User manual LAMAX DRIVE C3 -1-
Contents Introduction...............................................................................................................................1 LAMAX DRIVE C3 car camera features and functions.............................................................1 Pack contents.............................................................................................................................1 Product picture................................................................................................
Introduction Thank you for purchasing the LAMAX DRIVE C3 car camera. You are now the owner of a reliable companion for your car journey. A complete multilingual manual can be downloaded from the product page at www.lamax-electronics.com.
Product installation 1) Connect the power cable to the cigarette lighter. Ensure the cable is placed around the windscreen so as not to obstruct the driver's view and then fix it securely in place. Attach the device between the glass and the mirror. This will give you the optimal picture. 2) Do not install in a position which obstructs the driver's view or distracts them. 3) Some vehicles continue to supply power to the cigarette lighter, even when the engine is turned off.
Using the LAMAX DRIVE C3 car camera 1) Inserting a micro SDHC card Insert or remove the micro SDHC card from the card slot only when the camera is turned off and not connected to a computer or power supply. 2) Power a) Camera can be powered using a USB cable connected to a computer or using the car cigarette lighter. b) Camera is designed to be powered continuously. Built-in battery can not be removed or replaced. c) Integrated battery is primarily for use in parking mode.
b) Locking all entries – can be done in the gallery. After pressing the “MENU” button, select “Lock” and then “Lock all images”. c) Unlocking the current entry – can be done in the gallery. After pressing the “MENU” button, select “Lock” and then “Unlock current image”. d) Unlocking all entries – can be done in the gallery. After pressing the “MENU” button, select “Lock” and then “Unlock all images”. 8) Connecting to a PC Camera can be connected to a PC via the supplied mini USB cable.
LAMAX DRIVE C3 car camera settings – photo mode 1) Image resolution Image resolution can be set in the photo settings menu. The photo settings menu is accessed by pressing “MENU” in photo mode. Use the “UP” and “DOWN” arrows to scroll to “RESOLUTION” and choose one of the options – 12 MP, 10 MP, 8 MP, 5 MP, 3 MP, 2 MP, 1.3 MP and VGA. 2) Photo burst Allows a series of 5 shots to be taken in 1 second at the touch of a button. 3) Quality Affects the overall quality of the photos and their size.
6) Language Sets the menu language. 7) TV mode TV mode allows you to select NTSC or PAL. 8) Frequency Allows you to select the frequency according to the grid frequency (on the European continent the frequency is 50 Hz and the Americas and parts of Asia it is 60 Hz). 9) LED diode LED diode light helps in low light conditions. This feature is set as a quick function. Its on or off status is indicated by an icon at the top of the screen. 10) Format Formats the micro SDHC kart.
LAMAX DRIVE C3 car camera parameters Display 2.4" HD LCD Angle of view 140° Video resolution 1920x1080 – interpolated, 1440x1080, 1280x720 (all at 30 fps) Video format avi Image resolution Up to 12 MP Photo format jpg Memory type micro SDHC up to 32 GB Connectivity USB, HDMI, TV out Frequency 50/60 Hz TV output NTSC/PAL Operating system compatibility MS Windows Note: Specifications are subject to change when a device component has been changed or the software updated.
Precautions and notices -- For your own safety, do not use the camera’s controls while driving. -- A window mount is needed when using the recorder in a car. Make sure that you place the recorder in an appropriate place, so as not to obstruct the driver’s view or deployment of airbags. -- Make sure that no object is blocking the camera lens and no reflective material is placed near the lens. Please keep the lens clean. -- If the car’s windshield is tinted or coated, it may impact the recording quality.
Other information 1) For households: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Benutzerhandbuch LAMAX DRIVE C3 -1-
Inhaltsverzeichnis Einleitung...................................................................................................................................1 Die Autokamera LAMAX DRIVE C3 verfügt über folgende Eigenschaften und Funktionen.1 Verpackungsinhalt....................................................................................................................1 Produktzeichnung....................................................................................................................
Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Autokamera LAMAX DRIVE C3 entschieden haben. Sie haben somit einen zuverlässigen Begleiter für Ihre Autofahrten erworben. In den meisten EU-Ländern können Sie Fahrtaufnahmen machen und auf diese Weise Ihr Vermögen sowie Ihre Gesundheit schützen.
Produktinstallation 1) Das Anschlusskabel sollte in der Form über den Frontscheibenbereich zum Zigarettenanzünder verlaufen, dass der Fahrer freie Sicht hat. Befestigen Sie das Anschlusskabel sicher. Befestigen Sie das Gerät zwischen der Scheibe und dem Rückspiegel. Auf diese Weise erzielen Sie optimale Aufnahmen. 2) Installieren Sie das Gerät nicht in einer Position, durch welche die Sicht des Fahrers behindert oder er abgelenkt würde.
2) Versorgung a) Zur Versorgung können Sie die Kamera sowohl über ein USB-Kabel an den Rechner als auch direkt an den Zigarettenanzünder im Fahrzeug anschließen. b) Die Kamera ist zur dauerhaften Versorgung bestimmt. Die integrierte Batterie kann weder herausgenommen noch ausgewechselt werden. c) Die integrierte Batterie ist primär zur Verwendung im Parkmodus bestimmt.
6) Löschen der angefertigten Aufnahmen direkt in der Kamera a) Löschen von einzelnen Aufnahmen direkt in der Kamera – in der Galerie. Nachdem die Taste „MENÜ“ gedrückt und die Position „Löschen“ ausgewählt wurde, wählen Sie die Möglichkeit „Aktuelle Aufnahme“. b) Löschen aller Aufnahmen – in der Galerie. Nachdem die Taste „MENÜ“ gedrückt und die Position „Löschen“ ausgewählt wurde, wählen Sie die Möglichkeit „Alles löschen“.
5) Tonaufnahmen Mit der Kamera kann eingestellt werden, dass kein Ton aufgenommen wird. Auf diese Weise werden ungewollte Tonaufnahmen verhindert. Das Ein- und Ausschalten des Tons in der erfolgten Aufnahme kann auch über die Schnellwahlfunktion erfolgen. 6) Datumsanzeige Mit der Kamera kann das Datum sowie die Uhrzeit in der angefertigten Aufnahme hinterlegt werden. 7) G-Sensor Ist mit weiteren Autokamerafunktionen verbunden.
8) Bildstabilisierung Mit der digitalen Bildstabilisierung kann man das Wackeln der Fotos beim Fotografieren mit der Hand reduzieren. 9) Aufnahme anzeigen Mit der Kamera kann man sich die Fotos sofort nach deren Aufnahme auf dem Display ansehen, ohne zur Galerie wechseln zu müssen. Die Anzeige kann auf 2 oder 5 Sekunden eingestellt beziehungsweise komplett ausgeschaltet werden.
Parameter der Autokamera LAMAX DRIVE C3 Display 2,4“ HD LCD Aufnahmewinkel 140° Video-Auflösung 1920x1080 – interpolierte Auflösung, 1440x1080, 1280x720 (alles bei 30 fps) Videoformat AVI Foto-Auflösung bis 12 Mpx Fotoformat jpg Speichertyp micro SDHC bis 32 GB Anschlüsse USB, HDMI, TV-Out Frequenz 50/60 Hz TV-Ausgang NTSC/PAL Betriebssystem-Kompatibilität MS Windows Anmerkung: Die Spezifikation kann sich infolge der Änderung von Geräteteilen oder durch eine Softwareaktualisierung verä
Grundsätze und Hinweise -- Zur Gewährleistung Ihrer eigenen Sicherheit bedienen Sie das Gerät nicht während der Fahrt. -- Wenn Sie das Gerät im Auto verwenden, ist eine Fensterhalterung erforderlich. Postieren Sie die Kamera an einer geeigneten Stelle in der Form, dass die Sicht des Fahrers sowie auch die Aktivierung der Sicherheitselemente (z. B. der Airbags) nicht behindert wird.
