MultiFinder Pro DE 02 EN 11 NL 20 DA 29 FR 38 ES 47 IT 56 PL FI PT SV NO TR RU UK CS ET LV LT RO BG EL SL HU SK
! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
MultiFinder Pro – Bei einem Einsatz in der Nähe von hohen Spannungen oder unter hohen elektromagnetischen Wechselfeldern kann die Messgenauigkeit beeinflusst werden. Vorsichtsmaßnahmen: Benutzen Sie nur einen MultiFinder Pro innerhalb 5 m Arbeitsradius. Benutzen Sie keine elektronischen Sendegeräte oder Elektromotoren in der Nähe.
METAL- und AC-SCAN-Modus Rot: Metall bzw. spannungsführende Leitung gefunden STUD-SCAN-Modus Grün: Objekt gefunden 4 Kalibrierung Auto-Calibration Die automatische Kalibrierung erfolgt in der METAL- und AC-SCAN-Messung direkt nach dem Einschalten des Gerätes sowie bei einem Messmoduswechsel. Während der Kalibrierung erscheint im Display der Schriftzug „CAL“. Dabei das Gerät nicht bewegen. Wenn „CAL OK“ im Display erscheint, kann mit der Suche begonnen werden.
MultiFinder Pro 6 Metal-Scan-Messung Das Gerät erkennt verdeckt liegendes Metall in allen nicht metallischen Materialien wie z. B. Stein, Beton, Estrich, Holz, Gipsfaserplatten, Gasbeton, keramischen und mineralischen Baustoffen. – Wählen Sie METAL-SCAN (Taste 4). – Sobald CAL auf CAL OK wechselt, können Sie das Gerät bewegen. – MOVE: Bewegen Sie das Gerät langsam über die Oberfläche. A 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 7. 5.
Tipp 1: Zwischen beiden Markierungen ist die Mitte des Metallobjektes. Durch die hohe Messempfindlichkeit erscheinen dicke Metallobjekte breiter als in Wirklichkeit. Daher das Gerät erneut über das gefundene Messobjekt bewegen, siehe Grafik B. Das Gerät kalibriert sich hierbei automatisch. Die manuelle Kalibrierung sollte in der Nähe der zuletzt gefundenen Stelle erfolgen, siehe Grafik C. Diese Vorgehensweisen bei Bedarf wiederholen.
MultiFinder Pro Tipp 1: Zwischen beiden Markierungen ist die Balkenmitte. Tipp 2: Achten Sie auf die Ausgangsposition: Setzen Sie das Gerät an eine Stelle auf, hinter der sich kein Balken befindet. Andernfalls wird ein Fehler a ngezeigt (ERROR). Fehlerbehebung: Das Gerät ein paar Zentimeter von der aktuellen Stelle weg bewegen und die Messung erneut beginnen.
AC-SCAN-Messung Lokalisieren von spannungsführenden Leitungen direkt unter Putz bzw. Holzpaneelen und anderen nicht metallischen Verschalungen. Spannungsführende Leitungen werden in Trockenbauwänden mit Metallständerwerk nicht erkannt. – Wählen Sie AC-SCAN (Taste 4). – Sobald CAL auf CAL OK wechselt, können Sie das Gerät bewegen. – MOVE: Bewegen Sie das Gerät langsam über die Oberfläche. A 4 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 08 7. 5.
MultiFinder Pro Tipp 1: Die manuelle Kalibrierung sollte in der Nähe der zuletzt gefundenen Stelle erfolgen, siehe Grafik B/C. Diese Vorgehensweisen bei Bedarf wiederholen. Tipp 2: Aufgrund von statischer Ladung können unter Umständen seitlich von der tatsächlichen Leitungsposition elektrische Felder entdeckt werden. Leiten Sie diese Ladung ab, indem Sie Ihre freie Hand auf die Wand legen. Tipp 3: Langsam arbeiten, da Reibung störende Ladung erzeugen kann.
Hinweise zur Wartung und Pflege Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuerund Lösungsmitteln. Entnehmen Sie die Batterie/n vor einer längeren Lagerung. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort. Technische Daten Messbereich AC Arbeitsbedingungen Lagerbedingungen Stromversorgung Abmessung (B x H x T) Gewicht (inkl.
MultiFinder Pro ! Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device.
