VapoLux EN INTRODUCTION May we take this opportunity to thank you for the interest you have shown in the VAPOLUX by LANAFORM ®. This humidifier uses a high-frequency oscillator to produce ultrasonic waves and break up the water into minute droplets having a diameter of approximately 1 to 5 μm. The ventilation system diffuses water in the form of a cold vapour and thus ensures the desired level of humidity. This vapour may be seen as a fine mist issuing from the diffuser.
EN COMPONENTS 1 VAPOLUX 1. Steam diffuser 2. Water reservoir 3. Water level control 4. Protective switch for lack of water 5. Filter 6. Water filler 7. LCD Screen 8. On/Off button 9. Increase humidity level 10. Decrease humidity level 11. Anion control 12. Steam intensity 13. Timer 14. Water reservoir control 2 3 6 5 4 7 14 13 1 2 3 6 8 9 5 4 7 14 13 12 11 4 10 1 REMOTE CONTROL 2 The remote control works with 1 CR2025 3V battery not included 1.ON/OFF 3 2.Increase humidity level 3.
1 2 3 6 4 7 • Improves ambient air quality • Eliminates electrostatic charges • Helps maintain good health and protects the skin 8 EN 1 2 5 9 Installation of the demineralisation filter 1 • Place the demineratlisation cartridge in the space located in the base of the unit as explained in 4 3 6 14 13 12 11 the diagram of figures 1 and102. • Replace the reservoir and wait a few minutes before starting the unit so that the water is filtered.
EN MAINTENANCE and storage: If the water is hard, that is to say it contains too much calcium or magnesium, it may deposit a “white powder” inside the unit and cause a heavy scale on the surface of the reservoir, on the transducer (metallic button producing the ultrasound) and on the internal walls of the water reservoir. The presence of any scale on the surface of the transducer will greatly reduce mist production.
Unit blows, but no mis Mist has a strange smell Low power The mist does not rise Noise The mist issues from all around the diffuser nozzle. No water in the reservoir. Fill the reservoir. The water level detector is not in the right position. Position the water level detector correctly. The temperature of the unit is too low. Place the unit in a room at ambient temperature for half an hour before use. The water has been standing too long in the reservoir.
EN Advice regarding the disposal of waste • All the packaging is composed of materials that pose no hazard for the environment and which can be disposed of at your local sorting centre to be used as secondary raw materials. The cardboard may be disposed of in a paper recycling bin. The packaging film must be taken to your local sorting and recycling centre. • When you have finished using the device, please dispose of it in an environmentally friendly way and in accordance with the law.
VAPOLUX INTRODUCTION FR Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez au VAPOLUX de LANAFORM®. Cet humidificateur utilise un oscillateur à hautes fréquences produisant des ultrasons afin de diviser l’eau en minuscules particules d’un diamètre de l’ordre de 1 à 5 μm. Le système de ventilation diffuse l’eau sous forme de vapeur froide et fournit ainsi l’humidité souhaitée. Cette vapeur est caractérisée par un léger brouillard sortant par le diffuseur.
FR COMPOSANTS 1 VAPOLUX 1. Diffuseur de vapeur 2. Réservoir d’eau 3. Témoin du niveau d’eau 4. Commutateur de protection pour manque d’eau 5. Filtre 6. Arrivée d’eau 7. Ecran LCD 8. Bouton de mise en marche/arrêt 9. Augmentation du taux d’humidité 10. Diminution du taux d’humidité 11. Contrôle des anions 12. Intensité d’émission de vapeur 13. Minuterie 14.
1 2 3 6 • Améliore la qualité de l’air ambiant • Elimine les charges électrostatiques. • Aide à préserver la bonne santé et protéger la peau. 8 7 2 5 9 Installation du filtre de déminéralisation 1 • Placez la cartouche de déminéralisation dans la cavité située dans la4 base de l’appareil comme 3 6 14 13 12 11 expliqué sur les schémas de 10la figure 1 et 2. • Replacez le réservoir et attendez quelques minutes avant de mettre l’appareil en marche afin que l’eau soit filtrée.
4 3 6 2 l’appareil. Appuyez successivement sur la touche du panneau de contrôle ou de la télécommande pour fixer la durée d’utilisation souhaitée (2h, 4h, 8h ou 12h). Une fois la durée écoulée, l’appareil s’éteint automatiquement. FR Attention: MALGRÉ LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ QUI INTERROMPT LE FONCTIONNEMENT DU TRANSDUCTEUR, EVITEZ, TANT QUE POSSIBLE, DE LAISSER L’APPAREIL SOUS TENSION LORSQU’IL N’EST PAS UTILISE.
Panne Causes possibles Remèdes Pas de courant L’appareil n’est peut-être pas branché de manière correcte ou votre alimentation en courant est défectueuse Pas de souffle, pas de vapeur Souffle, mais pas de vapeur Interrupteur principal éteint Allumez l’interrupteur principal Le niveau d’eau est trop haut Retirez de l’eau Fuite du réservoir d’eau Fermez le couvercle correctement Pas d’eau dans le réservoir Remplissez le réservoir La température de l’unité est trop basse Placez l’unité dans une
La vapeur sort tout autour de l’embout diffuseur Il y a un espace entre l’embout diffuseur et le réservoir d’eau FR Le phénomène disparaît automatiquement après un usage prolongé. Sinon, plongez l’embout diffuseur dans l’eau avant usage Conseils relatifs à l’élimination des déchets • L’emballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l’environnement qui peuvent être déposés auprès du centre de tri de votre commune pour être utilisés comme matières secondaires.
