MasterLevel Box Pro DE 02 EN 08 NL 14 DA 20 FR 26 ES 32 IT 38 PL 44 FI 50 PT SV NO TR RU UK CS ET LV LT RO BG EL SL HU SK
! Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung Die vorliegendende digitale Elektronik-Wasserwaage verfügt über eine 360°-Winkelanzeige sowie eine Referenz-Funktion zur Übertragung von Winkeln. Messdaten können über die Bluetooth®-Schnittstelle übermittelt werden.
MasterLevel Box Pro Sicherheitshinweise Umgang mit RF-Funkstrahlung –D as Messgerät ist mit einer Funkschnittstelle ausgestattet. –D as Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit und Funkstrahlung gemäß RED-Richtlinie 2014/53/EU ein. –H iermit erklärt Umarex GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp MasterLevel Box Pro den wesentlichen Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der europäischen Radio Equipment Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht.
2 Einschalten und Messen ! Achten Sie vor jeder Messung darauf, dass die Referenz-Funktion deaktiviert ist (ABS an). – Schalten Sie das Gerät mit Taste (3) ein. – Der Neigungswinkel (7) erscheint in der Anzeige. Werden Neigungen über Kopf gemessen, so passt sich die Anzeigerichtung automatisch an. – Zusätzlich wird mit dem Symbol (2) die momentane Neigungsrichtung angezeigt. 3 Kalibrierung 1. D ie Messfläche (4) vom Gerät auf einen geraden Untergrund mit Positionsmarkierung legen.
MasterLevel Box Pro Pr o l Bo x ve rLe RE AD M HO LD as te rLe RE AD M HO LD as te te as M HO LD RE AD ZER O Pr o l Bo x ZER O ve l Bo x ZER O ve rLe l Bo x ZER O ve as M O ZER te rLe Pro D HOL HO LD Box RE AD vel rLe ste Ma Pr o 5. ABS-Modus Pr o 4. relativer Messmodus D REA 5 HOLD Um den aktuellen Messwert im Display zu halten die HoldTaste (9) drücken.
Applikation (App) Zur Nutzung der Bluetooth®*-Funktion wird eine Applikation benötigt. Diese können Sie in den entsprechenden Stores je nach Endgerät herunterladen: ! Achten Sie darauf, dass die Bluetooth®*-Schnittstelle des mobilen Endgerätes aktiviert ist. Nach dem Start der Applikation und aktivierter Bluetooth®*Funktion kann eine Verbindung zwischen einem mobilem Endgerät und dem Messgerät hergestellt werden. Erkennt die Applikation mehrere aktive Messgeräte, wählen Sie das passende Messgerät aus.
MasterLevel Box Pro Technische Daten Genauigkeit elektronische Messung Anzeigengenauigkeit Arbeitsbedingungen Lagerbedingungen Betriebsdaten Funkmodul Stromversorgung Abmessungen (B x H x T) Gewicht (inkl. Batterie) ± 0,05° bei 0° und 90° ± 0,1° bei 1° … 89° 2 Dezimalstellen 0 ... 50°C, 85%rH, nicht kondensierend, Arbeithöhe max. 2000 m -20 ... 70°C, 85%rH, nicht kondensierend Schnittstelle Bluetooth LE 4.x; Frequenzband: ISM Band 2400-2483.5 MHz, 40 Kanäle; Sendeleistung: max.
! Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device. Function / application This digital electronic spirit level features a 360° angle display and a reference function to transfer angles. Measured data transfer via Bluetooth® interface.
MasterLevel Box Pro Safety instructions Dealing with RF radiation – T he measuring device is equipped with a wireless interface. – T he measuring device complies with electromagnetic compatibility and wireless radiation regulations and limits in accordance with the RED 2014/53/EU. – Umarex GmbH & Co. KG hereby declares that the MasterLevel Box Pro radio equipment complies with the essential requirements and other provisions of the European Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED).
2 Switching on and measuring ! Make sure that the reference function is deactivated before measuring ABS ON. – Switch the DigiLevel Plus on using the on/off switch (3). – The slope angle (7) is shown in the display. If slopes are measured overhead, the direction of display adjusts automatically. – The current slope direction is also shown by the symbol (2). 3 Calibration 1. P lace the measuring face (17) on an even surface with position mark. Switch on device (3).
