DigiLevel Compact DE EN NL DA FR ES IT PL 02 FI 09 PT 16 SV 23 NO 30 TR 37 RU 44 UK CS AutoSound magnetic ET RO BG EL
! Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, ołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi.
DigiLevel Compact Zasady bezpieczeństwa Postępowanie z promieniowaniem radiowym RF – Przyrząd pomiarowy wyposażony jest w interfejs radiowy. – Przyrząd pomiarowy odpowiada przepisom i wartościom granicznym kompatybilności elektromagnetycznej i promieniowania radiowego zgodnie z dyrektywą RED 2014/53/UE. –N iniejszym firma Umarex GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie radiowe typu DigiLevel Compact spełnia istotne wymagania i inne postanowienia europejskiej dyrektywy Radio Equipment 2014/53/ UE (RED).
a c e b d f 1 2 3 g ia h DigiLevel Compact READ 4 5 6 CAL % REF mm/m SET HOLD l READ k j DigiLevel Compact CAL % REF mm/m SET HOLD 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 Przycisk WŁ./WYŁ. / READ: Przesyłanie danych po miarowych przez interfejs Bluetooth® Ustawianie wartości kąta wzorcowego / 3 sek.: zmiana czułości Ustawianie funkcji nachylenia Kalibracja Zmiana jednostki pomiaru Sygnalizator akustyczny wł./ wył.
DigiLevel Compact 4 Kalibracja 1. Powierzchnię pomiaru (9) urządzenia ustawić na równym i oznaczonym podłożu (patrz rys. na dole). Włączyć urządzenie (1) i naciskać przycisk CAL (4), aż zostanie wskazanie -1-. 2. N astępnie nacisnąć przycisk READ (1). -1- miga. Ekran zmieni się na -2-. READ DigiLevel Compact CAL % REF mm/m SET HOLD 3. T eraz obrócić poziomnicę poziomo o 180° i ustawić dokładnie na oznaczonej powierzchni (pomiar odwrócony). Następnie nacisnąć przycisk READ (1). -1- miga.
7 Funkcja nachylenia Za pomocą przycisku (3) można wybierać fabrycznie ustawione nachylenie 1%, 2%, 3% i 4%. W tym celu należy naciskać przycisk (3), aż na wyświetlaczu pojawi się żądana wartość. Długie naciśnięcie przycisku (3) powoduje wyłączenie funkcji nachylenia. 8 Sygnalizacja akustyczna Przyciskiem (6) można włączyć lub wyłączyć sygnalizator. Ustalenie się kąta nachylenia na 0°, 45°, 90° lub ostatnią zapamiętaną wartość jest sygnalizowane akustycznie.
DigiLevel Compact Aplikacja Do korzystania z funkcji Bluetooth®* potrzebna jest aplikacja. Można ją pobrać w odpowiednich sklepach internetowych w zależności od urządzenia końcowego: ! Proszę zwracać uwagę na to, aby interfejs Bluetooth®* mobilnego urządzenia końcowego był włączony. Po włączeniu aplikacji i aktywacji funkcji Bluetooth®* można uzyskać połączenie pomiędzy mobilnym urządzeniem końcowym i przyrządem pomiarowym.
Kalibracja Przyrząd pomiarowy powinien być regularnie kalibrowany i testowany w celu zapewnienia dokładności i sprawności. Zalecamy przeprowadzać kalibrację raz na rok. W tym celu należy skontaktować się ze sprzedawcą lub działem serwisu UMAREX-LASERLINER.
DigiLevel Compact ! Lue käyttöohje, oheinen lisälehti ”Takuu- ja muut ohjeet” sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle.
Turvallisuusohjeet Radiotaajuinen säteily – Mittalaite on varustettu radiolähettimellä. – Mittauslaite täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU sähkömagneettista sietokykyä ja säteilyä koskevat vaatimukset ja raja-arvot. – Umarex GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että DigiLevel Compact täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU oleelliset vaatimukset ja muut määräykset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan osoitteessa: http://laserliner.
