Español p. 24 Français p. 47 This appliance is for Household use only. This is not a commercial appliance. ASSEMBLY, CARE AND USE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY IMPORTANT: RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE 2 Burner LP Barbecue Grill MODEL 42122/42202 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at: 1-800-321-3473 8:00 AM - 5:00 PM (EST) English Only, or Email CustomerService@landmann-usa.
Table of Contents Important Safety Information ................................... 2 Liquid Propane (LP) Safety Information.................... 4 Package Contents .................................................... 6 Preparation ............................................................... 7 Hardware Contents .................................................. 7 Tools Required.......................................................... 7 Assembly Instructions ..............................................
Important Safety Information s 4HIS GRILL SHOULD NOT be located under any overhead unprotected combustible construction. Always allow at least 24" from the top, bottom, back and 24" from the sides of the grill (see below). 24" inches 609mm s 3TORAGE OF AN OUTDOOR COOKING GAS APPLIANCE indoors is permissible only if the cylinder is disconnected and removed from the outdoor cooking gas appliance. s 7HEN THE GRILL IS NOT IN USE MAKE SURE THE GAS IS TURNED s OFF at the supply cylinder.
Important Safety Information The LP gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the Specification for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-b339 (Cylinders, Spheres, and Tubes for transportation of Dangerous Goods). State of California Proposition 65 Warnings This product contains one or more chemicals known to the state of California to cause cancer or cause birth defects or other reproductive harm.
Liquid Propane (LP) Safety Information Please review the below guidelines and safety information when using Liquid Propane (LP) gas. s )F THE ,0 CYLINDER IS KEPT IN THE GRILL BETWEEN USES make sure to keep both the grill and the cylinder in an outdoor area with good ventilation. s ALWAYS leak test the LP cylinder connection to the regulator whenever changing LP cylinders. General Information s 4HIS GRILL IS DESIGNED TO BE USED WITH A STANDARD lb. LP gas cylinder.
Package Contents R J S Q T N U V P H X M G E F D K W A L C B Part Description Quantity Part Description Quantity A Bottom panel 1 N Left shelf 1 B Non-locking caster 2 P Right shelf 1 C Locking caster 2 Q Flame tent 2 D Tank tray bolt 1 R Cooking grate 2 E Left side panel 1 S Warming rack 1 F Right side panel 1 T Grease tray 1 G Back panel 1 U Grease box 1 H Cart frame 1 V AA battery 1 J Grill body 1 W Magnet 1 K Door 1 X 1 L Doo
Preparation Before beginning assembly of this grill, make sure all parts are present (see Package Contents on page 6 and Hardware Contents below). If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to assemble the product.
Assembly Instructions 3 4 A A W D EE Thread tank tray bolt (D) through hole in back of bottom panel (A) and holder. Secure firmly with washer and small bolt. Attach magnet (W) to bottom panel (A) and secure with bolts (EE) as shown. Note: Washer and small bolt are attached to the tank tray bolt (D) and must be removed for assembly. 5 6 AA E F A A AA x3 Attach left side panel (E) to bottom panel (A) with bolts (AA). Attach right side panel (F) to bottom panel (A) with bolts (AA).
Assembly Instructions 7 8 G F G E A AA AA Attach back panel (G) to bottom panel (A) using bolts (AA). 9 Secure back panel (G) to left and right side panels (E, F) using bolts (AA) as shown. 10 H H F F E E AA From front of cart, install cart frame (H) to top of left and right side panels (E,F). AA Secure cart frame (H) with bolts (AA) to top of left and right panels (E,F) as shown.
Assembly Instructions 11 12 J J AA Carefully place the grill body (J) on its back. Insert bolts (AA) into the two bolt locations closest to the front of grill body. Insert these bolts ONLY half way. IMPORTANT NOTE: This step requires two people to properly and safely position the grill body. F E AA Lower grill body (J) onto left and right side panels (E, F) and align bolts from step 12 with keyholes on top of side panels. Slide grill body forward. Insert bolts (AA) into back bolt location.
Assembly Instructions 14 13 L K F A EE Secure the regulator and hose assembly to the inside right side panel (F) with one bolt (EE) as shown. H K Thread door bottom pin (L) into hole on bottom panel (A). Align bottom hole on lower right corner of door (K) to fit over door bottom pin (L). Carefully push down spring pin on top right corner of door (K) and move door so spring pin slides into the hole on cart frame (H).