-- Um einen Diebstahl zu verhindern, lassen Sie das Gerät und das Zubehör ohne Aufsicht nicht offen sichtbar im Auto liegen. -- Durch eine Überhitzung kann das Gerät beschädigt werden. Weitere Informationen 1) Für Haushalte: Das auf dem Produkt beziehungsweise in der Projektdokumentation aufgeführte Symbol (durchgestrichener Korb) bedeutet, dass benutzte elektrische oder elektronische Produkte nicht zusammen mit kommunalem Abfall entsorgt werden dürfen.
Uživatelský manuál LAMAX DRIVE C3 -1-
Obsah Úvod...........................................................................................................................................1 Autokamera LAMAX DRIVE C3 má tyto vlastnosti a funkce...................................................1 Obsah balení..............................................................................................................................1 Nákres produktu....................................................................................................
Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili autokameru LAMAX DRIVE C3. Získali jste tak spolehlivého společníka na cesty Vaším automobilem. Ve většině zemí EU můžete pořizovat záběry z jízdy a chránit tak svůj majetek a zdraví.
Instalace produktu 1) Kabel napájení do autozapalovače veďte okolo předního skla tak, aby nepřekážel řidiči ve výhledu a bezpečně ho upevněte. Zařízení připevněte mezi sklo a zpětné zrcátko. Dosáhnete tak optimálního záběru. 2) Zařízení neinstalujte do pozice, která by řidičovi bránila ve výhledu nebo ho rozptylovala 3) Některá vozidla nepřeruší napájení do zapalovače ani po vypnutí motoru. V takovém případě před opuštěním vozu vyjměte kabel z autozapalovače.
3) Zapnutí a vypnutí kamery a) Kameru zapnete stisknutím a podržením tlačítka ZAP/VYP po dobu 3-5 sekund. b) Kamera se automaticky zapne po připojení do napájení. c) Kameru vypnete stisknutím a podržením tlačítka ZAP/VYP po dobu 3-5 sekund. d) Kamera se automaticky vypne po odpojení z napájení. 4) Přepínání režimů a pohyb v menu a) Postupným krátkým stisknutím tlačítka „MODE“ můžete přepínat mezi režimy videozáznam/fotoaparát/galerie.
8) Připojení k PC Kameru lze připojit k PC pomocí mini USB kabelu, který je součástí příslušenství. Po připojení se zobrazí možnost volby. a) Externí disk – připojte kameru k počítači a pomocí šipek „NAHORU“ a „DOLŮ“ zvolte položku „USB ÚLOŽIŠTĚ“ a potvrďte tlačítkem „OK“. Kamera se chová jako zařízení plug`n`play. b) Webová kamera – připojete kameru k počítači a pomocí šipek „NAHORU“ a „DOLŮ“ zvolte položku „PC kamera“ a potvrďte tlačítkem „OK“. Kamera se chová jako webová kamera.
2) Sériové foto Umožňuje jedním stisknutím spouště vytvořit sérii pěti snímků během 1 vteřiny. 3) Kvalita Nastavení ovlivňuje celkovou kvalitu pořízených snímků a jejich velikost. Kvalitu lze nastavit na úrovni – velmi vysoká, vysoká, normální. 4) Ostrost Nastavení ovlivňuje ostrost pořízených snímků, lze je nastavit na úrovni – velmi vysoká, vysoká, normální. 5) Vyvážení bílé Umožňuje nastavit vyvážení bílé barvy v pořizovaném snímku – automatické, denní světlo, pod mrakem, žárovka, zářivka.
7) TV mód Umožňuje nastavit TV mód NTSC nebo PAL. 8) Frekvence Umožňuje vybrat frekvenci v souladu s frekvencí rozvodné sítě (na Evropském kontinentu je veden v síti proud o frekvenci 50 Hz, v Americe a části Asie je to pak 60 Hz). 9) LED dioda Přisvícení LED diodou pomůže při zhoršených světelných podmínkách. Tuto funkci lze zapnout také rychlou volbou.Rozsvícení nebo zhasnutí indikuje ikona v horní části displeje. 10) Formátovat Možnost formátovat Micro SDHC kartu.