VapoLux INLEIDING Wij maken graag van deze gelegenheid gebruik om u te bedanken voor uw interesse in de VAPOLUX van LANAFORM ®. Deze luchtbevochtiger gebruikt een oscillator met hoge frequentie om ultrasone golven te creëren en het water onder te verdelen in kleine druppeltjes met een diameter van ongeveer 1 tot 5 μm. Het ventilatiesysteem verspreidt het water onder de vorm van koude stoom en garandeert op die manier de gewenste luchtvochtigheidsgraad.
DU ONDERDELEN 1 VAPOLUX 1. Stoomverspreider 2. Waterreservoir 3. Bediening waterniveau 4. Veiligheidsschakelaar bij gebrek aan water 5. Filter 6. Watervuller 7. LCD-scherm 8. Aan/Uit-knop 9. Luchtvochtigheidsgraad verhogen 10. Luchtvochtigheidsgraad verlagen 11. Anionenschakelaar 12. Stoomintensiteit 13. Timer 14. Bediening waterreservoir 2 3 6 5 4 7 14 13 1 2 3 6 8 9 5 4 7 14 13 12 11 4 10 1 AFSTANDSBEDIENING 2 De afstandsbediening werkt op één CR2025 3V-batterij niet inbegrepen 1.
1 2 3 6 4 7 • Verbetert de kwaliteit van de omgevingslucht • Schakelt elektrostatische ladingen uit • Is goed voor de gezondheid en beschermt de huid 1 2 5 8 9 5 Installatie van de demineralisatiefilter • Plaats de demineralisatiepatroon in de ruimte in de basis van het toestel zoals uitgelegd in het 4 3 6 13 12 11 diagram van 14 afbeeldingen 110en 2. • Vervang het reservoir en wacht een aantal minuten voordat u het toestel aanzet zodat het water gefilterd wordt.
stellen (2 uur, 4 uur, 8 uur of 12 uur). Zodra de ingestelde tijd voorbij is, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld. Opgelet: HOEWEL HET TOESTEL IS UITGERUST MET VEILIGHEIDSMECHANISMEN DIE DE WERKING VAN DE OMVORMER STOPZETTEN, DIENT U HET STEEDS UIT TE ZETTEN INDIEN MOGELIJK. DU ONDERHOUD EN OPSLAG: Als het water hard is, d.w.z.
Defect Het toestel blaast niet, geen mist Het toestel blaast maar geen mist De mist heeft een rare geur Mogelijke oorzaken Oplossing Geen stroom. Het apparaat is niet goed aangesloten of uw voeding is defect De hoofdschakelaar staat uit. Zet de hoofdschakelaar aan. Het waterniveau is te hoog. Haal er wat water uit. Het waterreservoir lekt. Doe het deksel goed dicht. Geen water in het reservoir. Vul het reservoir. De waterniveaudetector staat niet in de goede positie.
Er is resonantie met de tafel. Plaats het toestel op een stevige tafel of op de grond. Er zit ruimte tussen de sproeimond en het waterreservoir. Het probleem verdwijnt automatisch na langdurig gebruik. Zoniet, dompel de sproeimond dan onder in water voor gebruik. Er zit ruimte tussen de sproeimond De mist komt langs alle kanten uit de en het waterreservoir. sproeimond. Het probleem verdwijnt automatisch na langdurig gebruik. Zoniet, dompel de sproeimond dan onder in water voor gebruik.
VapoLux INTRODUCCIÓN Aprovechamos esta oportunidad para agradecerle su interés en VAPOLUX de LANAFORM®. Este humidificador utiliza un oscilador de alta frecuencia para producir ondas ultrasónicas y pulverizar el agua en gotitas con un diámetro de, aproximadamente, 1 a 5 μm. El sistema de ventilación convierte el agua en vapor frío y, de este modo, asegura el nivel deseado de humedad. Este vapor se puede ver en forma de una fina neblina que sale del difusor.
SP COMPONENTES 1 VAPOLUX 1. Difusor de vapor 2. Tanque de agua 3. Control del nivel de agua 4. Interruptor de protección ante la falta de agua 5. Filtro 6. Carga de agua 7. Pantalla LCD 8. Botón de encendido/apagado 9. Aumentar el nivel de humedad 10. Disminuir el nivel de humedad 11. Control del anión 12. Intensidad del vapor 13. Temporizador 14.
1 2 3 6 4 7 • Mejora la calidad del aire en el ambiente. • Elimina las cargas electroestáticas. • Ayuda a mantener una buena salud y protege la piel. 8 1 2 5 9 Instalación del filtro de desmineralización 1 • Coloque el cartucho de desmineralización en el espacio ubicado en 4la base de la unidad como 3 6 13 12 11 se explica en 14el diagrama de10las figuras 1 y 2. • Reemplace el tanque y espere unos minutos antes de iniciar la unidad para que el agua se filtre.
el tiempo de uso deseado (2 hs., 4 hs., 8 hs. o 12 hs.). Cuando finaliza el tiempo programado, la unidad se apaga automáticamente. Observación: SI BIEN EL ARTEFACTO CUENTA CON MECANISMOS DE SEGURIDAD QUE CORTAN LA OPERACIÓN DEL TRANSDUCTOR, APAGUE EL ARTEFACTO CADA VEZ QUE SEA POSIBLE.
Falla El artefacto no emite ni echa neblina El artefacto sopla pero no echa neblina Causa probable Medida correctiva No hay electricidad. El artefacto no está correctamente enchufado o la fuente de alimentación es defectuosa. Está apagado el interruptor eléctrico principal. Prenda el interruptor eléctrico principal. El nivel de agua está muy elevado. Quite un poco de agua. Pierde el tanque de agua. Cierre la tapa correctamente. No hay agua en el tanque. Llene el tanque.