MasterLevel Box Pro Pr o l Bo x ve rLe RE AD M HO LD as te rLe RE AD M HO LD as te te as ZER O Pr o l Bo x ZER O ve ZER O l Bo x Pr o 5. ABS mode rLe ve ZER O M HO LD RE AD as M O ZER te rLe Pro D HOL HO LD Box rLe ste Ma RE AD vel ve l Bo x Pr o 4. Relative measuring mode D REA 5 HOLD Press the HOLD button (9) to hold the current measured value on the display.
Application (app) An app is required to use the Bluetooth®* function. You can download the app from the corresponding stores for the specific type of terminal device: ! Make sure that the Bluetooth®* interface of the mobile device is activated. After starting the app and activating the Bluetooth®* function, a connection can be set up between a mobile device and the measuring device. If the app detects several active measuring devices, select the matching device.
MasterLevel Box Pro Technical data Electronic measuring precision Display accuracy Operating conditions Storage conditions Radio module operating data Power supply Dimensions (W x H x D) Weight (incl. battery) ± 0,05° at 0° and 90° ± 0,1° at 1° … 89° 2 decimal places 0 ... 50°C, 85%rH, no condensation, max. altitude 2000 m -20 ... 70°C, 85%rH, no condensation Bluetooth LE 4.x interface; Frequency band: ISM band 2400–2483.5 MHz, 40 channels; Transmission power: max.
! Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft. Functie / toepassing De onderhavige elektronische waterpas beschikt over een 360°-hoekindicator en een referentiefunctie voor de overdracht van hoeken. De meetgegevens kunnen via de Bluetooth®interface worden overgedragen.
MasterLevel Box Pro Veiligheidsinstructies Omgang met radiografische straling –H et meettoestel is uitgerust met een radiografische interface. –H et meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit en radiografische straling volgens de radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU (RED). –B ij dezen verklaart Umarex GmbH & Co.
2 Inschakelen en meten ! Let voor iedere meting op dat de referentiefunctie gedeactiveerd is (ABS aan). – Schakel het apparaat in met toets (3). – De neigingshoek (7) verschijnt in de weergave. Wanneer neigingen boven hoofdhoogte gemeten worden, past de weergaverichting zich automatisch aan. – Bovendien wordt met het symbool (2) de actuele neigingsrichting weergegeven. 3 Kalibratie 1. L eg het meetoppervlak (4) van het apparaat op een rechte ondergrond met positiemarkering.
MasterLevel Box Pro Pr o l Bo x ve rLe RE AD M HO LD as te rLe RE AD M HO LD as te te as M HO LD RE AD ZER O Pr o l Bo x ZER O ve l Bo x ZER O ve rLe l Bo x ZER O ve as M O ZER te rLe Pro D HOL HO LD Box RE AD vel rLe ste Ma Pr o 5. ABS-modus Pr o 4. Relatieve meetmodus D REA 5 HOLD Druk op de Hold-toets (9) om de actuele meetwaarde op het display vast te houden.
Applicatie (app) Voor het gebruik van de Bluetooth®*-functie is een applicatie vereist. Deze kunt u al naargelang het eindtoestel in de betreffende ‚stores‘ downloaden: ! Let op dat de Bluetooth®*-interface van het mobiele eindtoestel geactiveerd moet zijn. Na de start van de applicatie en de geactiveerde Bluetooth®*functie kan een mobiel eindtoestel een verbinding maken met het meettoestel. Als de applicatie meerdere actieve meettoestellen herkent, kiest u het passende meettoestel uit de lijst.
MasterLevel Box Pro Technische gegevens Exactheid van de elektronische meting Weergavenauwkeurigheid Werkomstandigheden Opslagvoorwaarden Bedrijfsgegevens radiografische module Stroomverzorging Afmetingen (B x H x D) Gewicht (incl. batterij) ± 0,05° bij 0° en 90° ± 0,1° bij 1° … 89° 2 decimaalcijfers 0 ... 50°C, 85%rH, niet-condenserend, Werkhoogte max. 2000 m -20 ... 70°C, 85%rH, niet-condenserend Interface Bluetooth LE 4.x; Frequentieband: ISM band 2400-2483.5 MHz, 40 kanalen; zendvermogen: max.
! Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garanti- oplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer. Funktion / Anvendelse Dette digitale elektronik-vaterpas har en 360°-vinkelvisning samt en referencefunktion til overvågning af vinkler. Måledata kan overføres via Bluetooth®-interfacet.