DigiLevel Compact a c e b d f 1 2 3 g ia h DigiLevel Compact READ 4 5 6 CAL % REF mm/m SET HOLD l k j DigiLevel Compact READ CAL % REF mm/m SET HOLD 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 ON/OFF-näppäin / READ: Mittaustietojen siirto Bluetooth®-yhteyden kautta Kulman suuruuden vertailuarvon asetus / 3 sekuntia: muuttaa herkkyyttä Aseta Slope-toiminto Kalibrointi Yksikön vaihtaminen Merkkiääni on/off / Hold-toiminto Magneetit Paristolokero (Takasivu) Mittauspinta 8 a b c d e f g h i j k l 7 Kallistuss
4 Kalibrointi 1. A seta laitteen mittauspinta (9) tasaiselle alustalle ja tee merkinnät (katso alla olevaa kuvaa). Kytke laite päälle (1). Paina CALpainiketta (4), kunnes näkyy -1-. 2. P aina sen jälkeen READ-näppäintä (1). -1 vilkkuu. Sen jälkeen näyttöön vaihtuu -2-. READ DigiLevel Compact CAL REF % mm/m SET HOLD 3. K äännä nyt vesivaaka 180° vaakasuunnassa ja aseta se uudelleen tarkasti merkkien väliin (vaihtomittaus). Paina READ-näppäintä (1) uudelleen. -2- vilkkuu.
DigiLevel Compact 7 Slope-toiminto Näppäimellä (3) voit säätää esiasetetun kaltevuuden 1, 2, 3 tai 4 %. Sitä varten paina näppäintä (3) niin monta kertaa, että haluttu arvo tulee näyttöön. Poista kallistus-toiminnon aktivointi painamalla näppäintä (3) pitkään. 8 Merkkiääni Äänimerkki kytketään päälle / pois painikkeella (6). Kallistuskulman ollessa 0°, 45°, 90° tai sama kuin viimeksi asetettu arvo, kuuluu äänimerkki.
Apuohjelma (App) Tarvitset apuohjelman Bluetooth®*-toiminnon käyttämistä varten. Voit ladata ohjelman vastaanottavan laitteen sovelluskaupasta: ! Huomaa, että vastaanottavan mobiililaitteen Bluetooth®* on aktivoituna. Kun sovellus on käynnistetty ja Bluetooth®* on aktivoitu, mobiililaitteen ja mittalaitteen välille voidaan muodostaa yhteys. Jos ohjelma tunnistaa useita mittareita, valitse oikea mittari. Seuraavan kerran käynnistettäessä luodaan yhteys tähän mittariin automaattisesti.
DigiLevel Compact Kalibrointi Mittalaite tulee kalibroida ja testata säännöllisesti sen tarkkuuden ja hyvän toiminnan varmistamiseksi. Suosittelemme kalibroimaan laitteen kerran vuodessa. Ota sitä varten yhteys laitteen jälleenmyyjään tai suoraan UMAREX-LASERLINER-huolto-osastoon.
! Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo “Indicações adicionais e sobre a garantia”, assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo se o entregar a alguém.
DigiLevel Compact Indicações de segurança Lidar com radiação de radiofrequência RF – O aparelho de medição está equipado com uma interface via rádio. – O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética e à radiação de radiofrequência nos termos da diretiva RED 2014/53/UE. – A Umarex GmbH & Co.
a c e b d f 1 2 3 g ia h DigiLevel Compact READ 4 5 6 CAL % REF mm/m SET HOLD l READ k j DigiLevel Compact CAL % REF mm/m SET HOLD 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 Botão para LIGAR/DESLIGAR / READ: transmitir dados de medição pela interface Bluetooth® Fixar o valor de referência de ângulo / 3 seg.
DigiLevel Compact 4 Calibragem 1. P osicione a superfície de medição (9) do aparelho sobre uma base plana e marcada (consulte a ilustração seguinte). Ligue o aparelho (1) e carregue na tecla CAL (4) até que -1- apareça. 2. P ressione a seguir o botão READ (1). -1- pisca. A seguir a indicação muda para -2-. READ DigiLevel Compact CAL REF % mm/m SET HOLD 3. V ire a seguir o nível 180° na horizontal e coloque-o exatamente sobre a superfície marcada (medição invertida).