– T he measuring accuracy may be affected when working close to high voltages or high electromagnetic alternating fields. Precautions: Use only one MultiFinder Pro within a working radius of 5 m. Do not use any electronic transmitters or electric motors in the vicinity. 1 1 Maximum display 2 3 Live wire warning 2 VTN display 4 ON / OFF Switching measuring mode 3 5 Manual calibration (CAL) 4 5 1 Insert battery Open the battery compartmenton the housing‘s rear side and insert a 9 V battery.
MultiFinder Pro METAL-SCAN and AC-SCAN mode Red: metal or live wire found STUD-SCAN mode Green: object found 4 Calibration Auto-Calibration The automatic calibration is performed in METAL-SCAN and AC-SCAN measurement immediately when the device is switched on and when the measuring mode is switched. Auto-Cal Plus When an object has been found, the device performs another automatic calibration in METAL-SCAN measurement.
6 Measuring in METAL-SCAN mode The tool is able to detect hidden metal in all non-metallic materials, e.g. brick, concrete, screed, wood, plaster fibreboard, gas concrete, ceramic and mineral building materials. – Select METAL-SCAN (button 4). –A s soon as the display switches from CAL to CAL OK, you can move the device. – MOVE: Move the tool slowly across the surface. A 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 14 7. 5. Isolate an object to be measured by passing over it several times.
MultiFinder Pro Tip 1: The position between the two markings is the mid-point of the metal object. Through the high measuring sensitivity, thick metal objects appear broader than they are in real life. Therefore move the device over the newly found object as shown in Image B. The device is calibrated automatically during this process. Manual calibration should be performed near the place found last as shown in Image C. Repeat this step as needed.
Tip 1: The position between the two markings is the mid-point of the stud. Tip 2: The position where you start is important: First place the tool in a position where you know there is no stud. Otherwise, the message “ERROR” will appear in the display. To remedy: Move the tool to another position a few centimetres away and start measuring again. Tip 3: To avoid interference while scanning, keep your free hand and other objects at least 15 cm away from the MultiFinder Pro.
MultiFinder Pro 8 AC-SCAN For localising live wires directly beneath the plaster or behind wooden panels and other non- metallic panelling. It is not possible to detect live wires in dry walls with metal studs. – Select AC-SCAN (button 4). –A s soon as the display switches from CAL to CAL OK, you can move the device. – MOVE: Move the tool slowly across the surface. A 4 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 7. 5. Isolate an object to be measured by passing over it several times.
Tip 1: Manual calibration should be performed near the place found last as shown in Image B/C. Repeat this step as needed. Tip 2: Because of static charges, electric fields may be detected at the side of the actual position of the wire. To carry away these charges, lay your free hand on the wall. Tip 3: Move the tool slowly as friction can generate interfering electric charges. Tip 4: If you suspect that wires must be present but cannot find any, this may be because they are shielded in conduits.
MultiFinder Pro Information on maintenance and care Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents, scouring agents and solvents. Remove the battery(ies) before storing for longer periods. Store the device in a clean and dry place. Technical data Detection range AC Operating conditions Storage conditions Power supply Dimensions (W x H x D) Weight (incl.
! Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure 'Garantieen aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft.
MultiFinder Pro –B ij de toepassing in de buurt van hoge spanningen of hoge elektromagnetische wisselvelden kan de meetnauwkeurigheid negatief worden beïnvloed. Voorzorgsmaatregelen: Gebruik slechts één MultiFinder Pro binnen 5 m werkbereik.Gebruik geen elektronische zendapparatuur of elektrische motoren in de buurt.
METAL- en AC-SCAN-modus Rood: metaal resp. spanningvoerende kabel gevonden STUD-SCAN-Modus Groen: object gevonden 4 Kalibratie Auto-Calibration De automatische kalibratie wordt in de Metal- en AC-SCANmeting direct na het inschakelen van het apparaat en bij een meetmoduswissel uitgevoerd. Tijdens de kalibratie verschijnt 'CAL' op het display. Beweeg het apparaat daarbij niet. Als 'CAL OK' op het display verschijnt, kunt u met het zoeken beginnen.