MasterLevel Box Pro Sikkerhedsanvisninger Omgang med RF-radiostråling –M åleapparatet er udstyret med et radio-interface. –M åleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektromagnetisk kompatibilitet og radiointerferens iht. RUD-direktivet 2014/53/EU. –H ermed erklærer Umarex GmbH & Co. KG, at radioanlægstypen MasterLevel Box Pro overholder de væsentlige krav og øvrige bestemmelser i EU-direktivet om radioudstyr 2014/53/ EU (RED).
2 Tænd for instrumentet og mål ! Inden hver måling skal man sikre sig, at referencefunktionen er deaktiveret (ABS til). – Tænd for apparatet med kontakten (3). – Hældningsvinklen (7) vises i displayet. Hvis målingen foretages med anlægsfladen opad, vendes tal og symboler i displayet, så de stadig læses retvendt. – Samtidig viser symbolet (2) den øjeblikkelige hældningsretning. 3 Kalibrering 1. Målefladen (4) på apparatet lægges på et lige underlag med positionsmarkering. Tænd apparatet (3).
MasterLevel Box Pro Pr o l Bo x ve rLe RE AD M HO LD as te rLe RE AD M HO LD as te te as M HO LD RE AD ZER O Pr o l Bo x ZER O ve l Bo x ZER O ve rLe l Bo x ZER O ve as M O ZER te rLe Pro D HOL HO LD Box RE AD vel rLe ste Ma Pr o 5. ABS-modus Pr o 4. relativ målemodus D REA 5 HOLD Man kan fastholde den aktuelle måleværdi på displayet ved at trykke på Hold-knappen (9).
Applikation (app) Der kræves en applikation (app), for at man kan udnytte Bluetooth®*-funktionen. Denne kan man downloade fra den pågældende netbutik afhængig af enheden: ! Kontrollér, at Bluetooth®*-interfacet i den mobile enhed er aktiveret. Efter start af applikationen og aktiveret Bluetooth®*-funktion kan der etableres forbindelse mellem en mobil enhed og måleapparatet. Hvis applikationen registrerer flere aktive måleapparater, vælger man det passende måleapparat.
MasterLevel Box Pro Tekniske data Nøjagtighed elektronisk måling Visningsnøjagtighed Arbejdsbetingelser Opbevaringsbetingelser Driftsdata radiomodul Strømforsyning Mål (B x H x D) Vægt (inkl. batteri) ± 0,05° ved 0° og 90° ± 0,1° ved 1° … 89° 2 decimaler 0 ... 50°C, 85%rH, ikke-kondenserende, Arbejdshøjde maks. 2000 m.o.h. -20 ... 70°C, 85%rH, ikke-kondenserende Interface Bluetooth LE 4.
! Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint «Remarques supplémentaires et concernant la garantie» cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument. Fonction / Utilisation Ce niveau à bulle électronique numérique dispose d’un afficheur d’angle 360° et d’une fonction référence pour le report d’angles. Les données de mesure peuvent être transmises par l’interface Bluetooth®.
MasterLevel Box Pro Consignes de sécurité Comportement à adopter lors de rayonnements radio RF – L ‘appareil de mesure est doté d‘une interface radio. – L ’appareil de mesure respecte les directives et les valeurs limites de la compatibilité et du rayonnement électromagnétiques selon la directive des équipements radio (RED) 2014/53/UE. – Umarex GmbH & Co.
2 Mise en marche et mesure ! Vérifier avant chaque mesure que la fonction de référence est désactivée (ABS actif). – Mettre l’appareil en marche en appuyant sur la touche (3). – L’angle d’inclinaison (7) apparaît à l’affichage. En cas de mesures effectuées au-dessus de la tête, le sens de l’affichage s’adapte automatiquement. – Le symbole (2) indique, en plus, le sens actuel de l’inclinaison. 3 Calibrage 1. Poser la surface de mesure (4) de l’appareil sur une surface droite et repérer sa position.
MasterLevel Box Pro Pr o l Bo x ve rLe RE AD M HO LD as te rLe RE AD M HO LD as te te as M HO LD ZER O Pr o l Bo x ZER O ve ZER O rLe ve ZER O l Bo x Pr o 5. Mode ABS RE AD as M O ZER te rLe Pro D HOL HO LD Box rLe ste Ma RE AD vel ve l Bo x Pr o 4. Mode de mesure relatif D REA 5 HOLD Pour maintenir la valeur actuelle à l’écran, appuyer sur la touche HOLD (9).