Parametry autokamery LAMAX DRIVE C3 Displej 2,4“ HD LCD Úhel záběru 140° Rozlišení videa 1920x1080 – interpolované, 1440x1080, 1280x720 (vše při 30 fps) Video formát avi Rozlišení fotografie Až 12 Mpx Formát fotografie jpg Typ paměti Micro SDHC až 32 GB Konektivita USB, HDMI, TV out Frekvence 50/60 Hz TV výstup NTSC/PAL Kompatibilita operačního systému MS Windows Poznámka: Specifikace se může změnit výměnou některé části zařízení nebo aktualizací softwaru.
Zásady a upozornění -- Pro zajištění vlastní bezpečnosti nepoužívejte ovládací prvky tohoto přístroje při řízení. -- Při používání zařízení v autě je nezbytný okenní držák. Kameru umístěte na vhodné místo tak, aby nebránila ve výhledu řidiči ani v aktivaci bezpečnostních prvků (např. airbagů). -- Objektiv kamery nesmí být ničím blokován a v blízkosti objektivu se nesmí nacházet žádný reflexní materiál. Uchovávejte objektiv čistý.
Další informace 1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
Užívateľský manuál LAMAX DRIVE C3 -1-
Obsah Úvod...........................................................................................................................................1 Autokamera LAMAX DRIVE C3 má tieto vlastnosti a funkcie.................................................1 Obsah balenia............................................................................................................................1 Nákres produktu.....................................................................................................
Úvod Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili autokameru LAMAX DRIVE C3. Získali ste tak spoľahlivého spoločníka na cesty Vaším automobilom. Vo väčšine krajín EÚ si môžete nahrávať zábery z jazdy a chrániť tak svoj majetok a zdravie.
Inštalácia produktu 1) Kábel napájania do autozapaľovača veďte okolo predného skla tak, aby neprekážal vodičovi vo výhľade a bezpečne ho upevnite. Zariadenie pripevnite medzi sklo a spätné zrkadlo. Dosiahnete tak optimálneho záberu. 2) Zariadenie neinštalujte do pozície, ktorá by vodičovi bránila vo výhľade alebo ho rozptyľovala. 3) Niektoré vozidlá neprerušia napájanie do zapaľovača ani po vypnutí motora. V takom prípade pred opustením vozidla vytiahnite kábel z autozapaľovača.
3) Zapnutie a vypnutie kamery a) Kameru zapnete stlačením a podržaním tlačidla ON / OFF po dobu 3-5 sekúnd. b) Kamera sa automaticky zapne po pripojení do napájania. c) Kameru vypnete stlačením a podržaním tlačidla ON / OFF po dobu 3-5 sekúnd. d) Kamera sa automaticky vypne po odpojení z napájania. 4) Prepínanie režimov a pohyb v menu a) Postupným krátkym stlačením tlačidla „MODE“ môžete prepínať medzi režimami videozáznam / fotoaparát / galéria.
8) Pripojenie k PC Kameru je možné pripojiť k PC pomocou mini USB kábla, ktorý je súčasťou príslušenstva. Po pripojení sa zobrazí možnosť voľby. a) Externý disk - pripojte kameru k počítaču a pomocou šípok „HORE“ a „DOLE“ vyberte položku „USB ÚLOŽISKO“ a potvrďte tlačidlom „OK“. Kamera sa správa ako zariadenie plug`n`play. b) Webová kamera - pripojte kameru k počítaču a pomocou šípok „HORE“ a „DOLE“ vyberte položku „PC kamera“ a potvrďte tlačidlom „OK“. Kamera sa správa ako webová kamera.
2) Sériové foto Umožňuje jedným stlačením spúšte vytvoriť sériu piatich snímok počas 1 sekundy. 3) Kvalita Nastavenie ovplyvňuje celkovú kvalitu nasnímaných snímok a ich veľkosť. Kvalitu možno nastaviť na úrovni - veľmi vysoká, vysoká, normálna. 4) Ostrosť Nastavenie ovplyvňuje ostrosť nasnímaných snímok, možno ich nastaviť na úrovni - veľmi vysoká, vysoká, normálna. 5) Vyváženie bielej Umožňuje nastaviť vyváženie bielej farby v snímanom zábere - automatické, denné svetlo, pod mrakom, žiarovka, žiarivka.