Ruido SP La neblina se emite alrededor de la boquilla difusora. Resonancia con la mesa. Coloque el artefacto sobre una mesa estable o sobre el piso. Existe un hueco entre la boquilla difusora y el tanque de agua. El problema se resolverá automáticamente con el uso prolongado. De lo contrario, sumerja la boquilla difusora en agua antes de utilizarla. Existe un hueco entre la boquilla difusora y el tanque de agua. El problema se resolverá automáticamente con el uso prolongado.
VapoLux EINLEITUNG Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um uns bei Ihnen für Ihr Interesse am VAPOLUX von LANAFORM ® zu bedanken. Dieser Luftbefeuchter verwendet einen Hochfrequenz-Oszillator, der Ultraschallwellen erzeugt und somit das Wasser in mikrofeine Tröpfchen mit einem Durchmesser von ca. 1 bis 5 μm zerlegt. Das Lüftungssytem verteilt das Wasser in Form von kaltem Dunst und sorgt so für die gewünschte Luftfeuchtigkeit. Dieser Dunst tritt als feiner Nebel aus dem Diffusor aus.
GE KOMPONENTEN 1 VAPOLUX 1. Dampfdiffusor 2. Wassertank 3. Wasserstandskontrolle 4. Schutzschalter für Wassermangel 5. Filter 6. Wassereinfüllöffnung 7. LCD-Bildschirm 8. Ein-/Ausschalter 9. Luftfeuchtigkeit erhöhen 10 .Luftfeuchtigkeit verringern 11. Anionen-Kontrolle 12. Dampfregelung 13. Timer 14. Wassertankkontrolle 2 3 6 5 4 7 14 13 1 2 3 6 8 9 5 4 7 14 13 12 11 4 10 1 FERNBEDIENUNG 2 Die Fernbedienung wird mit einer CR2025 3V-Batterie betrieben nicht enthalten 1.EIN/AUS 3 2.
1 2 3 6 • Verbesserte Raumluftqualität • Beseitigt elektrostatische Aufladungen • Trägt zum Wohlbefinden bei und schützt die Haut 2 5 8 9 Einsetzen des Entkalkungsfilters 1 • Setzen Sie die Entkalkungspatrone in die Öffnung im Basisteil ein, wie im Diagramm in 4 3 6 14 13 12 11 10 Abbildung 1 und 2 beschrieben. • Setzen Sie den Wasserbehälter wieder auf und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Gerät einschalten, damit das Wasser gefiltert wird.
1 4 3 6 • Timer-Funktion2 Die maximale Dauerbetriebszeit des Geräts beträgt 20 Stunden. Sie können die Betriebszeit des Geräts jedoch einstellen. Drücken Sie wiederholt die -Taste am Bedienfeld oder an der Fernbedienung, um die gewünschte Betriebszeit einzustellen (2, 4, 8 oder 12 Stunden). Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Problem Gebläse bläst nicht, kein Sprühnebel Gebläse bläst, aber kein Sprühnebel Sprühnebel hat einen eigenartigen Geruch Geringer Nebelausstoß. Sprühnebel steigt nicht auf Mögliche Ursache(n) Lösung Keine Stromversorgung. Der Netzstecker des Geräts ist nicht richtig eingesteckt oder Ihre Stromversorgung ist defekt. Hauptschalter ausgeschaltet. Schalten Sie den Hauptstromschalter ein. Wasserstand zu hoch. Gießen Sie etwas Wasser ab. Wasserbehälter undicht.
Geräusch Der Sprühnebel tritt an den Seiten der Sprühdüse aus. Resonanz mit dem Tisch Stellen Sie das Gerät auf eine feste Oberfläche oder auf den Boden. Lücke zwischen der Sprühdüse und dem Wasserbehälter. Das Problem verschwindet automatisch nach längerem Gebrauch. Falls nicht, tauchen Sie die Sprühdüse vor dem Gebrauch in das Wasser. Lücke zwischen der Sprühdüse und dem Wasserbehälter. Das Problem verschwindet automatisch nach längerem Gebrauch.
VapoLux INTRODUZIONE Vi ringraziamo per l’interesse dimostrato nei confronti di VAPOLUX, prodotto da LANAFORM ®. Questo umidificatore si serve di un oscillatore ad alta frequenza per produrre onde ultrasoniche e scomporre l’acqua in piccolissime gocce dal diametro variabile fra 1 e 5 μm. Il sistema di ventilazione diffonde l’acqua sotto forma di vapore freddo assicurando così il livello di umidità desiderato. Questo vapore si presenta visivamente come una fine nebbiolina prodotta dal dispositivo.
IT COMPONENTI 1 VAPOLUX 1. Diffusore di vapore 2. Serbatoio dell’acqua 3. Controllo del livello dell’acqua 4. Interruttore di protezione per mancanza acqua 5. Filtro 6. Dispositivo di riempimento dell’acqua 7. Display LCD 8. Pulsante On/Off 9. Aumentare il livello di umidità 10. Diminuire il livello di umidità 11. Controllo anioni 12. Intensità del vapore 13. Timer 14.
1 2 3 6 4 7 • Migliora la qualità dell’aria circostante. • Elimina le cariche elettrostatiche • Aiuta a mantenere una buona condizione di salute e protegge la pelle 8 1 2 5 9 Installazione del filtro demineralizzante 1 • Posizionare la cartuccia demineralizzante nell’alloggiamento ubicato4 nella base del dispositivo, 3 6 13 12 11 come indicato14nello schema 10delle immagini 1 e 2.
delle proprie esigenze (2 ore, 4 ore, 8 ore o 12 ore). Quando vengono termina il tempo impostato, l’unità si spegne in modo automatico. Attenzione: NONOSTANTE L’UNITÀ SIA DOTATA DI UN MECCANISMO DI SICUREZZA CHE BLOCCA IL FUNZIONAMENTO DEL TRASDUTTORE, SPEGNERE L’UNITÀ QUANDO POSSIBILE.