Assembly Instructions 15 J M 2 AA Attach side shelf brackets (M) to left and right side of the grill body (J). Secure using bolts (AA) as shown. 17 16 N DD DD P CC CC Attach right shelf (P) to side shelf brackets with step bolts (DD) and M6 nuts (CC) as shown. Attach left shelf (N) to side shelf brackets with step bolts (DD) and M6 nuts (CC) as shown.
Assembly Instructions 18 19 J S R T Q U First insert flame tents (Q), then cooking grates (R) and warming rack (S) in that order. 20 + From back of grill, first slide grease tray (T) into slots on the grill body (J) until it lines up with the bottom of the grill. Then place the grease box (U) into the slot on the bottom of the grease tray. – J V Unscrew the igniter button cap on the control panel of grill body (J). Insert the AA battery (V) so the positive end of battery is facing outward.
Tank Assembly 2 1 K D Open cabinet door (K). Twist the tank bolt (D) counterclockwise until it is loosened. 3 4 D Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the mounting hole in the tank tray. Tighten the tank bolt (D) clockwise against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel tank to secure. IMPORTANT NOTE: The 20 lb LP gas fuel tank dimensions should be D 315mm x H 480mm.
Connecting Gas Cylinder 1. ALWAYS place the propane cylinder on the tank holder under the cart. 2. ALWAYS confirm that all burner control knobs are IN THE s OFF position before activating the gas supply. 3. Before connection, be sure that there is no debris caught in the head of the gas cylinder, head of the regulator valve, or in the head of the burner and burner ports. 4.
Lighting Instructions Prior to the first use, it is important to clean your grill with heat. This will clean the internal parts by burning off any residue and odor from the manufacturing process. To perform this cleaning, operate the grill for approximately 30 minutes at the highest heat setting with the lid closed. Match Lighting IMPORTANT Please read these instructions before attempting to light the grill.
Care and Maintenance Please use the following guidelines to keep your grill clean and looking new. Before any cleaning, make SURE ALL THE BURNERS ARE IN THE s OFF position and grill is cool to the touch. DO NOT line the grease tray with aluminum foil. Cleaning the Outside of the Grill For the stainless steel surfaces, wash the outside of the surface with a soft cloth and a soap and water solution, and rinse with water. s 7HEN CLEANING ALWAYS RUB OR WIPE IN THE DIRECTION of the stainless steel grain.
Care and Maintenance To Reinstall Burner 1. Be sure the gas valve orifices are correctly positioned inside the burner inlet. 2. Reattach the bolt/nut combination. 3. Reposition flame tents, cooking racks, and warming rack. Changing AA Battery When changing the AA battery, make sure to only use standard AA batteries, ensuring the proper polarity when positioning the battery. Remove the Igniter button cape and insert the AA battery so the positive (+) terminal of the battery is facing out of the battery box.
Troubleshooting Problem Cause Solution Grill will not light. 1. LP cylinder valve is closed. 2. LP cylinder gas level is low. 3. Igniter battery is not properly installed or battery needs to be replaced. 4. “Match lighting” may be necessary. 5. Connections to the igniter or electrodes are loose. 6. Electrodes may be wet. 7. Debris is blocking the electrodes. 1. Turn ON LP cylinder valve. 2. Replace LP cylinder. 3. Properly install or replace igniter battery. 8. No spark shows at igniter tip. 4.
Replacement Parts Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-321-3473, 8:00 a.m. – 5:00 p.m., EST, Monday – Friday.
Grilling Guidelines Type Description Cooking Burner Method setting Thickness Total time Instructions BEEF Steaks NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T-Bone, Sirloin, Filets Direct High 1 in / 2.5 cm 10-15 min Turn meat only once, halfway through the grilling time NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T-Bone, Sirloin, Filets Direct High 2 in / 5 cm 18-22 min Turn meat only once, halfway through the grilling time Flank (per lb / kg) Direct Medium .75 in / 1.
Grilling Guidelines Cooking Burner Method setting Thickness Total time Instructions Type Description Shrimp 18-20 oz / 510-566 g Direct High 3-6 min In Husk Direct Medium 20-30 min Husked Direct Medium 12-15 min Baking, whole Direct High 45-90 min Individually wrapped in aluminum foil. Rotating occasionally Sweet, whole Direct Medium 40-70 min Individually wrapped in aluminum foil.
