Instructions / Assembly

8
Ajuste los tornillos superiores e inserte los
tornillos de la carcasa en los restantes orificios
perforados en cada una de los bastidores
verticales de la carcasa (total de 2 por lado).
Ajuste todos los tornillos.
Serrer la vis supérieure et insérer les vis du
logement dans les trous prépercés restants
sur chaque bride verticale du logement (2 par
côté). Serrez les vis.
Suelte la barra corrediza y realice
perforaciones de 1/4" en la solera y la moldura
superior. Despliegue la barra corrediza con
el gancho del pestillo en la mitad del riel.
Coloque los pernos deslizantes en estos
orificios superiores e inferiores.
Relâchez la barre coulissante et percez des
trous avec une mèche de 1/4" po dans le
seuil et la moulure du haut. Déployez la barre
coulissante avec le crochet de verrou jusqu’au
milieu du rail. Insérez les verrous coulissants
dans le trou du bas et dans le trou du haut.
Despliegue la barra corrediza (con gancho)
hasta que alcance la mitad del riel. Marque la
posición de los pernos deslizantes en la solera
y en la moldura superior.
Déployez la barre coulissante (avec crochet)
jusqu’à ce qu’elle atteigne le milieu du rail.
Marquez la position du verrou coulissant sur
le seuil et la moulure du haut.
Despliegue la barra corrediza (con pestillo) hasta que
alcance la mitad del riel y trabe en el gancho.
Verifique que el pestillo y el gancho del pestillo
estén alineados correctamente. El gancho del
pestillo se puede ajustar según sea necesario con un
destornillador de mano.
CONSEJO: Para conectar el pestillo, el gancho del
pestillo puede estar orientado con el gancho hacia
arriba o hacia abajo.
Déployez la barre coulissante (avec le loquet) jusqu’à
ce qu’elle atteigne le milieu du rail et s’accroche au
crochet.
Vérifiez que le loquet et le crochet de verrou sont
bien alignés. Le crochet de verrou peut être ajusté au
besoin avec un tournevis.
CONSEIL: Le crochet du verrou peut être orienté
vers le haut ou vers le bas pour être connecté avec le
verrou.
Si el perno deslizante superior no se extiende lo
suficientemente lejos para acoplarse al agujero
perforado, afloje el tornillo inferior del soporte del
perno deslizante. Deslice el soporte con el perno
deslizante totalmente extendido hasta que quede
acoplado en el agujero perforado. Vuelva a apretar
el tornillo.
Si le pêne supérieur ne s’étend pas assez loin pour
s’engager dans le trou percé desserrer la vis inférieure
sur le support du pêne. Faites glisser le support avec
le boulon coulissant complètement étendu jusqu’à ce
qu’il soit engagé dans le trou percé. Resserrez la vis.
Vista interior
Vue de l’intérieur
Vista interior
Vue de l’intérieur
CONSEJO: Para lograr el montaje deseado alrededor de las
molduras de la puerta, muesque cada extensor del umbral con un
cuchillo de uso general.
CONSEIL: Pour un bon ajustement avec la moulure de porte,
coupez chaque rallonge en plastique du seuil de porte en métal
avec un couteau tout usage.