Problema Possibili cause Soluzione Manca corrente. Il dispositivo non è stato collegato correttamente oppure la presa di corrente è difettosa. L’unità non soffia, non viene prodotta Interruttore principale spento. nebbiolina L’unità soffia, ma non viene prodotta la nebbiolina La nebbiolina emessa ha un odore strano Posizionare l’interruttore principale in posizione ON. Il livello dell’acqua è troppo alto. Togliere un po’ di acqua. Perdita dal serbatoio dell’acqua. Chiudere bene il coperchio.
Rumore La nebbiolina esce tutto intorno all’ugello del diffusore. C’è una risonanza con il tavolo. Posizionare l’unità su una superficie regolare o sul pavimento. C’è una fessura fra l’ugello del diffusore e il serbatoio dell’acqua. Il problema si risolverà in modo automatico dopo aver usato per un po’ il dispositivo. Qualora così non fosse, immergere l’ugello del diffusore in acqua prima di utilizzarlo. C’è una fessura fra l’ugello del diffusore e il serbatoio dell’acqua.
PS Vapolux 39
PS 40
PS Vapolux 41
PS 42
PS Vapolux 43
PS 44
Vapolux ВВЕДЕНИЕ Мы благодарим вас за интерес, с которым вы отнеслись к Vapolux марки LANAFORM ®. Этот увлажнитель использует высокочастотный вибратор, производящий ультразвук для того чтобы разделить воду на крошечные частицы диаметром порядка 1 - 5 μm. Вентиляционная система распространяет воду в виде холодного пара и таким образом, обеспечивает желаемую влажность. Этот пар характеризуется легким туманом, исходящим из диффузора.
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ Vapolux 1. Насадка для распыления пара 2. Бак для воды 3. Метка уровня воды 4. Переключатель безопасности, при отсутствии воды 5. Фильтр 6. Подача воды 7. Экран LCD 8. Кнопка включения / выключения 9. Повышение интенсивности содержания влажности 10. Понижение интенсивности влажности 11. Контроль анионов 12. Интенсивность выпуска пара 13. Таймер 14.
1 2 3 6 4 7 • Помогает улучшить качество окружающего воздуха • Удаляет электростатический заряд • Помогает сохранить хорошее сотояние здоровья и кожи 1 2 5 8 9 Установка фильтра для обессоливания 1 • Установите блок для оббесоливания в емкость находящуюся в 4базе увлажнителя, как 3 6 13 12 11 показано на 14схеме 1 и 2. 10 • Установите верхнюю часть увлажнителя и подождите несколько минут перед тем, как включить его, для того, чтобы устройство прозводило фильтрацию воды.
необходимое для Вас время работы устройства (2ч, 4ч, 8ч или 12ч). Когда выбранное Вами время работы устройства истекло, устройство останавливается автоматически. Внимание : НЕ СМОТРЯ НА УСТРОЙСТВО БЕЗОПАСНОСТИ, КОТОРОЕ ПРЕРЫВАЕТ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ТРАНСДУКТОРА, ПО ВОЗМОЖНОСТИ, НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ АППАРАТ ПОДКЛЮЧЕННЫМ К ПИТАНИЮ.
Поломка Нет ни дуновения, ни пара Есть дуновение, но нет пара Пар со странным запахом Низкая интенсивность Проследите за их должным соединением Шум Пар выходит вокруг носика диффузора Возможные причины Устранение Нет электротока Возможно, что Ваше устройство подсоеденено неправильно или же проблемы с питанием в сети.
Рекомендации по утилизации отходов • Упаковка сделана из безопасных для окружающей среды материалов, которые могут быть переработаны и использованы в качестве вторичного сырья. Картон можно выбрасывать в бак для сбора бумаги. Упаковочная пленка подлежит переработке в местном центре по переработке и утилизации отходов. • Если прибор больше не используется, утилизируйте его безопасным для окружающей среды способом, соблюдая все действующие предписания.
VAPO LUX WSTĘP Dziękujemy za zakup produktu VAPOLUX firmy LANAFORM®. Nasz nawilżacz powietrza, przy pomocy przetwornika o wysokiej częstotliwości wytwarza mgiełkę o cząsteczkach, których średnica waha się od 1 do 5 μm. Przetwornik piezoelektryczny rozprasza wodę w pomieszczeniu w formie chłodnej mgiełki, zapewniając w ten sposób odpowiedni stopień nawilżenia powietrza. Można zobaczyć jak para ta wydobywa się z rozpylacza jako delikatna mgiełka.
CZĘŚCI SKŁADOWE VAPOLUX 1. Dysza 2. Zbiornik na wodę 3. Wskaźnik poziomu wody 4. Wyłącznik bezpieczeństwa przy braku wody 5. Filtr wody 6. Pływak 7. Ekran LCD 8. Przycisk On/Off (Włącz/wyłącz) 9. Zwiększ poziom wilgotności 10. Zmniejsz poziom wilgotności 11. Sterowanie jonizatorem 12. Intensywność mgiełki 13. Zegar 14.
3 1 • Poprawa jakości powietrza w otoczeniu • Usunięcie wyładowań elektrostatycznych • Pomaga zachować zdrowie i chroni skórę 2 3 6 1 2 9 Instalacja filtra do demineralizacji wody 1 • Należy umieścić kasetę filtra do demineralizacji wody na miejscu w 4głównym urządzeniu, jak 3 6 13 12 11 pokazano na 14rysunkach 1 i 2.10 • Ponownie wkładamy do urządzenia zbiornik wody i czekamy z włączeniem urządzenia kilka minut, aby woda miała czas się przefiltrować.