MultiFinder Pro 6 METAL-SCAN-meting Het apparaat detecteert verdekt liggend metaal in alle niet-metalen materialen zoals bijv. steen, beton, estrik, hout, gipsvezelplaten, gasbeton, keramische en minerale bouwstoffen. – Selecteer METAL-SCAN (toets 4). – Zodra CAL verandert in CAL OK kunt u het apparaat bewegen. –M OVE: beweeg het apparaat langzaam over het oppervlak. A 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 7. 5.
Tip 1: Tussen beide markeringen in ligt het midden van het metalen object. Door de hoge meetgevoeligheid verschijnen dikke metaalobjecten breder dan deze in werkelijkheid zijn. Beweeg het apparaat daarom opnieuw over het gevonden meetobject, zie grafiek B. Het apparaat kalibreert hierbij automatisch. De handmatige kalibratie dient in de buurt van de als laatste gevonden positie te worden uitgevoerd, zie grafiek C. Herhaal deze werkstappen zo nodig.
MultiFinder Pro Tip 1: Tussen de beide markeringen ligt het balkmidden. Tip 2: De uitgangspositie is belangrijk: plaats het apparaat op een punt waarachter zich géén balk bevindt. In het andere geval wordt een fout weergeven (ERROR). Storingen verhelpen: beweeg het apparaat een paar centimeter van de actuele positie weg en begin opnieuw met de meting. Tip 3: Houd uw vrije hand tijdens het aftasten minimaal 15 cm van de MultiFinder Pro of andere objecten verwijderd om storingen te vermijden.
8 AC-SCAN-meting Lokaliseren van spanningvoerende leidingen direct onder pleisterwerk resp. houtpanelen en andere niet-metalen bekistingen. Spanningvoerende leidingen in droogbouwmuren met metalen regelwerk worden niet gedetecteerd. – Selecteer AC-SCAN (toets 4). – Zodra CAL verandert in CAL OK kunt u het apparaat bewegen. – MOVE: beweeg het apparaat langzaam over het oppervlak. A 4 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 26 7. 5.
MultiFinder Pro Tip 1: De handmatige kalibratie dient in de buurt van de als laatste gevonden positie te worden uitgevoerd, zie grafiek B/C. Herhaal deze werkstappen zo nodig. Tip 2: Op grond van statische oplading kunnen naast de daad werkelijke leidingpositie eventueel elektrische velden worden ontdekt. Voer elektrische lading af door uw vrije hand op de muur te leggen. Tip 3: Werk langzaam, omdat wrijving storende lading kan veroorzaken.
Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd het gebruik van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen. Verwijder de batterij(en) voordat u het apparaat gedurende een langere tijd niet gebruikt. Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats. Technische gegevens Meetbereik AC Werkomstandigheden Opslagvoorwaarden Stroomvoorziening Afmetingen (B x H x D) Gewicht (incl.
MultiFinder Pro ! Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internetlinket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer.
– Ved anvendelse i nærheden af høje spændinger eller under høje elektromagnetiske vekselfelter kan måleapparatets nøjagtighed blive påvirket. Forholdsregler: En MultiFinder Pro må kun benyttes inden for en arbejdsradius på 5 m. Undlad at benytte elektroniske sendere eller elmotorer i nærheden. 1 1 Kontrollampe for max.
MultiFinder Pro METAL- og AC-SCAN-modus Rød: metal el. spændingsførende ledning fundet STUD-SCAN-modus Grøn: Objekt fundet 4 Kalibrering Auto-Calibration De automatische kalibratie wordt in de METAL- en AC-SCANmeting direct na het inschakelen van het apparaat en bij een meetmoduswissel uitgevoerd. Under kalibreringsprocessen vises „CAL“ på displayet. Undgå da at bevæge apparatet. Så snart „CAL OK“ vises på displayet, kan man starte søgningen.
6 METAL-SCAN måling MultiFinder Pro lokaliserer metal under overfladen på ikke-metalliske materialer som sten, beton, cement, træ, gips, gasbeton, keramiske og mineralske byggematerialer. – Vælg METAL-SCAN (tast 4). – S å snart CAL skifter til CAL OK, kan man bevæge apparatet. –M OVE: Bevæg MultiFinder Pro langsomt sidelæns henover overfladen. A 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 32 7. 5.