Warranty This Liquid Propane Gas Grill is warranted to be free of defects in material and workmanship when properly assembled, used in a normal household setting and cared for as directed in these instructions for one (1) year from the date of the original retail purchase. The only exception to this covers the Stainless Steel Tubular burners that have a three (3) year warranty from the date of the original retail purchase.
Este aparato es para uso doméstico exclusivamente. No es un aparato para uso comercial. INSTRUCCIONES DE MONTAJE, CUIDADO Y USO LEA CON ATENCIÓN IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA. Parrilla de propano líquido con 3 quemadores para barbacoa MODELO 42122/42202 ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a su vendedor minorista, llame a nuestro departamento de atención al cliente al: 1-800-321-3473 entre 8:00 a.m. y 5:00 p.m.
Contenido Información importante sobre la seguridad................... 25 Información de seguridad sobre el propano líquido (PL) ....................................................................... 27 Contenido del empaque ................................................. 29 Preparación ..................................................................... 30 Material incluido .............................................................. 30 Herramientas necesarias ........................................
Información importante sobre la seguridad s ,A PARRILLA NO se debe colocar debajo de una construcción combustible elevada no protegida. Deje siempre por lo menos 24" de separación desde la parte superior, inferior y posterior, así como 24" a los lados de la parrilla (ver abajo). 24" inches 609mm s %STÉ PERMITIDO ALMACENAR EN INTERIORES UN APARATO de gas para cocinar para uso en exteriores siempre y cuando el tanque esté desconectado y no esté cerca del aparato.
Información importante sobre la seguridad El tanque de suministro de gas PL que se use deberá estar construido y marcado conforme a las Especificaciones para Tanques de Gas PL del Departamento de Transporte de Estados Unidos (DOT) o de la Norma Nacional de Canadá, CAN/CSA-b339 (Tanques, esferas y tubos para traslado de material peligroso).
Información de seguridad sobre el propano líquido (PL) Por favor, revise las indicaciones siguientes y la información sobre la seguridad cuando use gas de propano líquido (PL). s 3I EL TANQUE DE 0, SE MANTIENE EN LA PARRILLA después de usarla, asegúrese de que tanto la parrilla como el tanque estén en un área al descubierto, con buena ventilación. s !L CAMBIAR DE TANQUE DE 0, COMPRUEBE SIEMPRE que no haya fugas en la conexión del tanque con el regulador.
Contenido del empaque R J S Q T N U V P H X M G E F D K W A L C B Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad A Panel inferior 1 N Estante izquierdo 1 B Rueda sin freno 2 P Estante derecho 1 C Rueda con freno 2 Q Placa para las llamas 2 D Perno de la bandeja del tanque 1 R Rejilla para cocinar 2 S Rejilla para calentar 1 E Panel lateral izquierdo 1 T Bandeja para la grasa 1 F Panel lateral derecho 1 U Recipiente para la grasa 1 G Panel pos
Preparación Antes de empezar a montar esta parrilla, asegúrese de que estén todas las piezas (consulte el Contenido del empaque de la página 6 y el Material incluido a continuación). Si falta alguna pieza o si está dañada, NO intente montar el producto. Tiempo estimado de montaje: 50 minutos entre dos personas Herramientas necesarias Material incluido AA EE CC Arandela de resorte Cant.: 16 Tuerca M6 Cant.: 8 Perno M5 x 10 mm Cant.: 3 DD V Destornillador Phillips de 2 pt Perno con colla Cant.
Instrucciones de montaje 3 4 A A W D EE Enrosque el perno (D) de la bandeja del tanque a través del orificio situado en la parte posterior del panel inferior (A) y del soporte. Asegúrelo firmemente con una arandela y un perno pequeño. Coloque el imán (W) en el panel inferior (A) y fíjelo con los pernos (EE) como se muestra. Nota: La arandela y el perno pequeño están unidos al perno (D) de la bandeja del tanque y se deben retirar para el montaje.