4 3 6 2 kilkukrotnym naciśnięciu przycisku na panelu sterowania lub na pilocie można ustawić żądany czas pracy (2 godz., 4 godz., 8 godz. lub 12 godz.). Gdy upłynie ustawiony czas, urządzenie wyłączy się automatycznie. Uwaga: MIMO TEGO, ŻE URZADZENIE JEST WYPOSAŻONE W MECZHANIZM BEZPIECZEŃSTWA, KTÓRY ODŁĄCZA DZIAŁANIE PRZETWORNIKA, NALEŻY WYŁĄCZAĆ NAWILŻACZ, GDY JEST ON NIEUŻYWANY.
Awaria Urządzenie nie dmucha, brak mgły Urządzenie dmucha, ale brak mgły Mgła ma dziwny zapach Niska moc Możliwe przyczyny Działanie naprawcze Brak zasilania. Urządzenie nie jest prawidłowo podłączone do prądu lub awaria zasilania Wyłączony główny przełącznik zasilania. Należy włączyć główny przełącznik zasilania Poziom wody jest zbyt wysoki. Należy odlać trochę wody. Wyciek ze zbiornika wody. Należy prawidłowo zamknąć pokrywę. Brak wody w zbiorniku. Należy napełnić zbiornik.
Hałas Rezonans ze stołem Należy umieścić urządzenie na stabilnym stole lub na podłodze. Pomiędzy dyszą rozpylacza a zbiornikiem wody jest wolna przestrzeń. Problem zniknie automatycznie po dłuższym używaniu. Jeżeli tak się nie stanie przed użyciem nawilżacza należy zanurzyć dyszę rozpylacza w wodzie.
VapoLux UVOD Zahvaljujemo vam se na interesu kojeg ste pokazali za VAPOLUX iz firme LANAFORM ®. Ovaj ovlaživač zraka koristi oscilator visoke frekvencije za stvaranje ultrazvučnih valova i u trenu razbija vodu u kapljice s promjerom od približno 1 do 5 µm. Sustav ventilacije širi vodu u obliku hladne pare i na taj način osigurava željenu razinu vlažnosti. Ovu paru možete vidjeti kao finu maglu koja izlazi iz difuzera.
1 2 8. Gumb UKLJUČENO/ISKLJUČENO 9. Povećanje razine vlažnosti 10. Smanjenje razine vlažnosti 11. Anion kontrola 12. Jačina pare 13. Timer 14. Kontrola vode u spremniku 3 6 8 9 5 4 7 14 13 12 11 4 10 1 DALJINSKI UPRAVLJAČ 2 Daljinski upravljač radi s baterijom 1 CR2025 3V (nisu uključene) 1. UKLJUČENO/ISKLJUČENO 3 2. Povećanje razine vlažnosti 3. Smanjenje6 razine vlažnosti 5 4. Anion kontrola 4 5. Jačina pare7 14 13 12 11 10 6.
Upute za instalaciju • Postavite uređaj u prostoriju pola sata prije uključivanja, kako bi mogao odrediti okolnu temperaturu. • Preporučujemo vam da koristite uređaj na temperaturi između 5 °C i 40 °C i s relativnom vlažnosti manjom od 50 % RH. • Uklonite spremnik s uređaja; odvijte priključak okrećući ga u suprotnom smjeru od kazaljke na satu. • Napunite spremnik čistom vodom na najviše 40 °C.
1) Stavite 2 do 5 kapljica octa na površinu i ostavite 2 do 5 minuta. 2) Očistite naslage s površine pomoću mekane četke. Ne upotrebljavajte tvrdi alat da ne ogrebete površinu. 3) Isperite pretvarač čistom vodom. 4) Ne koristite sapun ili druge alkalne tvari za čišćenje pretvarača. Čišćenje spremnika: 1) Očistite spremnik pomoću mekane krpe, zajedno s malo octa ako postoji kamenac ili naslage kamenca unutar njega.
Para se ne podiže Buka Magla izlazi iz mlaznice difuzera. Isuviše slab otpor uzrokovan razinom vode u spremniku. Dodajte vodu u spremnik. Otpor je uzrokovan nestabilnom površinom. Postavite uređaj na stabilnu površinu. Generator ne radi pravilno. Zamolite stručnjaka da pregleda generator na postolju. Na stolu dolazi do odjeka Postavite uređaj na čvrst stol ili na pod. Između mlaznice difuzera i vodenog spremnika postoji prekid. Problem će automatski nestati nakon produžene uporabe.
VapoLux UVOD Radi bi se vam zahvalili za vaše zanimanje za VAPOLUX, ki ga je ustvaril LANAFORM ®. Ta vlažilec uporablja visokofrekvenčni oscilator, ki ustvarja ultrazvočne valove, ki drobijo vodo v majhne kapljice premera od 1 do 5 μm. Prezračevalni sistem potem praši vodo v obliki hladne pare, ki zagotavlja želeni nivo vlažnosti. Ta para je lahko videti kot fina meglica, ki prihaja iz sistema.
1 2 8. Stikalo za vklop/izklop 9. Povečanje stopnje vlažnosti 10. Zmanjšanje stopnje vlažnosti 11. Nadzor anionov 12. Moč pare 13. Števec 14. Nadzor nad posodo za vodo 3 6 8 9 5 4 7 14 13 12 11 4 10 3 6 1 DALJINSKI UPRAVLJALEC 2 Daljinski upravljalec potrebuje 1 CR2025 3V baterijo niso priloženi 1. VKLOP/IZKLOP 3 2. Povečanje stopnje vlažnosti 3. Zmanjšanje stopnje vlažnosti 6 5 4. Nadzor anionov 4 5. Moč pare 7 14 13 12 11 10 6.