7) TV mód Umožňuje nastaviť TV mód NTSC alebo PAL. 8) Frekvencia Umožňuje vybrať frekvenciu v súlade s frekvenciou rozvodnej siete (na Európskom kontinente je vedený v sieti prúd s frekvenciou 50 Hz, v Amerike a časti Ázie je to potom 60 Hz). 9) IR dióda Prísvit IR diódou pomôže pri zhoršených svetelných podmienkach. Túto funkciu je možné zapnúť aj rýchlou voľbou. Rozsvietenie alebo zhasnutie indikuje ikona v hornej časti displeja. 10) Formátovať Možnosť formátovať Micro SDHC kartu.
Parametre autokamery LAMAX DRIVE C3 Displej 2,4“ HD LCD Uhol záberu 140° Rozlíšenie videa 1920x1080 – interpolované, 1440x1080, 1280x720 (všetko pri 30 fps) Video formát avi Rozlíšenie fotografie Až 12 Mpx Formát fotografie jpg Typ pamäte Micro SDHC až 32 GB Konektivita USB, HDMI, TV out Frekvencia 50/60 Hz TV výstup NTSC/PAL Kompatibilita operačného systému MS Windows Poznámka: Špecifikácie sa môžu zmeniť výmenou niektorých častí zariadenia alebo aktualizáciou softvéru.
Bezpečnostné zásady -- Používajte len nabíjačku dodávanú s prístrojom. Pri použití iného typu nabíjačky môže dôjsť k poruche prístroja alebo môže vzniknúť iné nebezpečenstvo. -- Nepoužívajte nabíjačku vo vysoko vlhkom prostredie. Nikdy sa nabíjačky nedotýkajte mokrými rukami alebo ak stojíte vo vode. -- Pri napájaní prístroja alebo nabíjaní batérie ponechajte v okolí nabíjačky dostatočný priestor pre cirkuláciu vzduchu.
Ďalšie informácie 1) Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma.
Instrukcja obsługi LAMAX DRIVE C3 -1-
Spis treści Wstęp..........................................................................................................................................1 Kamera samochodowa LAMAX DRIVE C3 posiada następujące właściwości oraz funkcje...1 Zawartość zestawu....................................................................................................................1 Prezentacja produktu...............................................................................................................
Wstęp Dziękujemy za zakup kamery samochodowej LAMAX DRIVE C3. Właśnie zyskałeś nowego towarzysza podróży samochodem, na którym zawsze możesz polegać. W większości krajów UE możesz dokumentować swoją jazdę, a tym samym chronić siebie i swoje mienie.
Instalacja produktu 1) Kabel zasilania do zapalniczki samochodowej poprowadź wokoł przedniej szyby w taki sposób, aby nie zakłócał dobrej widocznościz punktu widzenia kierowcy, a następnie bezpiecznie go przymocuj. Urządzenie zamontuj między szybą a lusterkiem wstecznym.W ten sposób osiągniesz optymalne ujęcia. 2) Nie instaluj urządzenia w pozycji, która mogłaby rozpraszać kierowcę lub uniemożliwiałaby mu dobrą widoczność.
2) Zasilanie a) Kamera może być zasilana przy użyciu kabla podłączonego do komputera lub przy użyciu zapalniczki samochodowej. b) Kamera została zaprojektowana z myślą o jej nieustannym zasilaniu. Nie ma możliwości wyjęcia lub zmiany miejsca wbudowanej baterii. c) Wbudowana bateria jest przeznaczona przede wszystkim do wykorzystywania w trybie parkowania. 3) Włączanie i wyłączanie kamery a) Aby włączyć kamerę, wciśnij i przytrzymaj przycisk „WŁ./WYŁ.“ przez 3-5 s.