Application (App) L’utilisation de la fonction Bluetooth®* nécessite une application. Vous pouvez la télécharger à partir du store correspondant à l’appareil mobile : ! Vérifiez que l’interface Bluetooth®* de l’appareil mobile est activée. Une fois l‘application lancée et la fonction Bluetooth®* activée, il est possible de connecter un terminal mobile et l’appareil de mesure. Si l’application détecte plusieurs instruments de mesure actifs, choisissez l’instrument adapté.
MasterLevel Box Pro Données techniques Précision de la ± 0,05° à 0° et 90° mesure électronique ± 0,1° à 1° … 89° Précision de l’affichage 2 décimales 0 ... 50°C, 85%rH, non condensante, Conditions de travail Hauteur de travail max. 2000 m Conditions -20 ... 70°C, 85%rH, de stockage non condensante Interface Bluetooth LE 4.x Bande de fréquences : bande ISM Caractéristiques (industrielle, scientifique et médicale) 2400-2483,5 MHz, 40 canaux; Puissance de fonctionnement d’émission : max.
! Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Función / uso El presente nivel de burbuja electrónico digital dispone de una indicación de ángulos de 360°, así como de una función de referencia para la transferencia de ángulos. Los datos medidos pueden ser transmitidos por la interfaz Bluetooth®.
MasterLevel Box Pro Instrucciones de seguridad Manejo de radiofrecuencias RF – E l instrumento de medición está equipado con una interfaz radioeléctrica. – E l instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética y emisión radioeléctrica según la Directiva 2014/53/UE de RED. –U marex GmbH & Co.
2 Conectar y medir ! Antes de cada medición, compruebe que esté desactivada la función de referencia. (ABS activado). – Encienda el aparato con la tecla (3). – El ángulo de inclinación (7) aparece en la indicación. Al medir inclinaciones arriba de la cabeza, el sentido de indicación se adapta automáticamente. – Adicionalmente con el símbolo (2) se indica el sentido momentáneo de inclinación. 3 Calibración 1.
MasterLevel Box Pro Pr o l Bo x ve rLe RE AD M HO LD as te rLe RE AD M HO LD as te te as M HO LD RE AD ZER O Pr o l Bo x ZER O ve l Bo x ZER O ve rLe l Bo x ZER O ve as M O ZER te rLe Pro D HOL HO LD Box RE AD vel rLe ste Ma Pr o 5. Modo ABS Pr o 4. Medición relativa D REA 5 HOLD Para mantener la medición actual en la pantalla pulse la tecla Hold (9). Función Auto Off El aparato se desconecta automáticamente a los 5 minutos de inactividad para proteger la pila.
Aplicación (App) Para utilizar la función Bluetooth®* se necesita una aplicación. Puede descargarla de la plataforma correspondiente en función del dispositivo: ! Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz Bluetooth®* del dispositivo móvil. Una vez iniciada la aplicación y activada la función Bluetooth®* se puede establecer la conexión entre el dispositivo móvil y el instrumento de medición.Si la aplicación detecta varios dispositivos activos, deberá elegir el que corresponda.
MasterLevel Box Pro Datos técnicos Precisión medición electrónica Precisión indicada ± 0,05° para 0° y 90° ± 0,1° para 1° … 89° 2 decimales 0 ... 50°C, 85%rH, no condensante, Condiciones de trabajo Altitud de trabajo máx. 2000 m -20 ... 70°C, 85%rH, Condiciones de almacén no condensante Interfaz de Bluetooth LE 4.x; Banda de frecuencias: banda ISM 2400Datos de servicio del 2483.5 MHz, 40 canales; Potencia módulo radioeléctrico de emisión: máx.
Leggere completamente le istruzioni per l‘uso e l‘opuscolo allegato "Indicazioni aggiuntive e di garanzia". Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi. ! Funzionamento / Utilizzo La presente livella elettronica a bolla d‘aria digitale dispone di goniometro a 360° e di una funzione di riferimento per la trasmissione degli angoli.
MasterLevel Box Pro Indicazioni di sicurezza Lavorare in presenza di radiazione RF – L ‘apparecchio di misurazione è dotato di un‘interfaccia per la trasmissione via radio. – L ’apparecchio rispetta le norme e i valori limite per la compatibilità elettromagnetica e le radiazioni elettromagnetiche ai sensi della direttiva RED 2014/53/UE. –C on la presente Umarex GmbH & Co.