Navodila za namestitev • Postavite enoto v sobo pol ure, preden jo začnete uporabljati, zato da se navzame okoljske temperature • Priporočena je uporaba enota v temperaturah med 5°C in 40°C in z relativno vlažnostjo pod 50 %. • Odstranite posodo z naprave in odvijte zatič tako, da ga zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca. • Napolnite posodo s čisto vodo, ki ima največ 40°C. Prepričajte se, da je silikonska podložka pravilno nameščena in zaprite pokrov tako, da ga zavrtite v smeri urinega kazalca.
Za čiščenje pretvornika: 1) Kapnite 2 do 5 kapljic kisa na površino in pustite, da učinkuje od 2 do 5 minut. 2) Odstranite usedline s površine z uporabo mehke krtače. Ne uporablajte trdih orodij za praskanje površine. 3) Operite pretvornik s čisto vodo. 4) Ne uporabite mil ali drugih alkalnih snovi za čiščenje pretvornika.
Megla se ne dviga Hrup Para prihaja iz vsepovsod okoli ustnika pršilca. Resonanca, ki jo povzroči premajhna količina vode v posodi. Dodajte vodo v posodo. Resonanca, ki jo povzroči nestabilna površina. Postavite napravo na stabilno površino. Ventilator ne deluje pravilno. Prosite strokovnjaka, da pregleda ventilator v osnovnem delu naprave. Resonanca je v mizi Postavite napravo na trdno mizo ali tla. Med ustnikom pršilca in posodo za vodo je razpoka. Po daljši uporabi se bo problem odpravil sam.
VapoLux BEVEZETÉS Ezúton szeretnénk megköszönni a LANAFORM ® VAPOLUX iránt tanúsított érdeklődését. Ez a párásító egy nagyfrekvenciás oszcillátort tartalmaz, amellyel ultrahanghullámokat hoz létre és ezzel 1-5 mikrométeres vízcseppekre bontja a vizet. A szellőztető rendszer a vizet hideg pára formájában oszlatja szét, és ezzel biztosítja a kívánt nedvességi szintet. Ezt a pára a párologtatóból távozó finom ködként jelenik meg.
ALKATRÉSZEK VAPOLUX 1. Gőzdiffúzor 2. Víztartály 3. Vízszintszabályzás 4. Védőkapcsoló vízhiányhoz 5. Szűrő 6. Vízszűrő 7. LCD képernyő 8. Főkapcsoló 9. Nedvesség szintjének növelése 10. Nedvesség szintjének csökkentése 11. Anionok szabályzása 12. Pára intenzitása 13. Időzítés 14. Vízszint szabályzása 1 TÁVIRÁNYÍTÁS A távirányító2 1 db CR2025 3V elemmel működik a csomag az elemeket nem tartalmazza 1. BE/KI 3 2. Nedvesség szintjének növelése 3. Nedvesség szintjének csökkentése 6 5 4. Anionok szabályzása 4 5.
1 2 3 6 4 7 1 2 5 8 9 Az ioncserélő szűrő beszerelése 1 • Helyezze az ioncserélő kazettát az egység alsó részében lévő helyre 4az 31. és 2. ábrán láthatók 6 14 13 12 11 10 szerint. • Cserélje ki a tartályt, majd várjon néhány percig az egység elindítása előtt, hogy a víz megszűrésre kerüljön. 2 5 Beüzemelési utasítások • Helyezze az egységet a helyiségbe fél órával korábban a bekapcsolás előtt, hogy felvegye a környezet hőmérsékletét.
Vigyázat: BÁR AZ EGYSÉG FEL VAN SZERELVE BIZTONSÁGI ESZKÖZÖKKEL, AMELYEK KIKAPCSOLJÁK AZ EGYSÉGET, LEHETŐSÉG SZERINT KAPCSOLJA KI AZ EGYSÉGET. KARBANTARTÁS és tárolás: Ha a víz kemény, vagyis magas a kalcium- vagy magnéziumtartalma, akkor az egység belsejében fehér por rakódhat le, illetve a tartály, a generátor (az ultrahangot létrehozó egység), illetve a víztartály belső falainak felületén vastag üledék képződhet. A generátor felületén jelen lévő üledék nagy mértékben csökkenti a pára képződését.
Nincs víz a tartályban. Egység fúj, de nincs pára Töltse fel a tartályt. A vízszint érzékelője nem a megfelelő Helyezze el megfelelően a pozícióban van. vízszintmérőt. Az egység hőmérséklete túl alacsony. Helyezze el a helyiségben az egységet fél órával a használat előtt. A párának furcsa szaga van A víz túl sokáig állt a tartályban. Tisztítsa meg a tartályt és töltsön utána friss vizet. Az egység új. Nyissa ki a víztartályt, majd szellőztesse 12 óráig egy hideg helyiségben.
Korlátolt garancia A LANAFORM® garantálja, hogy a terméknek nincs semmiféle gyártási- és anyaghibája a vásárlástól számított 2 évig, az alábbi esetek kivételével. A LANAFORM® garanciája nem vonatkozik a termék normál elhasználódásából eredő károkra.