MultiFinder Pro Tip 1: Mellem de to markeringer er midten af metalobjektet. På grund af den høje måle følsomhed kan tykke metalobjekters målte bredde virke bredere end den reelle bredde. Bevæg da atter apparatet hen over det fundne måleobjekt; se figur B. Herved kalibreres apparatet automatisk. Den manuelle kalibrering bør ske i nærheden af det sidst fundne sted; se figur C. Denne fremgangsmåde gentages efter behov. Tip 2: Udgangspositionen for målingen er vigtig.
Tip 1: Mellem de to markeringer er midten. Tip 2: Udgangspositionen for målingen er vigtig: Målingen skal påbegyndes et sted, hvor der med sikkerhed ikke er lægter skjult under overfladen. Ellers kommer en fejlmelding ERROR frem i displayet. For at ophæve fejlmeldingen bevæges MultiFinder Pro til siden, til den forsvinder, og målingen påbegyndes forfra. Tip 3: For at undgå driftsforstyrrelser bør den frie hånd eller andre objekter ikke være nærmere end 15 cm ved MultiFinder Pro, når der måles.
MultiFinder Pro 8 AC-SCAN måling Lokalisering af spændingsførende ledninger under puds, træ og andre ikke-metalliske overflader. Spændingsførende ledninger i vægge med metalskelet kan ikke lokaliseres. – Vælg AC-SCAN (tast 4). – Så snart CAL skifter til CAL OK, kan man bevæge apparatet. – MOVE: Bevæg MultiFinder Pro langsomt sidelæns henover overfladen. A 4 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 7. 5.
Tip 1: Den manuelle kalibrering bør ske i nærheden af det sidst fundne sted; se figur B/C. Denne fremgangsmåde gentages efter behov. Tip 2: Felter med statisk elektricitet kan blive lokaliseret i lighed med de spændingsførende ledninger. Den statiske elektricitet aflades, når du lægger den frie hånd på overfladen. Tip 3: Arbejd langsomt, da gnidning eventuelt kan forårsage gnidningselektricitet. Tip 4: Hvis du tror, at der er skjulte ledninger, men ikke har lokaliseret dem, kan de ligge i kabelbakker.
MultiFinder Pro Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud, og man skal undlade brug af rengørings-, skure- og opløsningsmidler. Batterierne skal tages ud inden længere opbevaringsperioder. Apparatet skal opbevares på et rent og tørt sted. Tekniske data Måleområde AC Arbejdstemperatur Opbevaringsbetingelser Strømforsyning Mål (B x H x L) Vægt (inkl.
! Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument.
MultiFinder Pro – L‘utilisation de l‘instrument de mesure à proximité de tensions élevées ou dans des champs alternatifs électromagnétiques forts peut avoir une influence sur la précision de la mesure. Mesures de précaution : Utilisez uniquement un MultiFinder Pro dans un rayon de travail de 5 m. Ne pas utiliser d’appareil émetteur électronique ou de moteurs électriques à proximité.
Mode METAL- et AC-SCAN Rouge : métal ou ligne sous tension trouvée Mode STUD-SCAN Vert : objet trouvé 4 Calibrage Auto-Calibration Le calibrage automatique a lieu dans la mesure METAL-SCAN et AC-SCAN directement après la mise en marche de l‘instrument ainsi qu‘en cas de changement du mode de mesure. Le message « CAL » s‘affiche à l‘écran pendant le calibrage. Ne pas bouger l‘instrument pendant cette opération. Il est possible de commencer la recherche dès que « CAL OK » s‘affiche à l‘écran.
MultiFinder Pro 6 Mesure METAL-SCAN L’appareil détecte le métal caché se trouvant dans tous les matériaux non métalliques, par exemple la pierre, le béton, la chape de béton, le bois, les panneaux de placoplâtre à fibres, le béton expansé, les matériaux de construction en céramique ou en minéraux. – Sélectionnez METAL-SCAN (bouton 4). – Dès que CAL passe à CAL OK, il est possible de faire bouger l‘instrument. – MOVE : Déplacez lentement l’appareil sur la surface. A 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 7. 5.
Conseil 1 : Le milieu de l’objet en métal se trouve entre les deux repères. La haute sensibilité de l’appareil peut faire apparaître de gros objets en métal plus larges qu‘ils ne sont en réalité. C‘est pourquoi, il faut bouger à nouveau l‘instrument sur l‘objet de mesure trouvé, voir le graphique B. L‘instrument se calibre alors automatiquement. Le calibrage manuel devrait avoir lieu à proximité de la dernière position trouvée, voir le graphique C. Si nécessaire, répéter cette procédure.