2 Accensione e misura ! Prima di ogni misurazione assicurarsi che la funzione di riferimento sia disattivata (ABS attivo). – Accendere l‘apparecchio con il tasto (3). – L‘angolo di inclinazione compare sul display (7). Se si misurano angoli sotto sopra, il verso di visualizzazione si adatta automaticamente. – Con il simbolo (2) viene inoltre visualizzato il verso attuale dell‘inclinazione. 3 Taratura 1.
MasterLevel Box Pro Pr o l Bo x ve rLe RE AD M HO LD as te rLe RE AD M HO LD as te te as ZER O Pr o l Bo x ZER O ve ZER O l Bo x Pr o 5. Modalità ABS rLe ve ZER O M HO LD RE AD as M O ZER te rLe Pro D HOL HO LD Box rLe ste Ma RE AD vel ve l Bo x Pr o 4. Modalità di misura relativa D REA 5 HOLD Per mantenere il valore misurato sul display, premere il tasto Hold (9).
Applicazione (app) Per usare la funzione Bluetooth®* è necessaria un‘app, che può essere scaricata dai vari store a seconda del tipo di terminale: ! Accertarsi che l‘interfaccia Bluetooth®* del terminale mobile sia attivata. Dopo l’avvio dell’applicazione e con la funzione Bluetooth®* attivata, è possibile stabilire una connessione tra un terminale mobile e l’apparecchio di misurazione.Se l‘applicazione rileva più di un apparecchio di misurazione, selezionare quello di interesse.
MasterLevel Box Pro Dati tecnici Precisione di misura elettronica Precisione di visualizzazione Condizioni di lavoro Condizioni di stoccaggio Dati di esercizio del modulo radio ± 0,05° a 0° e 90° ± 0,1° a 1° … 89° 2 cifre decimali 0 ... 50°C, 85%rH, non condensante, altezza di lavoro max. 2000 m -20 ... 70°C, 85%rH, non condensante Interfaccia Bluetooth LE 4.x; Banda di frequenza: banda ISM 2400-2483.
! Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi. Funkcja / zastosowanie Niniejsza poziomnica elektroniczna wyposażona jest we wskaźnik kąta 360° oraz funkcję referencyjną do przenoszenia kątów. Dane pomiarowe można przesyłać przez interfejs Bluetooth®.
MasterLevel Box Pro Zasady bezpieczeństwa Postępowanie z promieniowaniem radiowym RF – Przyrząd pomiarowy wyposażony jest w interfejs radiowy. – P rzyrząd pomiarowy odpowiada przepisom i wartościom granicznym kompatybilności elektromagnetycznej i promieniowania radiowego zgodnie z dyrektywą RED 2014/53/UE. – Niniejszym firma Umarex GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie radiowe typu MasterLevel Box Pro spełnia istotne wymagania i inne postanowienia europejskiej dyrektywy Radio Equipment 2014/53/UE (RED).
2 Włączanie i pomiar ! Przed każdym pomiarem należy zwrócić uwagę na to, aby funkcja referencyjna była dezaktywowana (ABS wł.). – Włącz przyrząd przyciskiem (3). – Kąt nachylenia (7) jest wyświetlany na wskaźniku. Podczas pomiaru nachylenia od dołu kierunek wskaźnika dopasowuje się automatycznie. – Dodatkowo symbol (2) wskazuje aktualny kierunek nachylenia. 3 Kalibracja 1. P owierzchnię pomiarową urządzenia (4) przyłożyć do prostego podłoża z oznaczeniem pozycji. Włączyć urządzenie (3).
MasterLevel Box Pro Pr o l Bo x ve rLe RE AD M HO LD as te rLe RE AD M HO LD as te te as ZER O Pr o l Bo x ZER O ve ZER O l Bo x Pr o 5. Tryb ABS rLe ve ZER O M HO LD RE AD as M O ZER te rLe Pro D HOL HO LD Box rLe ste Ma RE AD vel ve l Bo x Pr o 4. Względny tryb pomiarowy D REA 5 HOLD Aby zatrzymać aktualną wartość pomiaru na wyświetlaczu należy przycisnąć przycisk hold (9).