AR Vapolux 73
1 2 1 2 3 6 5 8 9 5 4 7 14 13 12 1 11 4 10 3 6 2 1 2 3 6 5 8 9 5 1 4 7 14 13 12 11 4 10 3 6 2 1 2 5 8 9 1 4 AR 74 3 6 2
1 2 5 1 2 1 2 1 5 8 2 9 1 8 14 13 12 11 9 10 4 3 5 6 1 2 14 13 12 11 4 10 3 6 1 2 9 1 1 2 5 13 12 11 4 10 1 2 5 8 3 6 AR 2 2 Vapolux 75
AR 76
AR Vapolux 77
AR 78
VAPOLUX ΕΙΣΑΓΩΓΗ Με την ευκαιρία αυτή θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε για την ανταπόκρισή σας στο VAPOLUX της LANAFORM ®. Ο υγραντήρας χρησιμοποιεί έναν ταλαντωτή υψηλής συχνότητας για να παράγει υπερηχητικά κύματα και να διασπά το νερό σε μικροσκοπικά σταγονίδια διαμέτρου περίπου 1 έως 5μm. Το σύστημα εξαερισμού μετατρέπει το νερό σε ψυχρό ατμό και έτσι επιτυγχάνει το επιθυμητό επίπεδο υγρασίας. Ο ατμός ενδέχεται να φαίνεται σαν ένα λεπτό στρώμα αχλής που βγαίνει από το διαχυτήρα.
ΕΞAΡΤΗΜΑΤΑ 1 VAPOLUX 1. Διαχυτήρας ατμού 2. Δεξαμενή νερού 3. Έλεγχος στάθμης νερού 4. Προστατευτικός διακόπτης για περίπτωση απώλειας νερού 5. Φίλτρο 6. Προσθήκη νερού 7. Οθόνη LCD 8. Κουμπί On/Off 9. Αύξηση επιπέδου υγρασίας 10. Μείωση επιπέδου υγρασίας 11. Έλεγχος ανιόντων 12. Ένταση ατμού 13. Χρονοδιακόπτης 14. Έλεγχος δεξαμενής νερού 2 3 6 5 4 7 14 13 1 2 3 6 8 9 5 4 7 14 13 12 11 4 10 1 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 2 Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί με μία μπαταρία CR2025 3V δεν περιλαμβάνονται 1.
2 1 • Βελτιώνει την ποιότητα του αέρα • Αποκλείει την ηλεκτροστατική φόρτιση • Βοηθά στη διατήρηση της καλής υγείας και προστατεύει το δέρμα 2 3 8 6 7 2 5 9 Εγκατάσταση φίλτρου αποσκλήρυνσης 1 • Τοποθετήστε την φύσιγγα αποσκλήρυνσης στη θέση που βρίσκεται στη βάση της συσκευής 4 3 6 13 12 11 όπως φαίνεται14στα σχήματα 10 1 και 2 του διαγράμματος. • Τοποθετήστε ξανά τη δεξαμενή και περιμένετε λίγα λεπτά πριν λειτουργήσετε τη συσκευή για να φιλτραριστεί το νερό.
συσκευής. Πιέστε συνεχόμενα το κουμπί στον πίνακα ελέγχου ή στο τηλεχειριστήριο για να ρυθμίσετε τον επιθυμητό χρόνο λειτουργίας (2, 4, 8 ή 12 ώρες). Μόλις παρέλθει το προεπιλεγμένο χρονικό διάστημα, η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. Προσοχή: ΠΑΡΟΛΟ ΠΟΥ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΙΑΘΕΤΕΙ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΕΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ, ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΟΠΟΤΕ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΔΥΝΑΤΟ.
Πρόβλημα Η συσκευή δεν φυσά και δεν παράγει αχλή Η συσκευή φυσά αλλά δεν παράγει αχλή Η αχλή έχει παράξενη οσμή Χαμηλή ισχύς Η αχλή δεν ανεβαίνει Θόρυβος Πιθανή αιτία Διορθωτική κίνηση Μη παροχή ισχύος. Η συσκευή δεν είναι σωστά τοποθετημένη στην πρίζα ή το τροφοδοτικό είναι ελαττωματικό. Απενεργοποιημένος γενικός διακόπτης. Ενεργοποιείστε το γενικό διακόπτη. Η στάθμη νερού είναι πολύ υψηλή. Αφαιρέστε λίγο νερό. Διαρροή από τη δεξαμενή. Κλείστε σωστά το καπάκι.
Η αχλή διαχέεται γύρω από το στόμιο του διαχυτήρα. Υπάρχει κενό μεταξύ του στομίου του διαχυτήρα και της δεξαμενής. Το πρόβλημα θα υποχωρήσει με την παρατεταμένη χρήση. Αν όχι, βυθίστε το στόμιο του διαχυτήρα μέσα στο νερό πριν από τη χρήση. Οδηγίες σχετικά με την διάθεση των απορριμμάτων • Η συσκευασία αποτελείται εξ ολοκλήρου από υλικά ακίνδυνα για το περιβάλλον τα οποία μπορείτε να παραδώσετε στο κέντρο διαλογής του δήμου σας για να χρησιμοποιηθεί σαν δευτερεύον υλικό.
VapoLUX PŘEDSTAVENÍ Rádi bychom využili této příležitosti k tomu, abychom Vám poděkovali za projevený zájem o výrobek VAPOLUX od firmy LANAFORM ®. Tento zvlhčovač používá vysokofrekvenční oscilátor pro vytvoření ultrazvukového vlnění a rozděluje vodu do drobných kapiček o průměru zhruba 1 až 5 µm. Ventilační systém uvolňuje vodu ve formě studené páry a tím zabezpečuje požadovaný stupeň vlhkosti. Tuto páru je možné zpozorovat ve formě jemné mlhy vycházející z rozprašovače.
