DistanceMaster LiveCam DE 02 EN 16 NL 30 DA 44 FR 58 ES IT PL FI PT SV NO TR RU UK Laser CS 635 nm 360° ANGLE FUNCTION ET RO BG EL HR
! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
DistanceMaster LiveCam Sicherheitshinweise Umgang mit Lasern der Klasse 2 Laserstrahlung! Nicht in den Strahl blicken! Laser Klasse 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014/AC:2017 –A chtung: Nicht in den direkten oder reflektierten Strahl blicken. – Den Laserstrahl nicht auf Personen richten. – F alls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
5 1 6 a b c d g e f b 2 1 2 3 4 5 6 3 Laserempfangsfeld Display Batteriefach (Rückseite) Anschlussbuchse für USB-Ladegerät Kamera Laseraustritt TASTATUR: 4 h j 90° i 125.067m 74.130m 16.842m 35.
DistanceMaster LiveCam – Dabei auf korrekte Polarität achten. + Das Batteriefach öffnen und wiederaufladbare Batterien (3 x NiMH, Typ AAA) gemäß den Installationssymbolen einlegen. + Wiederaufladbare Batterien einlegen – + – Die wiederaufladbare Batterien können mit dem beiliegenden USB-Ladekabel im Gerät geladen werden. Einschalten, Messen und Ausschalten: Gerät an 1x Laser an Messen 1x Gerät aus 2x 1x 2 sec Einstellungsmenü: m 0.000 m 0.0000 mm m 0.
Einstellungsoption auswählen Wert verändern Einstellung speichern (optional) Menü verlassen / Löschen des letzten Messwertes Addition und Subtraktion von Längen: Gerät an 1x Laser an 1. Länge 1x +/- – + Ergebnis usw. 2x 1x 1x oder 3x ! Weitere Längen werden durch Drücken der Taste DIST hinzugefügt. min/max-Dauermessung: Gerät an 1x Dauermessung an 1x 2 sec Beenden 2x Das LC-Display zeigt den größten Wert (max), den kleinsten Wert (min), den Differenzwert und den aktuellen Wert an.
DistanceMaster LiveCam Flächenmessung: Fläche 1. Messung 2. Messung 1x 1x 2x Das LC-Display zeigt zusätzlichen den Raumumfang an. Flächen Kalkulation: Fläche 1. Fläche 1x +/- 2. Fläche – + 1x 2x 1x 1x oder 1x 2x Volumenmessung: Volumen 1. Messung 2. Messung 3.
Volumen Kalkulation: Volumen 1. Volumen 1x +/- 2. Volumen – + 1x 3x 2x 1x 1x oder 1x 2x 3x Punkt zu Punkt Messung: Punkt zu Punkt Funktion Messung Ergebnisse 1x 2x 1x Winkelfunktion: Winkelfunktion Messung Ergebnisse 1x 1x Die Messergebnisse werden durch den 360° Neigungssensor automatisch ermittelt. ! 08 Die Rückseite des Gerätes dient als Bezugsfläche für die Messung von Winkeln.
DistanceMaster LiveCam Automatische Höhe: Automatische Höhe Ergebnisse Messung 1x 1x 2x Pythagoras-Funktion 1: PythagorasFunktion 1 Ergebnisse Messung 1x 1x 2x Pythagoras-Funktion 2: PythagorasFunktion 2 Ergebnisse Messung 1x 1x 2x 3x Pythagoras-Funktion 3: PythagorasFunktion 3 Ergebnisse Messung 1x 1x 2x 3x DE 09
Trapez-Funktion 1: Trapez 1 Ergebnisse Messung 1x 2x 1x 3x Trapez-Funktion 2: Trapez 2 Ergebnisse Messung 1x 2x 1x Dreiecksflächenmessung: Dreiecksfläche 1. Messung 2. Messung 3. Messung 1x 1x 2x Kreisflächenmessung: Kreisfläche 1. Messung 1x 1x Das LC-Display zeigt zusätzlichen den Kreisumfang an.