Instrucciones de montaje 7 8 G F G E A AA AA Fije el panel posterior (G) en el panel inferior (A) utilizando los pernos (AA). 9 Fije el panel posterior (G) en el panel lateral derecho y el izquierdo (E, F) con los pernos (AA), según se muestra. 10 H H F F E E AA Desde el frente del carro, instale el bastidor del carro (H) en la parte superior de los paneles laterales izquierdo y derecho (E, F).
Instrucciones de montaje 11 12 J J AA Con cuidado, coloque el cuerpo de la parrilla (J). Inserte los pernos (AA) en las dos ubicaciones que estén más cerca del frente del cuerpo de la parrilla. Insértelos SÓLO hasta la mitad. NOTA IMPORTANTE: Este paso requiere de dos personas para poder colocar adecuadamente y de forma segura el cuerpo de la parrilla.
Instrucciones de montaje 14 13 L K F A EE Fije con un perno (EE) el regulador y la unidad de la manguera en la parte interior del panel lateral derecho (F), según se muestra. H K Enrosque el pasador inferior de la puerta (L) en el orificio del panel inferior (A). Alinee el orificio de la esquina inferior derecha de la puerta (K) de forma que encaje en el pasador (L) de la parte inferior de la puerta.
Instrucciones de montaje 15 J M 2 AA Una los soportes de los estantes laterales (M) al lado izquierdo y derecho del cuerpo de la parrilla (J). Fíjelos con los pernos (AA), según se muestra. 17 16 N DD DD P CC CC Una el estante izquierdo (N) a los soportes correspondientes con los pernos con collar (DD) y las tuercas M6 (CC), según se muestra.
Instrucciones de montaje 18 19 J S R T Q U Inserte primero las placas para las llamas (Q); después las rejillas para cocinar (R) y después la rejilla para calentar (S), en ese orden. 20 + Desde la parte posterior de la parrilla, primero deslice la bandeja para grasa (T) en las ranuras del cuerpo de la parrilla (J) hasta que quede alineada con la parte inferior de la parrilla. A continuación, coloque el recipiente para la grasa (U) en la ranura de la parte inferior de la bandeja para la grasa.
Montaje del tanque 2 1 K D Abra la puerta del armario (K). Gire el perno del tanque (D) en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se afloje. 3 4 D Coloque el collarín inferior del tanque de combustible de gas PL de 20 libras en el orificio de montaje de la bandeja para el tanque. Apriete el perno del tanque (D) girándolo en el sentido de las manecillas del reloj contra el collarín inferior del tanque de gas combustible de PL de 20 libras para que quede bien sujeto.
Conexión del tanque de gas 1. SIEMPRE coloque el tanque de gas en el portatanque que se encuentra debajo del carro. 2. Antes de abrir el suministro de gas, asegúrese SIEMPRE de que las perillas de control de todos los quemadores estén en posición APAGADO. 3. Antes de conectarlo asegúrese de que no haya residuos atrapados en la cabeza del tanque de gas, la válvula del regulador ni en la cabeza y los orificios del quemador. 4.
Instrucciones para el encendido Antes de usar por primera vez, es importante limpiar la parrilla con calor. Esto limpiará las partes internas al quemar todos los residuos y olores del proceso de fabricación. Para realizar la limpieza, ponga a funcionar la parrilla aproximadamente 30 minutos al calor máximo, con la cubierta cerrada. Encendido con fósforos. IMPORTANTE Por favor, lea estas instrucciones antes de intentar encender la parrilla.
Cuidado y mantenimiento Por favor, siga las indicaciones siguientes para mantener su parrilla limpia y que luzca como nueva. Antes de limpiar, asegúrese de que todos los quemadores estén en la posición APAGADO y que la parrilla esté fría al tocarla. PRECAUCIÓN NO forre con papel aluminio el interior de la bandeja para la grasa. Revisión de la manguera La manguera se debe revisar periódicamente para identificar cualquier indicio de grietas, rayones, cortes o abrasiones.
Cuidado y mantenimiento Para reinstalar el quemador 1. Asegúrese de que los orificios de la válvula de gas estén colocados correctamente dentro de la entrada del quemador. 2. Vuelva a colocar la unidad perno/tuerca. 3. Coloque las placas para las llamas, las rejillas para cocinar y las rejillas para calentar. Cambio de la pila AA Al cambiar la pila AA, asegúrese de que usa sólo pilas estándar AA y que la polaridad sea la correcta al colocar la pila.