MultiFinder Pro Conseil 1 : Le milieu de la poutre se trouve entre les deux repères. Conseil 2 : La position de départ est importante. Pour commencer, positionnez l’appareil à un emplacement derrière lequel il n’y a pas de poutre. Sinon un message d’erreur s’affiche (ERROR). Elimination des erreurs : Positionnez l’appareil à quelques centimètres de l‘endroit actuel et recommencez la mesure.
8 Mesure AC-SCAN Localisation de lignes sous tension directement sous l’enduit, le cas échéant, les panneaux en bois ou les autres revêtements non métalliques. Dans les murs à pose à sec avec montants en métal, les lignes sous tension ne sont pas détectées. – Sélectionnez AC-SCAN (bouton 4). – Dès que CAL passe à CAL OK, il est possible de faire bouger l‘instrument. – MOVE : Déplacez lentement l’appareil sur la surface. A 4 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 44 7. 5.
MultiFinder Pro Conseil 1 : Le calibrage manuel devrait avoir lieu à proximité de la dernière position trouvée, voir le graphique B/C. Si nécessaire, répéter cette procédure. Conseil 2 : En raison de la charge statique, des champs électriques peuvent éventuellement être détectés latéralement par rapport à l‘emplacement effectif de la ligne. Posez votre main libre sur la paroi pour dériver cette charge. Conseil 3 : Travaillez lentement, car le frottement peut produire une charge perturbant la détection.
Remarques concernant la maintenance et l‘entretien Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l‘appareil. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre.
MultiFinder Pro ! Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
– E l uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede mermar la precisión de la medición. Medidas de precaución: Utilice únicamente un MultiFinder Pro dentro de un radio de trabajo de 5 m. No utilice transmisores eléctricos ni motores eléctricos cerca.
MultiFinder Pro Modo METAL- y AC-SCAN Rojo: metal o línea conductora de tensión localizada Modo STUD-SCAN Verde: objeto localizado 4 Calibración Auto-Calibration La calibración automática se ejecuta en la medición de METALSCAN y AC-SCAN directamente al encender el aparato y cuando se cambia el modo de medición. Durante la calibración se visualiza en la pantalla la indicación „CAL“. No mueva el aparato durante esa operación. Cuando se visualice „CAL OK“ en la pantalla se podrá comenzar la búsqueda.
6 Medición METAL-SCAN El aparato detecta metales ocultos en todos los materiales que no sean metálicos tales como p. ej. piedra, hormigón, la baldosa, madera, plancha de cartón de yeso, hormigón poroso, materiales de construcción de cerámica y minerales. – Seleccione METAL-SCAN (Tecla 4). – Podrá mover el aparato cuando cambie la indicación de CAL a CAL OK. – MOVE: Deslice lentamente el aparato por la superficie de la pared. A 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 50 7. 5.
MultiFinder Pro Consejo 1: El centro del objeto metálico se encuentra entre las dos marcas. Los objetos metálicos gruesos aparecen más anchos que en la realidad debido a la alta sensibilidad de medición. Es decir, pasar de nuevo el aparato sobre el objeto encontrado, véase al gráfico B. El aparato se calibra para ello automáticamente. La calibración manual deberá realizarse cerca el último punto encontrado, véase gráfico C. Repita el procedimiento si es preciso.
Consejo 1: El centro de la vigueta se encuentra entre las marcas. Consejo 2: La posición donde usted comienza es importante: Coloque el aparato en un punto detrás del cual se encuentra la vigueta. De lo contrario, el aparato indicará que se ha cometido un error (ERROR). Corrección de errores: Aleje el aparato algunos centímetros del punto actual y realice de nuevo la medición.
MultiFinder Pro 8 Medición AC-SCAN Localizar cables con corriente tendidos directamente debajo del revoque o de paneles de madera y otros encofrados no metálicos. Los cables con corriente no se detectan en paredes de mamparo con celosía de montantes vertical de metal. – Seleccione AC-SCAN (Tecla 4). – Podrá mover el aparato cuando cambie la indicación de CAL a CAL OK. –M OVE: Deslice lentamente el aparato por la superficie de la pared. A 4 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 7. 5.