DistanceMaster LiveCam Kreisvolumenmessung: Kreisvolumen 1. Messung 2. Messung 1x 1x 2x Das LC-Display zeigt zusätzlichen die Kreisfläche an.
Timerfunktion: 2 sec 5 Sekunden Timer Kamerafunktion: Die HD-Kamera ist mit einem automatischen 4-fach-Zoom ausgestattet. Kamera Messen 1x Speicher-Funktion: Das Gerät verfügt über 50 Speicherplätze. 01 … 50 Referenzpunktverschiebung: Die eingestellte Toleranz wird direkt mit dem Messergebnis verrechnet.
DistanceMaster LiveCam Datenübertragung Das Gerät verfügt über eine Digital Connection, welche die Datenübertragung mittels Funktechnik zu mobilen Endgeräten mit Funkschnittstelle erlaubt (z.B. Smartphone, Tablet). Die Systemvoraussetzung für eine Digital Connection finden Sie unter https://packd.li/ble/v2 Das Gerät kann eine Funkverbindung mit Funkstandard IEEE 802.15.4 kompatiblen Geräten aufbauen. Der Funkstandard IEEE 802.15.4 ist ein Übertragungsprotokoll für Wireless Personal Area Networks (WPAN).
! Achten Sie darauf, dass die Funkschnittstelle des mobilen Endgerätes aktiviert ist. Nach dem Start der Applikation und aktivierter Digital Connection kann eine Verbindung zwischen einem mobilem Endgerät und dem Messgerät hergestellt werden. Erkennt die Applikation mehrere aktive Messgeräte, wählen Sie das passende Messgerät aus. Beim nächsten Start kann dieses Messgerät automatisch verbunden werden.
DistanceMaster LiveCam Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten. 21W48) Genauigkeit (typisch)* ± 1,5 mm Messbereich (innen)** 0,2 m - 150 m Laserwellenlänge 635 nm Laserklasse 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) Einheiten m / ft / inch / _‘ _‘‘ Speicher 50 Speicherplätze Anschlüsse USB Typ C Stromversorgung 3 x 1,2V HR03 (AAA) NiMH Arbeitsbedingungen -10°C…40°C, Luftfeuchtigkeit max. 20…85%rH, nicht kondensierend, Arbeitshöhe max.
! Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it.
DistanceMaster LiveCam Safety instructions Using class 2 lasers Laser radiation! Do not stare into the beam! Class 2 laser < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014/AC:2017 –A ttention: Do not look into the direct or reflected beam. – Do not point the laser beam towards persons. – I f a person‘s eyes are exposed to class 2 laser radiation, they should shut their eyes and immediately move away from the beam.
5 1 6 a b c d g e f b 2 1 2 3 4 5 6 3 Laser reception field Display Battery compartment (backside) Connection socket for USB charger Camera Laser outlet KEYPAD: 4 h j 90° i 125.067m 74.130m 16.842m 35.
DistanceMaster LiveCam – + Open the battery compartment and insert the rechargeable batteries (3x NiMH, type AAA) as indicated by the installation symbols. Be sure to pay attention to polarity. The rechargeable batteries can be charged in the device with the supplied USB charging cable. + Inserting rechargeable batteries – + – Switch on, measure and switch off: device on laser on measure device off 1x 1x 2x 1x 2 sec Settings menu: m 0.000 m 0.0000 mm m 0.
Select setting option Change value Save setting (optional) Exit menu / Delete the last measured value Addition and subtraction of lengths: device on 1x laser on 1. length 1x +/- – + result etc. 2x 1x 1x or 3x ! Further lengths are added by pressing the DIST button. min/max continuous measurement: device on 1x Continuous measurement ON 1x 2 sec stop 2x The LC display shows the max value, the min value, the differential value and the current value.