7 Função de declive Com o botão (3) podem ser ajustados declives previamente configurados de 1%, 2%, 3% e 4%. Pressione para isso o botão (3) até o valor pretendido aparecer no visor. Ao pressionar longamente o botão (3) é desativada a função de declive. 8 Sinalização acústica Com a tecla (6) é ligado / desligado o sinalizador. Quando o ângulo de inclinação corresponder a 0°, 45°, 90° ou ao último valor de memória, tal facto é assinalado acusticamente.
DigiLevel Compact Aplicação (App) Para a utilização da função Bluetooth®* é necessária uma aplicação, que pode ser descarregada nas lojas correspondentes conforme o terminal: ! Assegure-se de que a interface Bluetooth®* do seu terminal móvel está ativada. Após o início da aplicação e com a função Bluetooth®* ativada pode ser estabelecida uma ligação entre um terminal móvel e o aparelho de medição. Se a aplicação detetar vários aparelhos de medição ativos, selecione o aparelho de medição correto.
Calibragem O medidor precisa de ser calibrado e controlado regularmente para garantir a precisão da função. Recomendamos um intervalo de calibragem de um ano. Em caso de necessidade, contacte o seu comerciante especializado ou dirija-se ao departamento de assistência da UMAREX-LASERLINER.
DigiLevel Compact ! Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet “Garanti- och tilläggsanvisningar“ samt aktuell information och anvisningar på internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den lämnas vidare.
Säkerhetsföreskrifter Kontakt med radiovågor – Mätapparaten är utrustad med ett radiogränssnitt. – Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektromagnetisk kompatibilitet och radiovågor i enlighet med REDriktlinjen 2014/53/EU. – Härmed förklarar Umarex GmbH & Co. KG, att radioanläggningen DigiLevel Compact s uppfyller de viktiga kraven och andra bestämmelser enligt riktlinjen för europeisk radioutrustning 2014/53/EU (RED).
DigiLevel Compact a c e b d f 1 2 3 g ia h DigiLevel Compact READ 4 5 6 CAL % REF mm/m SET HOLD l k j DigiLevel Compact READ CAL % REF mm/m SET HOLD 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 Strömbrytare PÅ/AV / READ: Överföra mätdata via Bluetooth®-gränssnitt Ställ referensvärde / 3 sek.
4 Kalibrering 1. P lacera apparatens mätyta (9) på ett jämnt och markerat underlag (se figur nedan). Slå på instrumentet (1) och tryck på CALknappen (4) tills -1- visas. 2. Tryck sedan på knappen READ (1). -1- blinkar. Därefter övergår den till att visa -2-. READ DigiLevel Compact CAL REF % mm/m SET HOLD 3. V rid nu vattenpasset horisontellt 180° och ställ det exakt på den markerade ytan (omvänd mätning). Tryck på knappen READ (1) en gång till. -2- blinkar.
DigiLevel Compact 7 Lutningsfunktion Med knappen (3) kan förinställda lutningar på 1 %, 2 %, 3 % och 4 % ställas in. För att göra detta, tryck på knappen (3) upprepade gånger tills önskat värde visas på skärmen. Genom att trycka på och hålla nere knappen (3) avaktiveras lutningsfunktionen. 8 Akustisk signal Den akustiska signalen kan stängas av och på med knapp (6). När vinkeln på lutningen är 0°, 45°, 90° eller det senast lagrade värdet, indikeras en akustisk signal.
Programvara (app) Det behövs en programvara för att använda Bluetooth®*-funktionen. Den kan laddas ner från en nätbutik beroende på slutenheten: ! Se till att Bluetooth®*-gränssnittet på den mobila slutenheten är aktiverad. Efter start av programvaran och aktivering av Bluetooth®*-funktionen kan en anslutning upprättas mellan en mobil slutenhet och mätapparaten. Om programvaran hittar flera aktiva mätapparater väljer du den mätapparat som passar.
DigiLevel Compact Kalibrering Mätinstrumentet måste kalibreras och kontrolleras regelbundet för att säkerställa noggrannhet och funktion. Vi rekommenderar ett kalibreringsintervall på ett år. Kontakta er återförsäljare eller vänd er till serviceavdelningen på UMAREX-LASERLINER.
! Les fullstendig gjennom bruksanvisningen, det vedlagte heftet «Garanti- og tilleggsinformasjon» samt den aktuelle informa-sjonen og opplysningene i internett-linken ved enden av denne bruksanvisningen. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom instrumentet gis videre.