Resolución de problemas Problema Causa Solución La parrilla no se enciende. 1. La válvula del tanque de PL está cerrada. 2. El nivel de gas del tanque de PL está bajo. 3. La pila del encendedor no está instalada adecuadamente o es necesario cambiar la pila. 4. Puede ser que sea necesario encender con un fósforo. 5. Las conexiones al encendedor o los electrodos están flojos. 6. Es posible que los electrodos estén mojados. 7. Hay residuos que obstruyen los electrodos. 8.
Piezas de repuesto ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolver a su vendedor minorista, llame a nuestro departamento de atención al cliente al 1-800-321-3473, entre 8:00 a.m. y 5:00 p.m., EST, de lunes a viernes. Pieza Descripción Núm. de pieza Pieza Descripción Núm.
Indicaciones para asar a la parrilla Tipo Descripción Método Configude coc- ración del ción quemador Espesor Tiempo total Instrucciones CARNE DE RES Bistecs NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T-Bone, solomillo, filetes Directo Alto 1 pulg. / 2,5 cm 10 – 15 min. Voltee la carne sólo una vez a la mitad del tiempo para asar NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T-Bone, solomillo, filetes Directo Alto 2 pulg. / 5 cm 18 – 22 min.
Indicaciones para asar a la parrilla Método Configude coc- ración del ción quemador Espesor Tiempo total Tipo Descripción Instrucciones Gambas 18 – 20 oz / 510 – 566 g Directo Alto 3 – 6 min. Con la cáscara Directo Medio 20 – 30 min. Sin cáscara Directo Medio 12 – 15 min. Para hornear, enteras Directo Alto 45 – 90 min. Envueltas individualmente en papel aluminio. Girar ocasionalmente Camote (batata), entero Directo Medio 40 – 70 min. Envueltas individualmente en papel aluminio.
Garantía Esta parrilla de gas de propano líquido tiene una garantía de uno (1) año a partir de la fecha de la compra original al por menor frente a defectos en los materiales y en la fabricación, siempre y cuando se ensamble de manera correcta, se use en un entorno doméstico normal y se cuide según se indica en estas instrucciones.
Cet appareil est réservé à un usage domestique. Il ne s’agit pas d’un appareil commercial. ASSEMBLAGE, ENTRETIEN ET MODE D’EMPLOI LISEZ ATTENTIVEMENT IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER PAR LA SUITE.
Table des matières Consignes de sécurité importantes ............................... 48 Consignes de sécurité relatives au propane liquide (PL) ....................................................................... 51 Contenu du paquet ......................................................... 52 Préparation ...................................................................... 53 Matériel ............................................................................ 53 Outils requis .........................
Consignes de sécurité importantes s #E GRIL NE DOIT PAS ÊTRE placé sous une construction combustible non protégée. Compter au moins 61 cm du haut, du bas, de l’arrière et des côtés du gril (voir ci-dessous). 24" inches 609mm s ,E STOCKAGE D UN APPAREIL DE CUISSON AU GAZ d’extérieur à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille est déconnectée et enlevée de l’appareil. s ,ORSQUE LE GRIL N EST PAS UTILISÏ S ASSURER QUE LE gaz est coupé à la bouteille.
Consignes de sécurité importantes La bouteille de PL utilisée doit être construite et marquée conformément aux spécifications relatives aux bouteilles de gaz PL du ministère des Transports des États-Unis (DOT) ou de la Norme nationale du Canada, CAN/CSA-b339, CAN/CSA-B339 (Sélection et utilisation de bouteilles, tubes et autres récipients utilisés pour le transport des marchandises dangereuses).
Consignes de sécurité relatives au propane liquide (PL) Lire les directives et les consignes de sécurité ci-dessous concernant l’utilisation de gaz propane liquide (LP). s 3I LA BOUTEILLE DE GAZ 0, RESTE DANS LE GRIL ENTRE deux utilisations, veiller à laisser le gril et la bouteille dans une zone extérieure avec une bonne ventilation. s TOUJOURS tester l’étanchéité du raccord de la bouteille de gaz PL lors d’un changement de bouteille.