1 2 8. Tlačítko zapínání/vypínání 9. Zvýšení relativní vlhkosti 10. Snížení relativní vlhkosti 11. Ovládání množství generovaných anionů 12. Ovládání množství páry 13. Časovač 14. Ovládač vodní nádržky 3 6 8 9 5 4 7 14 13 12 11 4 10 1 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 2 Dálkové ovládání je napájeno 1 baterií CR2025 3V baterie nejsou součástí balení 1. Tlačítko zapínání/vypínání 3 2. Zvýšení relativní vlhkosti 8 3. Snížení relativní vlhkosti 9 6 5 4. Ovládání množství generovaných anionů 4 7 5.
Návod na použití • Před zapnutím, dejte jednotku na půl hodiny do místnosti, aby se vyrovnaly teploty. • Doporučujeme používat jednotku, pokud jsou teploty mezi 5°C a 40°C a relativní vlhkost je méně než 50 % • Vyberte nádržku na vodu ze základu; zátku vytočte proti směru hodinových ručiček. • Naplňte nádržkou, čistou, maximálně 40°C teplou vodou. Ubezpečte se, že silikonové těsnění je na místě, a zavřete víčku točením po směru hodinových ručiček.
Postup vyčištění měniče: 1) Nakapejte 2 až 5 kapek octa na povrch a nechejte působit 2 až 5 minut. 2) Odstraňte všechny usazeniny z povrchu použitím měkkého kartáčku. Na očištění povrchu nepoužívejte tvrdé nástroje. 3) Opláchněte měnič čistou vodou. 4) Nepoužívejte mýdlo anebo jiné substance o alkalické bázi na čistění měniče.
Množství tvorby páry je nastaveno na Nastavte ovládacími tlačítky na minimum. správnou hodnotu. Nízký výkon Pára nestoupá Hluk Mlha uniká všude okolo rozprašovací trysky Usazeniny na měniči. Vyčistěte měnič. Voda je příliš studená. Použijte vodu s normální teplotou. Voda je znečištěná. Vyčistěte nádržku a dodejte čerstvou vodu. Nádržka a základ nejsou dobře usazeny. Zkontrolujte usazení Rezonance způsobená nízkým stavem hladiny v nádržce. Doplňte vodu do nádržky.
VapoLux ÚVOD Dovoľte nám, aby sme sa vám poďakovali za váš záujem, ktorý ste prejavili pre VAPOLUX od spoločnosti LANAFORM®. Tento zvlhčovač využíva vysokofrekvenčný oscilátor na produkovanie ultrazvukových vĺn a láme vodu na kvapôčky s priemerom približne 1 až 5 µm. Ventilačný systém rozptyľuje vodu vo forme studených výparov a takto zabezpečuje požadovanú úroveň vlhkosti. Tieto výpary môžu byť viditeľné ako jemná hmla, ktorá vychádza z difuzéra.
KOMPONENTY 1 VAPOLUX 1. Difuzér pary 2. Zásobník na vodu 3. Kontrola úrovne vody 4. Ochranný spínač pri nedostatočnom množstve vody 5. Filter 6. Plniaci otvor na vodu 7. LCD obrazovka 8. Vypínač 9. Zvýšenie úrovne vlhkosti 10. Zníženie úrovne vlhkosti 11. Regulátor aniónov 12. Intenzita pary 13. Časovač 14.
1 2 3 6 4 7 • Zvyšuje kvalitu okolitého vzduchu • Eliminuje elektrostatické výboje • Pomáha udržiavať dobré zdravie a chráni pokožku 8 1 2 5 9 Inštalácia demineralizačného filtra 1 • Demineralizačnú náplň umiestnite do priestoru umiestneného nad 4základňou jednotky tak, ako 3 6 14 13 12 11 je to zobrazené na schéme na10 obrázkoch 1 a 2. • Zásobník vráťte späť na miesto a pred spustením jednotky počkajte pár minút, aby sa voda prefiltrovala.
údržba a uskladnenie: Keď je voda tvrdá, čiže obsahuje vysoké množstvo kalcia alebo magnézia, môže sa vo vnútri jednotky usadiť „biely prášok“ a spôsobiť na povrchu zásobníka, meniča (kovové tlačidlo vydávajúce ultrazvuk) a na vnútorných stenách zásobníka na vodu veľký vodný kameň. Prítomnosť vodného kameňa na povrchu meniča v obrovskej miere zníži výrobu hmly. Veľmi vám odporúčame aby ste: 1) Čistili zásobník každé 3 dni a menič každý týždeň, 2) Menili vodu v zásobníku každé dva dni, aby bola čerstvá.
Hmla má zvláštny zápach Nízky výkon Hmla nestúpa Hluk Hmla vychádza všade okolo trysky difuzéra. V zásobníku stála príliš dlho voda. Vyčistite zásobník a pridajte čerstvú vodu. Jednotka je nová. Otvorte zásobník na vodu a vetrajte ho 12 hodín v chladnej miestnosti. Úroveň sily hmly je na minime. Ovládací spínač nastavte na správne nastavenie. Usadeniny na meniči. Vyčistite menič. Voda je príliš studená. Používajte vodu pri normálnej teplote. Voda nie je čistá.
používaním či akýmkoľvek chybným užívaním, nehodou, pripojením nedovolených doplnkov, zmenou realizovanou na výrobku či iným zásahom akejkoľvek povahy, na ktorý nemá spoločnosť LANAFORM® vplyv. Spoločnosť LANAFORM® nebude zodpovedná za žiadny druh poškodenia príslušenstva (následný alebo špeciálny). Všetky záruky týkajúce sa spôsobilosti výrobku sú obmedzené na obdobie dvoch rokov od prvej kúpi pod podmienkou, že pri reklamácii je treba predložiť doklad o kúpe tohto tovaru.