7) Zabezpieczanie plików bezpośrednio w kamerze a) Zabezpieczanie aktualnego pliku – możliwe z poziomu galerii. Po wciśnięciu przycisku „Menu“, wybierz „Zabezpiecz“, a następnie „Zabezpiecz aktualny“. b) Zabezpieczanie wszystkich plików - możliwe z poziomu galerii. Po wciśnięciu przycisku „Menu“, wybierz „Zabezpiecz“, a następnie „Zabezpiecz wszystkie“. c) Odbezpieczanie aktualnego pliku - możliwe z poziomu galerii. Po wciśnięciu przycisku „Menu“, wybierz „Odbezpiecz“, a następnie „Odbezpiecz aktualny“.
Ustawienie właściwej czułości ma wpływ na funkcjonowanie pozostałych właściwosci kamery. W celu prawidłowego funkcjonowania „Trybu parkowania“ zalecamy ustawienie wyższej czułości w celu zarejestrowania również mniejszych uderzeń (podczas parkowania czy w ramach aktu wandalizmu). W trosce o prawidłowe działanie funkcji zabezpieczania plików zalecamy ustawienie niższej czułościa w celu eliminacji niepożądanych zabezpieczeń np. podczas przejazdu po nierównym terenie.
Podstawowe ustawienia kamery samochodowej LAMAX DRIVE C3 1) Tryb parkowania Włączony tryb parkowania uruchamia kamerę oraz rozpoczyna nagrywanie wideo w momencie, kiedy dojdzie do zderzenia lub ewidentnych prób wtargnięcia do zaparkowanego samochodu. Można go ustawić w kilku różnych czułościach (2G, 4G, 8G), przy czym 2G to czułość najwyższa, natomiast 8G to czułość najniższa. Łatwe włączenie i wyłączenie za pomocą szybkiego wyboru. Tryb parkowania wytrzyma aż 24 godziny bez zasilania.
Parametry kamery samochodowej LAMAX DRIVE C3 Ekran 2,4“ HD LCD Kąt widzenia 140° Rozdzielczość wideo 1920x1080 – interpolowane, 1440x1080, 1280x720 (vše při 30 fps) Format wideo avi Rozdzielczość foto Do 12 Mpx Format foto jpg Rodzaj pamięci Micro SDHC až 32 GB Łączliwość USB, HDMI, TV out Frekwencja 50/60 Hz Wejście TV NTSC/PAL Kompatybilność z systemami operacyjnymi MS Windows Uwaga: Specyfikacja może ulec zmianie ze względu na wymianę jednego z komponentów urządzenia lub aktualizacj
Środki ostrożności i uwagi -- Dla własnego bezpieczeństwa nie zmieniaj ustawień kamery podczas prowadzenia pojazdu. -- Do używania kamery w samochodzie musisz posiadać mocowanie na szybę. Kamerę zamocuj w takim miejscu, aby nie zasłaniała widoku kierowcy ani nie stanowiła przeszkody dla ewentualnego otwarcia poduszek powietrznych. -- Żaden przedmiot nie powinien blokować obiektywu kamery, a w jego pobliżu nie powinny znajdować się materiały odbijające światło. Utrzymuj obiektyw w czystości.
Pozostałe informacje 1) Symbol przekreślonego kontenera zamieszczony na produkcie lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy pozbywać się urządzenia elektrycznego lub elektronicznego wraz z odpadami komunalnymi. Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu w celu jego właściwej utylizacji. W miejscu zbiórki produkt zostanie przyjęty bezpłatnie.
Használati útmutató LAMAX DRIVE C3 -1-
Tartalom Bevezető.....................................................................................................................................1 A LAMAX DRIVE C3 tulajdonságai és funkciói.........................................................................1 Csomagolás tartalma................................................................................................................1 A termék részei...............................................................................................
Bevezető Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a LAMAX DRIVE C3 autókamerát! Egy megbízható társ lesz Önnel az utazásai során. A legtöbb EU ország engedélyezi a videó felvételek készítését menet közben, illetve a kamerával növelheti az autó védelmét.