Aplikacja Do korzystania z funkcji Bluetooth®* potrzebna jest aplikacja. Można ją pobrać w odpowiednich sklepach internetowych w zależności od urządzenia końcowego: ! Proszę zwracać uwagę na to, aby interfejs Bluetooth®* mobilnego urządzenia końcowego był włączony. Po włączeniu aplikacji i aktywacji funkcji Bluetooth®* można uzyskać połączenie pomiędzy mobilnym urządzeniem końcowym i przyrządem pomiarowym.
MasterLevel Box Pro Dane techniczne Dokładność pomiaru elektronicznego Dokładność wskazania ± 0,05° przy 0° i 90° ± 0,1° przy 1° … 89° 2 miejsca po przecinku 0 ... 50°C, 85%rH, bez skraplania, Warunki pracy Wysokość robocza maks. 2000 m -20 ... 70°C, 85%rH, Warunki przechowywania bez skraplania Interfejs Bluetooth LE 4.x; Pasmo częstotliwości: Pasmo ISM 2400–2483,5 MHz, 40 kanałów; Dane eksploatacyjne Moc nadawcza: maks.
Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuuja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle. ! Toiminta / Käyttö Digitaalisessa vesivaa’assa on 360° kulmanäyttö sekä muistitoiminto kulmien siirtoon. Mittaustiedot voidaan siirtää Bluetooth®-liitännän kautta. Yleiset turvallisuusohjeet –K äytä laitetta yksinomaan ilmoitettuun käyttötarkoitukseen teknisten tietojen mukaisesti.
MasterLevel Box Pro Turvallisuusohjeet Radiotaajuinen säteily –M ittalaite on varustettu radiolähettimellä. –M ittauslaite täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU sähkömagneettista sietokykyä ja säteilyä koskevat vaatimukset ja raja-arvot. –U marex GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että MasterLevel Box Pro täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU oleelliset vaatimukset ja muut määräykset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan osoitteessa: http://laserliner.
2 Käynnistys ja mittaus ! Tarkista ennen jokaista mittausta, että vertailutoiminto ei ole aktivoituna (ABS päällä). – Käynnistä laite näppäimellä (3). – Kallistuskulma näkyy näytöllä (7). Jos kaltevuuksia mitataan lakiasennossa, merkinnän suunta muuttuu samalla automaattisesti. – Lisäksi symboli (2) osoittaa parhaillaan voimassaolevan kaltevuussuunnan. 3 Kalibrointi 1. Aseta laitteen mittauspinta (4) tasaiselle alustalle kohdistusmerkinnän mukaisesti. Kytke laite (3) päälle.
MasterLevel Box Pro Pr o l Bo x ve rLe RE AD M HO LD as te rLe RE AD M HO LD as te te as M HO LD RE AD ZER O Pr o l Bo x ZER O ve l Bo x ZER O ve rLe l Bo x ZER O ve as M O ZER te rLe Pro D HOL HO LD Box RE AD vel rLe ste Ma Pr o 5. ABS-tila Pr o 4. Suhteellinen mittaus D REA 5 HOLD Pidä nykyinen mittausarvo näytössä painamalla Hold-näppäintä (9).
Apuohjelma (App) Tarvitset apuohjelman Bluetooth®*-toiminnon käyttämistä varten. Voit ladata ohjelman vastaanottavan laitteen sovelluskaupasta: ! Huomaa, että vastaanottavan mobiililaitteen Bluetooth®* on aktivoituna. Kun sovellus on käynnistetty ja Bluetooth®* on aktivoitu, mobiililaitteen ja mittalaitteen välille voidaan muodostaa yhteys. Jos ohjelma tunnistaa useita mittareita, valitse oikea mittari. Seuraavan kerran käynnistettäessä luodaan yhteys tähän mittariin automaattisesti.
MasterLevel Box Pro Tekniset tiedot Elektronisen mittauksen ± 0,05° kulmissa 0° ja 90° tarkkuus ± 0,1° kulmissa 1° … 89° Näytön tarkkuus 2 desimaalipaikkaa 0 ... 50°C, 85%rH, ei kondensoituva, Käyttöympäristö Korkeus merenpinnasta maks. 2000 m -20 ... 70°C, 85%rH, Varastointiolosuhteet ei kondensoituva Bluetooth LE 4.x -liitäntä Taajuusalue: ISM-taajuusalue Käyttötiedot 2400-2483,5 MHz, 40 kanavaa; lähetysmoduulia Lähetysteho: maks.
SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com Rev.