DistanceMaster LiveCam Area measurement: area 1. measurement 2. measurement 1x 1x 2x The room perimeter is additionally shown on the LC display. Area calculation: Area 1. area +/- 1x 2. area – + 1x 2x 1x 1x or 1x 2x Volume measurement: volume 1. measurement 2. measurement 3.
Volume calculation: volume 2. volume +/- 1. volume 1x – + 1x 3x 2x 1x 1x or 1x 2x 3x Point-to-point measurement: Point-to-point function Measurement results 1x 1x 2x Angle function: Angle function Measurement results 1x 1x The measurement results are determined automatically by the 360° inclination sensor. ! 22 The back of the device can be used as a reference surface for measuring angles.
DistanceMaster LiveCam Automatic height: Automatic height Measurement results 1x 1x 2x Pythagoras function 1: Pythagoras function 1 Measurement results 1x 1x 2x Pythagoras function 2: Pythagoras function 2 Measurement results 1x 1x 2x 3x Pythagoras function 3: Pythagoras function 3 Measurement results 1x 1x 2x 3x EN 23
Trapezoidal function 1: results Measurement Trapezium 1 1x 2x 1x 3x Trapezoidal function 2: Trapezium 2 results Measurement 1x 2x 1x Triangular area measurement: Triangular area 1. measurement 2. measurement 3. measurement 1x 1x 2x Circular area measurement: Circular area 1. measurement 1x 1x Circumference is additionally shown on the LC display.
DistanceMaster LiveCam Circular volumes: Circular volumes 1. measurement 2. measurement 1x 1x 2x Circular area is additionally shown on the LC display.
Timer function: 5 second timer 2 sec Camera function: The HD camera has an automatic 4x zoom. Camera measure 1x Memory function: The device has 50 storage locations. 01 … 50 Reference point displacement: The set tolerance is calculated directly from the result of the measurement.
DistanceMaster LiveCam Data transfer This device has digital connectivity which allows wireless data transfer to mobile devices such as smart phones or tablets with a wireless interface. The system prerequisites for a digital connection are specified at https://packd.li/ble/v2 This device can generate a wireless connection to devices which are compatible with the wireless standard IEEE 802.15.4. The wireless standard IEEE 802.15.4 is a transfer protocol for Wireless Personal Area Networks (WPAN).
! Make sure that the wireless interface of the mobile device is activated. After starting the app and activating the digital connection, a connection can be set up between a mobile device and the measuring device.If the app detects several active measuring devices, select the matching device. This measuring device can be connected automatically the next time it is switched on.
DistanceMaster LiveCam Technical Data (Subject to technical changes without notice. 21W48) Precision (typical)* ± 1.5 mm Measurement range (inside)** 0.2 m - 150 m Laser wavelength 635 nm Laser class 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) Units m / ft / inch / _‘ _‘‘ Memory 50 storage locations Connections USB type C Power supply 3 x 1.2V HR03 (AAA) NiMH Operating conditions -10°C…40°C, Max. humidity 20…85% rH, no condensation, Max.
! Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft.
DistanceMaster LiveCam Veiligheidsinstructies Omgang met lasers van klasse 2 Laserstraling! Niet in de straal kijken! Laser klasse 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014/AC:2017 –O pgelet: Kijk nooit in de directe of reflecterende straal. – Richt de laserstraal niet op personen. –A ls laserstraling volgens klasse 2 de ogen raakt, dient u deze bewust te sluiten en uw hoofd zo snel mogelijk uit de straal te bewegen.
De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar onder het volgende internetadres: https://packd.li/ll/akk/in 5 1 6 a b c 2 1 2 3 4 5 6 3 d g e f b Laserontvangstveld Display Batterijvakje (achterkant) Aansluitbus voor USB laadtoestel Camera Laseruitlaat TOETSENBORD: 4 h j 90° i 125.067m 74.130m 16.842m 35.