Consejo 1: La calibración manual deberá realizarse cerca el último punto encontrado, véase gráfico B/C. Repita el procedimiento si es preciso. Consejo 2: Debido a una carga estática, pueden detectarse campos eléctricos esparcidos en sentido lateral de la posición real del cable. Desvíe esta carga colocando la mano libre en la pared. Consejo 3: Trabaje lentamente ya que la fricción puede generar una carga perturbadora.
MultiFinder Pro Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato “Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia”, nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
MultiFinder Pro – L’impiego nelle vicinanze di tensioni elevate o in campi elettromagnetici alternati può compromettere la precisione della misurazione. Misure precauzionali: Utilizzare un unico dispositivo MultiFinder Pro per lavorare entro un raggio di 5 m. Non utilizzare nei pressi di trasmettitori elettronici o motori elettrici.
Modalità METAL-SCAN e AC-SCAN Rosso: trovati metallo o linea sotto tensione Modalità STUD-SCAN Verde: trovato oggetto 4 Calibrazione Auto-Calibration La calibrazione automatica avviene, nella misurazione METALSCAN e AC-SCAN, direttamente dopo l‘accensione dell‘apparecchio e a qualsiasi modifica della modalità di misura. Durante la calibrazione, a display viene visualizzato „CAL“. Non muovere l‘apparecchio. Solo quando viene visualizzato „CAL OK“ sul display, si può iniziare la ricerca.
MultiFinder Pro 6 Misura METAL-SCAN l‘apparecchio riconosce la presenza di metallo non a vista in tutti i materiali non metallici, ad esempio pietra, calcestruzzo, solette, legno, pannelli di cartongesso, calcestruzzo poroso, materiali da costruzione ceramici e minerali. – Selezionare METAL-SCAN (tasto 4). – Non appena CAL passa a CAL OK, potete muovere l‘apparecchio. –M OVE: spostare l‘apparecchio lentamente sulla superficie della parete. A 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 7. 5.
Suggerimento 1: Il centro dell‘oggetto metallico si trova all‘interno delle due marcature. A causa dell‘alta sensibilità di misura, spessi oggetti metallici possono apparire più spessi di quanto lo siano in realtà. Muovere di nuovo l‘apparecchio sull‘oggetto da misurare trovato, vedi grafico B. L‘apparecchio si calibra automaticamente. La calibrazione manuale deve avvenire nelle vicinanze del luogo trovato per ultimo, si veda il grafico C. Ripetere, se necessario, questo procedimento.
MultiFinder Pro Suggerimento 1: Il centro della trave si trova all‘interno delle due marcature. Suggerimento 2: Importante è la posizione iniziale: collocare l‘apparecchio su un punto dietro il quale non si trovano travi. In caso contrario viene segnalato un errore (ERROR). Correzione dell‘errore: allontanare l‘apparecchio di qualche centimetro dal punto in cui si trova e ripetere la misura.
8 Misura AC-SCAN Localizzazione di cavi sotto tensione elettrica incassati nell‘intonaco o sotto pannelli di legno ed altri rivestimenti non metallici. I cavi sotto tensione in pareti murate a secco con infissi di metallo non vengono riconosciuti. – Selezionare AC-SCAN (tasto 4). – Non appena CAL passa a CAL OK, potete muovere l‘apparecchio. – MOVE: spostare l‘apparecchio lentamente sulla superficie della parete. A 4 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 62 7. 5.
MultiFinder Pro Suggerimento 1: La calibrazione manuale deve avvenire nelle vicinanze del luogo trovato per ultimo, si veda il grafico B/C. Ripetere, se necessario, questo procedimento. Suggerimento 2: La presenza di cariche elettrostatiche può portare al riconoscimento della presenza di un campo elettrico spostato lateralmente dalla sua posizione reale. Scaricare le cariche elettrostatiche portando la mano libera a contatto con la parete.
Indicazioni per la manutenzione e la cura Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la/le batteria/e prima di un immagazzinamento prolungato. Conservare l‘apparecchio in un luogo pulito e asciutto. Dati tecnici Campo di misura AC Condizioni di lavoro Condizioni di stoccaggio Alimentazione elettrica Dimensioni (L x A x P) Peso (con pila) 110 - 230V, 50 - 60 Hz 0°C ... 40°C, umidità dell‘aria max.
MultiFinder Pro 65
MultiFinder Pro 67
SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.