Installation Instructions

C
A
L
I
D
A
D
D
E
S
D
E
1
9
6
7
Q
U
A
L
I
T
Y
S
I
N
C
E
1
9
6
7
Q
U
A
L
I
T
E
D
E
P
U
I
S
1
9
6
7
Press aluminum pipe together and lock into place.
Pressez le tuyau d’aluminium et fixez en place.
Presione la tubería de aluminio y trábela en su lugar.
Attach pipe to vent by aligning clips on vent collar to slots on pipe an snap in place.
Attachez le tuyau à l’évent en alignant les pinces sur le collier d’évent aux fentes sur le tuyau et enclenchez en
place.
Acople la tubería a la ventila alineando las prensas en el collar de la ventila con las ranuras de la tubería y
trábela en su lugar.
C
ut a 4 1/4” hole through the outside wall or use existing hole.
Coupez un trou de 4 ¼ po dans le mur extérieur ou utilisez un trou existant.
Corte un orificio de 4 1/4 pulgadas a través de la pared exterior o use un orificio existente.
From the outside, slide pipe through the hole opening until the vent is flush against outside wall surface.
De l’extérieur, faites glisser le tuyau dans le trou jusqu'à ce que l’évent soit à niveau contre la surface du mur
extérieur.
Del exterior, la pipa de la diapositiva con la abertura del agujero hasta la ventila es rasante contra superficie
exterior de la pared.
Secure to outside wall using 4 screws (Not Included). Caulk around vent and outside wall if necessary.
Fixez à un mur extérieur à l’aide de 4 vis (non comprises). Calfeutrez autour de l’évent et du mur extérieur si
nécessaire.
Se fija a la pared exterior usando 4 tornillos (no se incluyen). Si es necesario, calafatee alrededor de la ventila,
entre ésta y la pared exterior.
Extend duct to its full length, and position, cut and discard any excess.
Note:
Keep duct as straight as possible for maximum air flow and least restrictions, while providing for easy
maintenance.
Tirez le tuyau sur toute sa longueur, mettez en place, coupez et jetez tout excédent.
Remarque : Gardez le tuyau aussi droit que possible pour un débit d’air maximum et moins de restreintes
tout en facilitant l’entretien.
Estire el conducto a su longitud total y colóquelo en posición corte y deseche cualquier sobrante.
Nota:
Mantenga el conducto lo más recto posible para un máximo flujo de aire y un mínimo de restricciones a
la vez que facilita el mantenimiento.
Attach one end of flexible duct to exhaust outlet pipe using supplied clamp and tighten.
Fixez une extrémité du tuyau flexible au tuyau de sortie avec la pince fournie et serrez.
Acople un extremo del tuberias flexibles a la salida de escape usando la abrazadera que se incluye y apriétela.
Attach the other end of flexible duct to vent pipe using supplied clamp and tighten.
Fixez l’autre extrémité du tuyau flexible au tuyau de ventilation avec la pince fournie et serrez.
Acople el otro extremo del tuberias flexibles a la tubería de la ventila usando la abrazadera y apriétela.
2
3
4
1
5
6
7
Installation Instructions:
Check and comply with local building codes.
Instructions pour l’installation :
Vérifiez que les codes locaux de construction sont respectés.
Instrucciones de instalación:
Revise y cumpla los codigos locales de construccion.

Summary of content (1 pages)