DistanceMaster LiveCam – + Open het batterijvakje en plaats‚ de oplaadbare batterijen (3 x NiMH, type AAA) overeenkomstig de installatie-symbolen. Let daarbij op de juiste polariteit. De oplaadbare batterijen kunnen met de bijgeleverde usb-laadkabel in het toestel worden geladen. + Oplaadbare batterijen plaatsen – + – Inschakelen, meten en uitschakelen: apparaat aan 1x laser aan meten 1x apparaat uit 2x 1x 2 sec Instelmenu: m 0.000 m 0.0000 mm m 0.
Insteloptie selecteren Waarde veranderen Instellingen opslaan (optie) Menu verlaten / Wissen van de laatste meetwaarde Optellen en aftrekken van lengten: apparaat aan 1x laser aan 1e lengte 1x +/- – + Resultaat enz. 2x 1x 1x of 3x ! Druk op de toets DIST om andere lengten toe te voegen. Constante min/max-meting: apparaat aan Constante meting aan 1x 1x 2 sec afsluiten 2x Het lc-display geeft de grootste waarde (max.), de kleinste waarde (min.), de verschilwaarde en de actuele waarde aan.
DistanceMaster LiveCam Oppervlaktemeting: oppervlak 1e meting 2e meting 1x 1x 2x Het LC-display laat bovendien de vertrekomvang zien.
Volumeberekening: volume +/- 1e volume 1x 2e volume – + 1x 3x 2x 1x 1x of 1x 2x 3x Punt-tot-punt-meting: Punt-tot-puntfunctie meting Resultaten 1x 2x 1x Hoekfunctie: Hoekfunctie meting Resultaten 1x 1x De meetresultaten worden automatisch bepaald door de 360°-neigingssensor. ! 36 De achterzijde van het apparaat is bedoeld als referentievlak voor de meting van hoeken.
DistanceMaster LiveCam Automatische hoogte: Automatische hoogte Resultaten meting 1x 1x 2x Pythagorasfunctie 1: Pythagorasfunctie 1 Resultaten meting 1x 1x 2x Pythagorasfunctie 2: Pythagorasfunctie 2 Resultaten meting 1x 1x 2x 3x Pythagorasfunctie 3: Pythagorasfunctie 3 Resultaten meting 1x 1x 2x 3x NL 37
Trapezium-functie 1: Trapezium 1 Resultaten meting 1x 2x 1x 3x Trapezium-functie 2: Trapezium 2 Resultaten meting 1x 2x 1x Oppervlaktemeting driehoek: Driehoekig gezicht 1e meting 2e meting 3e meting 1x 1x 2x Oppervlaktemeting cirkel: Cirkelvormig gebied meting 1x 1x Het LC-display laat bovendien de Omtrek van een cirkel zien.
DistanceMaster LiveCam Volumemeting cirkel: Kreisvolumen 1e meting 2e meting 1x 1x 2x Het LC-display laat bovendien de Cirkelvormig gebied zien.
Timerfunctie: 2 sec 5sec.-timer Camerafunctie: De HD-camera is uitgerust met een automatische 4-voudige zoom. Camera meting 1x Geheugenfunctie: Het toestel beschikt over 50 geheugenplaatsen. 01 … 50 Referentiepunt verschuiven: De ingestelde tolerantie wordt direct verrekend met het meetresultaat.
DistanceMaster LiveCam Gegevensoverdracht Het toestel beschikt over een Digital Connection die de draadloze gegevensoverdracht naar mobiele eindtoestellen (bijv. smartphone, tablet) mogelijk maakt. Voor de systeemvereisten van een Digital Connection verwijzen wij naar https://packd.li/ble/v2 Het toestel kan een draadloze verbinding opbouwen naar toestellen die compatibel zijn met de technische standaard IEEE 802.15.4. De standaard IEEE 802.15.