Contenu du paquet R J S Q T N U V P H X M G E F D K W A L C B Légende Description Quantité Légende Description Quantité A Panneau du fond 1 N Étagère gauche 1 B Roulette libre 2 P Étagère droite 1 C Roulette bloquante 2 Q Tente à flammes 2 D Boulon du plateau de la bouteille 1 R Grille de cuisson 2 E Panneau latéral gauche 1 S Grille de réchaud 1 F Panneau latéral droit 1 T Lèchefrite 1 G Panneau arrière 1 U Boîte à graisse 1 H Armature du chariot
Préparation Avant de commencer l’assemblage de ce gril, s’assurer que rien ne manque (voir Contenu du paquet à la page 6 et Matériel, ci-dessous). Si une pièce manque ou est endommagée, ne pas essayer d’assembler le produit.
Instructions d’assemblage 3 4 A A W D EE Enfilez le boulon du plateau de la bouteille (D) dans le trou à l’arrière du panneau du fond (A) et du support. Fixez solidement à l’aide de la rondelle et du petit boulon. Attachez l’aimant (W) au panneau du fond (A) et fixez à l’aide des boulons (EE), comme illustré. Remarque : La rondelle et le petit boulon sont attachés au boulon du plateau de la bouteille (D) et doivent être enlevés pour assemblage.
Instructions d’assemblage 7 8 G F G E A AA AA Attachez le panneau arrièrre (G) au panneau du fond (A) à l’aide des boulons (AA). 9 Fixez le panneau arrière (G) aux panneaux latéraux gauche et droit (E, F) à l’aide des boulons (AA), comme illustré. 10 H H F F E E AA Par l’avant du chariot, installez l’armature du chariot (H) aux panneaux latéraux gauche et droit (E,F). AA Fixez l’armature du chariot (H) à l’aide des boulons (AA) en haut des panneaux gauche et droit (E,F), comme illustré.
Instructions d’assemblage 11 12 J J AA Placez avec précaution le corps du gril (J) sur le dos. Insérez les boulons (AA) dans les deux trous les plus proches de l’avant du corps du gril. Insérez ces boulons à moitié SEULEMENT. REMARQUE IMPORTANTE : Cette étape exige l’intervention de deux personnes pour permettre le positionnement correct et sans danger du corps du gril.
Instructions d’assemblage 14 13 L K F A EE Fixez l’ensemble détendeur/flexible à l’intérieur du panneau latéral droit (F) à l’aide d’un boulon (EE), comme illustré. H K Enfilez la goupille inférieure de la porte (L) dans le trou du panneau du fond (A). Alignez le trou en bas à droite de la porte (K) sur la goupille inférieure de la porte (L) pour y insérer celle-ci.
Instructions d’assemblage 15 J M 2 AA Attachez les supports d’étagère latéraux (M) aux parois gauche et droite du corps du gril (J). Fixez à l’aide des boulons (AA), comme illustré. 17 16 N DD DD P CC CC Attachez l’étagère gauche (N) aux supports d’étagère latéraux à l’aide des boulons d’échelle (DD) et des écrous M6 (CC), comme illustré. Attachez l’étagère droite (P) aux supports d’étagère latéraux à l’aide des boulons d’échelle (DD) et des écrous M6 (CC), comme illustré.
Instructions d’assemblage 18 19 J S R T Q U Tout d’abord, insérez les tentes à flammes (Q), puis les grilles de cuisson (R) et la grille de réchaud (S) dans cet ordre. 20 + Par l’arrière du gril, glissez la lèchefrite (T) dans les fentes du corps du gril (J) jusqu’à ce qu’elle soit alignée sur le fond du gril. Ensuite, placez la boîte à graisse (U) dans la fente en dessous de la lèchefrite. – J V Dévissez le capuchon du bouton de l’allumeur sur le panneau de commande du corps du gril (J).
Montage de la bouteille 2 1 K D Ouvrez la porte de l’armoire (K). Tournez le boulon de la bouteille (D) dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il soit desserré. 3 4 D Placez le collier inférieur de la bouteille de gaz PL de 9 kg dans le trou de montage du plateau. Serrez le boulon de la bouteille (D) dans le sens horaire contre le collier inférieur de la bouteille de gaz PL de 9 kg pour l’attacher.
