkaminen Baby Anne on tarkoitettu edulliseksi vaihtoehdoksi lapsen elvytysharjoitteluun. Luokassa voidaan käyttää useampia nukkeja, ja näin lisätä oppilaiden käytännön harjoittelua ja aktiivista osallistumista. Laadukkaan opetuksen takeeksi nukke täyttää kaikki välttämättömät opetukselliset vaatimukset.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 36 Käyttö ja huolto Käyttökuntoon laitto Huom: Baby Anne toimitetaan ilman paikalleen asennettua ilmatietä. Baby Anne ilmatie tulee asentaa paikalleen ennen käyttöönottoa. 1 Vierasesineen käyttö ilmateiden tukkeutumisen harjoittelussa Baby Anne mahdollistaa vierasesineen poiston harjoittelemisen. Yksikin riittävällä voimakkuudella suoritettu painallus keuhkoista pakottaa “vierasesineen” ulos kasvoihon liittimestä.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 37 Puhdistus 1e Harjoituksen aikana Suosittelemme, että jokaisella oppilaalla olisi käytössään oma nukke. Jos samaa Baby Annea käyttää useampi oppilas harjoituksen aikana, kullekin oppilaalle tulisi antaa henkilökohtainen kasvoiho/ ilmatiekokonaisuus. Kummassakin tapauksessa nuken joutuu puhdistamaan vasta harjoituksen jälkeen. Jokaisen oppilaan tulisi itse asentaa ja poistaa kasvoiho. 1f e.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use 12-03-04 08:48 Page 39 SPECIFICATIONS NEW BA DfU EN.qxd Specificaties 05 01 00 05 02 00 05 03 00 05 04 00 05 02 10 05 06 00 05 06 10 05 07 00 Luchtweg, pkg. of 24 Gelaatsmasker met gelaatskoppelstuk, pkg. of 6 Vreemde oefenvoorwerpen, pkg. of 10 Kaak Gelaatskoppelstuk, pkg.
LMAS Documentation Dept – Check Rev Before Use NEW BA DfU EN.qxd 12-03-04 08:48 Page 40 Norway: LAERDAL MEDICAL AS P.O. Box 377, N-4002 Stavanger Tel. +47 51 51 17 00, Fax +47 51 52 35 57 E-mail: laerdal.norway@laerdal.no Australia: LAERDAL Pty. Ltd. (ABN 47 003 817 490) 23 Edward Street, Oakleigh, Victoria 3166 Tel. +61 3 9569 4055, Toll free 1800 331 565 Fax +61 3 9569 4028, Toll free 1800 635 835 E-mail: customer.service@laerdal.com.