DigiLevel Compact Sikkerhetsinstrukser Omgang med RF radiostråling – Måleinstrumentet er utstyrt med et radiogrensesnitt. – Måleapparatet overholder forskriftene og grenseverdiene for elektromagnetiske kompatibilitet og radiostråling iht. RED-direktiv 2014/53/EU. – Umarex GmbH & Co. KG erklærer herved at måleinstrumentet DigiLevel Compact tilfredsstiller de vesentlige krav og andre bestemmelser i det europeiske radioutstyrsdirektivet 2014/53/EU (RED).
a c e b d f 1 2 3 g ia h DigiLevel Compact READ 4 5 6 CAL % REF mm/m SET HOLD l READ k j DigiLevel Compact CAL % REF mm/m SET HOLD 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 PÅ/AV-tast / READ: Overfør måledata via Bluetooth®-grensesnitt Sette vinkel-referanse -verdi / 3 sek.
DigiLevel Compact 4 Kalibrering 1. P osisjoner apparatets måleflate (13) mot en rett og markert undergrunn (se illustr. nedenfor). Slå på instrumentet (1) og trykk på CAL knappen (4) helt til -1- vises. 2. T rykk deretter på READ-knappen (1). -1- blinker. Deretter skifter visningen til -2READ DigiLevel Compact CAL % REF mm/m SET HOLD 3. D rei nå vaterpasset horisontalt 180° og still det nøyaktig på den markerte flaten (invertert måling). Trykk deretter på READ-knappen (1) igjen. -2- blinker.
7 Hellingsfunksjon Med knappen (3) kan forhåndsinnstilte hellinger på 1 %, 2 %, 3 % og 4 % innstilles. For å gjøre dette, trykkes det på knappen (3) flere ganger inntil den ønskede verdien kommer til syne i displayet. Ved å trykke lenge på knappen (3), deaktiveres hellingsfunksjonen. 8 Akustisk signalisering Med knapp (6) slås signalsenderen på og av. Når hellingsvinkelen står på 0°, 45°, 90° eller på den verdien som s ist ble lagret, signaliseres dette med et lydsignal.
DigiLevel Compact Applikasjon (app) Det er nødvendig med en app for å benytte Bluetooth®*funksjonen. Denne appen kan du laste ned i de tilsvarende stores, avhengig av sluttapparatet: ! Pass på at Bluetooth®*.grensesnittet til det mobile sluttapparatet er aktivert. Etter at appen er startet og Bluetooth®*-funksjonen er aktivert, kan det opprettes forbindelse mellom en mobil enhet og måleinstrumentet. Dersom appen registrerer flere aktive måleinstrumenter, må du velge ut det passende måleinstrumentet.
Kalibrering Måleinstrumentet må kalibreres og kontrolleres regelmessig for å garantere nøyaktigheten og funksjonen. Vi anbefaler et kalibreringsintervall på ett år. Ta kontakt med din forhandler i denne sammenhengen, eller henvend deg til serviceavdelingen hos UMAREX-LASERLINER. Tekniske data ± 0,05° bei 0° … 1° ± 0,1° bei 1° … 89° ± 0,05° bei 89° … 90° Vaterpassets nøyaktighet ± 0,5 mm/m Visningens nøyaktighet 2 desimalsteder Beskyttlsesart IP 67 Strømforsyning 2 x 1,5V LR03 (AAA) Driftsvarighet ca.
DigiLevel Compact ! Kullanım kılavuzunu, ekinde bulunan ‚Garanti ve Ek Uyarılar‘ defterini ve de bu kılavuzun sonunda bulunan İnternet link‘i ile ulaşacağınız aktüel bilgiler ve uyarıları eksiksiz okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve cihaz elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir.
Emniyet Direktifleri Radyofonik ışınlar ile muamele – Ölçüm cihazı telsiz ara birimi ile donatılmıştır. – Cihaz, 2014/53/AB sayılı Telsiz Ekipmanlar Yönetmeliğinde (RED) belirtilen, elektromanyetik uyumluluğa ve telsiz ışımasına dair yönetmeliklere ve sınır değerlerine uygundur. – Umarex GmbH & Co. KG, telsiz tesis modeli DigiLevel Compact ‚un radyo ekipmanlarının piyasaya arzına (RED) ilişkin 2014/53/AB sayılı direktifinin önemli gereksinimlerine ve diğer talimatnamelerine uygun olduğunu beyan eder.