! let op dat de draadloze interface van het mobiele eindtoestel geactiveerd moet zijn. Na de start van de applicatie en de geactiveerde Digital Connection kan een mobiel eindtoestel een verbinding maken met het meettoestel. Als de applicatie meerdere actieve meettoestellen herkent, kiest u het passende meettoestel uit de lijst. Bij de volgende start kan de verbinding naar dit meettoestel automatisch tot stand worden gebracht.
DistanceMaster LiveCam Technische gegevens (Technische veranderingen voorbehouden. 21W48) Nauwkeurigheid (karakteristiek)* ± 1,5 mm Meetbereik (binnen)** 0,2 m - 150 m Lasergolflengte 635 nm Laserklasse 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) Eenheden m / ft / inch / _‘ _‘‘ Geheugen 50 geheugenplaatsen Aansluitingen USB type C Stroomverzorging 3 x 1,2V HR03 (AAA) NiMH Werkomstandigheden -10°C…40°C, Luchtvochtigheid max. 20…85% rH, niet-condenserend, Werkhoogte max.
! Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger.
DistanceMaster LiveCam Sikkerhedsanvisninger Omgang med lasere i klasse 2 Laserstråling! Se ikke ind i strålen! Laser klasse 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014/AC:2017 – P as på: Undgå at se ind i en direkte eller reflekterende stråle. – Undgå at rette laserstrålen mod personer. – Hvis laserstråling i klasse 2 rammer en person i øjnene, skal vedkommende bevidst lukke øjnene og straks fjerne hovedet fra strålen.
5 1 6 a b c d g e f b 2 1 2 3 4 5 6 3 Lasermodtagelsesfelt Display Batterirum (bagside) Tilslutningsstik til USB oplader Kamera Laserudgang TASTATUR: 4 h j 90° i 125.067m 74.130m 16.842m 35.
DistanceMaster LiveCam – + Åbn batterirummet og læg genopladelige batterier (3 x NiMH, type AAA) i iht. installationssymbolerne.Vær opmærksom på de angivne poler. De genopladelige batterier kan oplades i apparatet med det vedlagte USB-ladekabel. + Ilægning af nye genopladelige batterier – + – Tænding, måling og slukning: Enhed tændt Laser tændt Måling Enhed slukket 1x 1x 2x 1x 2 sec Indstillingsmenu: m 0.000 m 0.0000 mm m 0.
Valg af indstillingsoption Ændring af værdi Arkivering af indstilling (tilvalg) Afslut menu / Sletning af den sidste måleværdi Addition og subtraktion af længder: Enhed tændt 1x Laser tændt 1. Længde 1x +/- – + Resultat osv. 2x 1x 1x eller 3x ! Yderligere længder tilføjes ved tryk på knap DIST.
DistanceMaster LiveCam Flademåling: Flade 1. Måling 2. Måling 1x 1x 2x LC-displayet vises også rumomfanget. Flade-beregning: Flade 1. Flade 1x +/- 1. Flade – + 1x 2x 1x 1x eller 1x 2x Rumfangsmåling: Rumfang 1. Måling 2. Måling 3.
Rumfangsberegning: Rumfang 1. Rumfang 1x +/- 2. Rumfang – + 1x 3x 2x 1x 1x eller 1x 2x 3x Punkt til punkt-måling: Punkt til punktfunktion Måling Resultater 1x 2x 1x Vinkelfunktion: Vinkelfunktion Måling Resultater 1x 1x Måleresultaterne bestemmes automatisk via den 360° hældningssensor. ! 50 Apparatets bagside fungerer som referenceflade for måling af vinkler.
DistanceMaster LiveCam Automatisk højde: Automatisk højde Resultater Måling 1x 1x 2x Pythagoras-Funktion 1: Pythagoras 1 Resultater Måling 1x 1x 2x Pythagoras-Funktion 2: Pythagoras 2 Resultater Måling 1x 1x 2x 3x Pythagoras-Funktion 3: Pythagoras 3 Resultater Måling 1x 1x 2x 3x DA 51
Trapez-funktion 1: Trapezformet 1 Resultater Måling 1x 2x 1x 3x Trapez-funktion 2: Trapezformet 2 Resultater Måling 1x 2x 1x Måling trekantflade: Trekantflade 1. Måling 2. Måling 3. Måling 1x 2x 3x 1x Måling cirkelflade: Cirkelflade Måling 1x 1x LC-displayet vises også Cirkelomfang.