A termék telepítése 1) A szivargyújtó aljzathoz csatlakoztatott tápkábelt úgy vezesse el a szélvédő üveg körül, hogy a vezeték ne akadályozza a járművezető kilátását, a vezetéket biztonságosan rögzítse. A készüléket a visszapillantó tükör takarásában erősítse az ablaküvegre. Így biztosítható az optimális látószög. 2) A készüléket nem szabad úgy rögzíteni, hogy akadályozza a gépjárművezető kilátását, illetve, hogy elvegye a figyelmét a vezetéstől.
2) Tápellátás a) A kamerát USB kábel vagy a szivargyújtó aljzathoz csatlakoztatott kábel segítségével lehet ellátni tápfeszültséggel. b) A kamerát folyamatosan kell tápfeszültséggel ellátni. A beépített akkumulátort nem lehet kivenni vagy kicserélni. c) A beépített akkumulátort elsősorban csak a parkoló üzemmódban való tápellátáshoz lehet használni. 3) A kamera be- és kikapcsolása a) A kamera bekapcsolásához nyomja meg és tartsa benyomva a Be/Ki gombot (3-5 másodpercig).
b) Az összes felvétel zárolása (a galériában). Nyomja meg a MENU gombot, és válassza a „Zárolás” elemet, majd az „Összes felvétel zárolása” opciót. c) Az aktuális felvétel zárolásának a feloldása (a galériában). Nyomja meg a MENU gombot, és válassza a „Zárolás” elemet, majd az „Aktuális felvétel feloldása” opciót. d) Az összes felvétel zárolásának a feloldása (a galériában). Nyomja meg a MENU gombot, és válassza a „Zárolás” elemet, majd az „Összes felvétel feloldása” opciót.
A LAMAX DRIVE C3 autókamera beállítása – fényképező üzemmód 1) Fénykép felbontás A felbontást a fényképezési beállítások menüben állíthatja be. Fényképezés üzemmódban nyomja meg a MENU gombot. A FEL vagy LE nyíllal lépjen a „Felbontás” elemre, majd válasszon a következő lehetőségek közül: 12, 10, 8, 5, 3, 2 és 1,3 megapixel vagy VGA. 2) Sorozatkép Egy gombnyomással 5 képet készíthet (1 másodperc alatt). 3) Minőség A beállításoktól függ a fénykép minősége és mérete.
4) LCD képernyő kikapcsolása A nem használt készüléken a képernyő 3, 5 vagy 3 perc múlva automatikusan kikapcsol. 5) Billentyűhang A billentyű megnyomása után hallható hangjelzés be- és kikapcsolható. 6) Nyelv A menü nyelvének a beállítása. 7) TV üzemmód NTSC vagy PAL tévészabvány állítható be. 8) Frekvencia A tápfeszültség frekvenciája állítható be (Európában a frekvencia 50 Hz, Amerikában és Ázsia egy részén a frekvencia 60 Hz). 9) LED dióda A LED dióda rossz látási körülmények bekapcsolható.
A LAMAX DRIVE C3 autókamera paraméterei Kijelző 2,4" HD LCD Látószög 140° Videó felbontás 1920x1080 – interpolált, 1440x1080, 1280x720 (mindegyik esetében 30 kép/ másodperc) Videó formátum avi Fénykép felbontás max. 12 megapixel Fénykép formátum jpg Memória típusa Micro SDHC (max.
Figyelmeztetések és használati alapelvek -- A közlekedés biztonsága érdekében, vezetés közben ne nyomogassa a készülék működtető elemeit. -- A kamerát csak az ablaküvegre felerősítve használja felvétel készítéséhez az autóban. A kamerát olyan helyre erősítse fel, ahol a kamera nem akadályozza a gépjárművezető megfelelő kilátását a járműből, továbbá nem befolyásolja a biztonsági felszerelések (pl. légzsák) működését.