Raccordement de la bouteille de gaz 1. TOUJOURS placer la bouteille de propane sur son support sous le chariot. 2. TOUJOURS confirmer que tous les boutons des brûleurs sont sur position ARRÊT avant d’ouvrir l’arrivée de gaz. 3. Avant raccordement, s’assurer qu’il n’y a pas de débris pris dans la tête de la bouteille de gaz, dans la tête du détendeur ou dans la tête et les orifices des brûleurs. 4.
Instructions d’allumage Avant la première utilisation, il est important de nettoyer le gril à chaud. Ceci permettra de nettoyer les pièces internes en brûlant tous les résidus et les odeurs du processus de fabrication. Pour effectuer ce nettoyage, faites fonctionner le gril pendant une trentaine de minutes au réglage le plus fort, avec le couvercle fermé. Allumage à l’allumette IMPORTANT Lisez ces instructions avant d’essayer d’allumer le gril.
Entretien et maintenance Suivez les consignes ci-après pour garder le gril propre et maintenir son bel aspect. Avant tout nettoyage, assurez-vous que tous les brûleurs sont sur ARRÊT et que le gril est frais au toucher. ATTENTION Nettoyage de l’extérieur du gril Pour les surfaces, lavez l’extérieur de la surface avec un chiffon doux et une solution d’eau et de savon, puis rincez à l’eau. s 0OUR NETTOYER FROTTEZ OU ESSUYEZ TOUJOURS DANS LE sens du grain de l’inox.
Entretien et maintenance Pour réinstaller le brûleur 1. Assurez-vous que les orifices du robinet de gaz sont correctement positionnés à l’intérieur de l’arrivée du brûleur. 2. Rattachez l’ensemble boulon/écrou. 3. Repositionnez les tentes à flammes, grilles de cuisson et grille de réchaud. Remplacement de la pile AA Pour changer la pile AA, veillez à utiliser seulement des piles AA standard, en veillant à orienter correctement les pôles.
Dépannage Problème Cause Solution Le gril ne s’allume pas. 1. Le robinet de la bouteille de gaz PL est fermé. 2. Le niveau de gaz dans la bouteille de gaz PL est bas. 3. La pile de l’allumeur est mal installée ou elle doit être remplacée. 4. Un allumage à l’allumette est peutêtre nécessaire. 5. Les branchements de l’allumeur ou des électrodes sont mal établis. 6. Les électrodes sont peut-être mouillées. 7. Des débris bouchent les électrodes. 8. Aucune étincelle n’apparaît à l’extrémité de l’allumeur.
Pièces détachées Des questions, des problèmes ou des pièces manquantes? Avant de retourner chez votre revendeur, appelez notre service à la clientèle au 1-800-321-3473, de 8 h à 17 h (heure de la côte Est), du lundi au vendredi. Légende Description Réf. pièce Légende Description Réf.
Consignes pour faire griller Méthode Réglage de cuis- des brûson leurs Épaisseur Temps total Type BŒUF Description Biftecks Coquille d’aloyau, faux-filet, gros filet, aloyau, surlonge, filet-mignon Directe Haut 1 po / 2,5 cm 10 – 15 min Tourner la viande une fois seulement, à mi-cuisson Coquille d’aloyau, faux-filet, gros filet, aloyau, surlonge, filet-mignon Directe Haut 2 po / 5 cm 18 – 22 min Tourner la viande une fois seulement, à mi-cuisson Bavette de flanchet (par lb / kg) Directe Moyen 0,7
Consignes pour faire griller Méthode Réglage de cuis- des brûson leurs Épaisseur Temps total Type Description Instructions Crevette 18 – 20 oz / 510 – 566 g Directe Haut 3 – 6 min Dans son enveloppe Directe Moyen 20 – 30 min Sans son enveloppe Directe Moyen 12 – 15 min Directe Haut 45 – 90 min Individuellement enveloppées dans du papier aluminium. Tourner occasionnellement Douces, entières Directe Moyen 40 – 70 min Individuellement enveloppées dans du papier aluminium.
Garantie Ce gril au gaz propane liquide est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication à condition d’être correctement assemblé, utilisé dans un cadre domestique normal et entretenu comme indiqué dans ces instructions pendant un (1) an à partir de la date d’achat initial en magasin. La seule exception à ceci concerne les brûleurs tubulaires en inox qui sont assortis d’une garantie de trois (3) ans à partir de la date d’achat initiale en magasin.