DistanceMaster LiveCam Måling cylindervolumen: Cylindervolumen 1. Måling 2. Måling 1x 1x 2x LC-displayet vises også Cirkelflade.
Timer-funktion: 5 sekund-timer 2 sec Kamerafunktion: HD-kameraet er udstyret med en automatisk 4-dobbelt zoom. Kamera Måling 1x Hukommelsesfunktion: Apparatet råder over 50 hukommelsespladser. 01 … 50 Forskydning af referencepunkt: Den indstillede tolerance modregnes direkte i måleresultatet.
DistanceMaster LiveCam Dataoverførsel Apparatet råder over en digital connection, der tillader dataoverførsel via trådløs teknik til mobile slutenheder med radiogrænseflade (f.eks. smartphones og tablets). Systemkravet til en digital connection fremgår af https://packd.li/ble/v2 Apparatet kan etablere en radioforbindelse med apparater, der er kompatible med IEEE-standarden 802.15.4. IEEE-standarden 802.15.4 er en overførselsprotokol for Wireless Personal Area Networks (WPAN).
! Kontrollér, at radiogrænsefladen i den mobile slutenhed er aktiveret. Efter start af applikationen og aktivering af digital connection, kan der etableres forbindelse mellem en mobil slutenhed og måleinstrumentet. Hvis applikationen registrerer flere aktive måleapparater, vælger man det passende måleapparat. Ved næste opstart kan dette måleapparat så forbindes automatisk. Anmærkninger vedr.
DistanceMaster LiveCam Tekniske data (Ret til ændringer forbeholdt. 21W48) Nøjagtighed (typisk)* ± 1,5 mm Måleområde (indendørs)** 0,2 m - 150 m Laserbølgelængde 635 nm Laserklasse 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) Enheder m / ft / inch / _‘ _‘‘ Hukommelse 50 hukommelsespladser Tilslutninger USB type C Strømforsyning 3 x 1,2V HR03 (AAA) NiMH Arbejdsbetingelser -10°C…40°C, Luftfugtighed maks. 20…85% rH, ikke-kondenserende, Arbejdshøjde maks. 2000 m.o.h.
! Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.
DistanceMaster LiveCam Consignes de sécurité Utilisation des lasers de classe 2 Rayonnement laser! Ne pas regarder dans le faisceau. Appareil à laser de classe 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014/AC:2017 –A ttention : Ne pas regarder le rayon direct ou réfléchi. – Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes. – S i le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon.
Il est possible de consulter le texte complet de la déclaration de conformité UE à l’adresse Internet suivante : https://packd.li/ll/akk/in 5 1 6 a b c d g e f b 1 2 3 4 Champ de réception du laser Affichage Compartiment à piles (dos) Douille de raccordement pour le bloc d‘alimentation USB chargeur 5 Caméra 6 Sortie du laser 2 3 CLAVIER : 4 h j 90° i 125.067m 74.130m 16.842m 35.719 m 60 FR k l m a Menu des fonctions / Fonction minuterie b Laser activé / Mesurer / Mesure continue mini.
DistanceMaster LiveCam – + – + – Ouvrir le compartiment à piles et insérer les piles rechargeables (3 NiMH du type AAA) en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte. Il est possible de recharger les piles rechargeables dans l’appareil en utilisant le câble de recharge USB fourni avec l’appareil.