Egyéb információk 1) Egyéni felhasználók részére: A terméken, vagy a terméket kísérő dokumentáción feltüntetett (áthúzott hulladékgyűjtő) jel azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus hulladékot és berendezéseket a háztartási hulladékok közé kidobni tilos. Az újrahasznosítás érdekében ezeket a termékeket a kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
Ръководство за употреба LAMAX DRIVE C3 -1-
Съдържание Въведение.................................................................................................................................1 Камера за автомобил LAMAX DRIVE C3 разполага със следните качества и функции...1 Съдържание на комплекта....................................................................................................1 Снимка на продукта................................................................................................................
Въведение Благодарим Ви, че сте взели своето решение за камера за кола LAMAX DRIVE C3. По този начин сте получили надежден спътник по време на пътуване. В повечето страни от ЕС можете да правите записи по време на пътуване и по този начин да запазите имуществото си, както и Вашето здраве.
Инсталиране на продукта 1) Кабелът за свързване трябва да преминава през площта на предното стъкло към запалката така, че водачът да има ясна видимост. Закрепете добре кабела. Закрепете устройството между диска и огледалото за обратно виждане. По този начин можете да получите найдобри снимки. 2) Монтирайте уреда в такава позиция, че да не пречи на видимостта на шофьора и да не го разсейва. 3) При някои автомобили дори след изключване на двигателя захранването на запалката продължава.
2) Захранване a) За захранване можете да включите камерата или чрез USB-кабел към компютъра, или директно към запалката в автомобила. b) Камерата е предназначена за продължително захранване. Вградената батерия не може нито да се изважда, нито да се подменя. c) Вградената батерия е първоначално предвидена за употреба в режим паркиране. 3) Включване и изключване на камерата a) Камерата се включва, когато натиснете бутон ВКЛ./ ИЗКЛ. и го задържите натиснат за 3 до 5 секунди.
7) Защита на готовите записи в камерата a) Блокиране на актуален запис – в галерията. След натискане на бутон „МЕНЮ” и избор на опция „Заключване”, изберете възможността „Блокиране на актуален запис“. b) Блокиране на всички записи – в галерията. След натискане на бутон „МЕНЮ” и избор на опция „Заключване”, изберете възможността „Блокиране на всички записи“. c) Деблокиране на актуален запис – в галерията.
чувствителност. Настройката на точното ниво на чувствителност има въздействие върху функционалността на другите функции на камерата. За правилното функциониране на „парк режима“ ние препоръчваме най-високо ниво на чувствителност - по този начин ще се включи по-малко въздействие (при паркиране, вандализъм). За правилното функциониране при заключване на файлове, препоръчваме най-ниското ниво на чувствителност – за да се предотвратят нежелани блокирания - например при шофиране върху неравен терен.
Основни настройки на камера за автомобил LAMAX DRIVE C3 1) Режим паркиране Когато става въпрос за евентуален сблъсък или ако някой се опитва да проникне грубо в паркирания автомобил, при включен режим паркиране (паркинг) камерата започва да записва. Може да се настрои в различни нива на чувствителност (2G, 4G, 8G), където 2G е най-високото ниво на чувствителност и 8G най-ниското ниво на чувствителност. Чрез използване на функцията за бързо набиране режима паркиране може лесно да се включи и изключи.
Параметри на LAMAX DRIVE C3 Дисплей 2.
7. Уверете се, че при зареждането камерата е извън обсега на деца. Чрез свързващия кабел може да протече електрически ток или детето да се удуши с него. 8. Дръжте фотоапарата на хладно и сухо място, без прах. Принципи и елементи -- За да осигурите собствената си безопасност, не работете с устройството по време на шофиране. -- Ако използвате устройството в колата, е необходима поставка за стъклото.
-- Никога не се опитвайте да разглобявате уреда, за да го ремонтирате или променяте по някакъв начин. При разглобяване, промени или други опити за ремонт, гаранцията на устройството може да отпадне или да се стигне до нараняване или увреждане на имущество. -- Устройството или части от него да не се съхранява или транспортира заедно с запалими течности, газове или взривни вещества. -- За да се предотврати кражба, не оставяйте устройството и аксесоарите му без надзор в колата си.