Sélectionner l’option de réglage Modifier la valeur Enregistrer le réglage (en option) Quitter le menu / Effacer la dernière valeur mesurée Addition et soustraction des longueurs : Instrument en marche 1x Laser activé 1. longueur 1x +/- – + Résultat etc. 2x 1x 1x ou 3x ! D’autres longueurs sont ajoutées en appuyant sur la touche DIST. Mesure continue mini./maxi.
DistanceMaster LiveCam Mesure de la surface : Surface 1ère mesure 2e mesure 1x 1x 2x L’afficheur à cristaux liquides indique en plus le périmètre de la pièce. Calcul des surfaces : Surface 1. Surface +/- 1x 2.
Calcul des volumes : Volume 1ère mesure 1x +/- 2e mesure – + 1x 3x 2x 1x 1x ou 1x 2x 3x Mesure point vers point: Fonction point vers point Mesure Résultats 1x 2x 1x Fonction d’angle : Fonction d’angle : Mesure Résultats 1x 1x Les résultats de mesure sont calculés automatiquement par le capteur d’inclinaison 360°. ! 64 La face arrière de l’appareil sert de surface de référence pour la mesure des angles.
DistanceMaster LiveCam Hauteur automatique: Hauteur automatique Résultats Mesure 1x 1x 2x Fonction Pythagore 1 : Résultats Mesure Pythagore 1 1x 1x 2x Fonction Pythagore 2 : Résultats Mesure Pythagore 2 1x 1x 2x 3x Fonction Pythagore 3 : Résultats Mesure Pythagore 3 1x 1x 2x 3x FR 65
Fonction trapézoïdale 1: Trapèze 1 Résultats Mesure 1x 2x 1x 3x Fonction trapézoïdale 2: Trapèze 2 Résultats Mesure 1x 2x 1x Mesure de la surface triangulaire: Surface triangulaire 1ère mesure 2e mesure 3e mesure 1x 1x 2x Mesure de la surface circulaire: Surface circulaire 1ère mesure 1x 1x L’afficheur à cristaux liquides indique en plus Circonférence.
DistanceMaster LiveCam Mesure du volume circulaire: Volume circulaire 1ère mesure 2e mesure 1x 1x 2x L’afficheur à cristaux liquides indique en plus Surface circulaire.
Fonction minuterie : 2 sec Minuterie de 5 secondes Fonction caméra : La caméra HD est équipée d’un zoom 4 fois grossissant automatique. Caméra Mesure 1x Fonction de mémorisation : L‘instrument dispose de 50 emplacements de mémoire. 01 … 50 Décalage du point de référence: La tolérance réglée est directement prise en compte dans le résultat de mesure.
DistanceMaster LiveCam Transmission des données L’appareil est doté d‘une connexion numérique qui permet la transmission radio des données aux terminaux mobiles équipés d’une interface radio (p. ex. smartphone, tablette). Vous trouverez les conditions requises du système pour une connexion numérique à l’adresse https://packd.li/ble/v2 L’appareil peut établir une connexion radio avec les appareils compatibles avec la norme radio IEEE 802.15.4. La norme radio IEEE 802.15.
! Vérifiez que l‘interface radio du terminal mobile est activée. Une fois l‘application lancée et la connexion numérique activée, il est possible de connecter un terminal mobile avec l’appareil de mesure. Si l’application détecte plusieurs instruments de mesure actifs, choisissez l’instrument adapté. Au démarrage suivant, cet instrument de mesure peut être connecté automatiquement.
DistanceMaster LiveCam Données techniques (Sous réserve de modifications techniques 21W48) Précision (typique)* ± 1,5 mm Plage de mesure (à l‘intérieur)** 0,2 m - 150 m Longueur de l’onde laser 635 nm Laser classer 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) Unités m / ft / inch / _‘ _‘‘ Mémoire 50 emplacements de mémoire Connexions USB du type C Alimentation électrique 3 x 1,2V HR03 (AAA) NiMH Conditions de travail -10°C…40°C,Humidité relative de l’air max.
SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 www.laserliner.com 8.081.96.62.