DigiLevel Compact a c e b d f 1 2 3 g ia h DigiLevel Compact READ 4 5 6 CAL % REF mm/m SET HOLD l k j DigiLevel Compact READ CAL % REF mm/m SET HOLD 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 AÇMA/KAPAMA tuşu / READ: Ölçüm değerlerini Bluetooth® ara birimi yoluyla aktarın Açı referans değeri koyma / 3 saniye: duyarlılığı değiştir Eğim fonksiyonunun kullanılması Kalibrasyon Ölçüm biriminin değiştirilmesi Akustik sinyal verici açık/ kapalı / Hold Fonksiyonu Mıknatıslar Batarya / Pil yeri (Arka sayfa) Ölçüm
4 Kalibrasyon 1. Ö lçüm alanını (9) cihazdan düz ve işaretlenmiş bir zemine pozisyonlandırın (alttaki şekle bakın). Cihazı açın (1) ve CAL-tuşuna (4) -1- belirir kadar basınız. 2. A rdından READ tuşuna (1) basın. -1- yanıp söner. Ardından gösterge -2-‘ye geçer. READ DigiLevel Compact CAL REF % mm/m SET HOLD 3. Şimdi su terazisini 180° dikey olarak çevirin ve tam olarak işaretlenmiş alana konumlandırın (ters açı ölçümü). Sonrasında tekrar READ tuşuna (1) basın. -2- yanıp söner.
DigiLevel Compact 7 Eğim fonksiyonu (3) tuşuyla öncesinde ayarlanan %1, %2, %3 ve %4‘lük eğimler seçilebilir. Bunun için, istenilen değer ekrana gelene kadar (3) tuşuna basın. (3) tuluna uzun süre basıldığında eğim fonksiyonu devre dışı kalır. 8 Akustik Sinyalizasyon Tuş (6) ile sinyal verici açılır / kapatılır. Eğer eğim açısı 0°, 45°, 90° veya en son kayıt değerinde duruyorsa, bu akustik olarak sinyal edilir.
Aplikasyon (App) Bluetooth®* fonksiyonunun kullanılması için bir aplikasyon gerekmektedir. Bunları ilgili marketlerden mobil cihazınıza bağlı olarak indirebilirsiniz: ! Mobil cihazın Bluetooth®* ara biriminin etkin halde olmasına dikkat ediniz. Aplikasyonun start edilmesinden sonra ve Bluetooth®* fonksiyonu etkin halde olduğunda, mobil cihaz ile ölçüm cihazı arasında bağlantı kurabilir. Eğer aplikasyon birden fazla etkin ölçüm cihazı bulursa uygun olan ölçüm cihazını seçiniz.
DigiLevel Compact Kalibrasyon Ölçüm hassasiyetini ve işlevini korumak için ölçüm cihazının düzenli olarak kalibre ve kontrol edilmesi gerekmektedir. Kalibrasyon aralıklarının 1 yıl olmasını tavsiye ediyoruz. Satıcınızla iletişime geçin veya UMAREX-LASERLINER‘in servis bölümüne başvurun.
! Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“, а также последнюю информацию и указания, которые можно найти по ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ следует хранить и при передаче прибора другим пользователям передавать вместе с ним.
DigiLevel Compact Правила техники безопасности Обращение с радиочастотным излучением – Измерительный прибор снабжен радиоинтерфейсом. – В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные значения, установленные применительно к электромагнитной совместимости и радиоизлучению согласно директиве о радиооборудовании 2014/53/EU. –Н астоящим Umarex GmbH & Co.
a c e b d f 1 2 3 g ia h DigiLevel Compact READ 4 5 6 CAL % REF mm/m SET HOLD l READ k j DigiLevel Compact CAL % REF mm/m SET HOLD 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. / READ: Передать результаты измерений по интерфейсу Bluetooth® Установление эталонного значения угла / 3 сек .: изменить чувствительность Установить функцию уклона Калибровка Изменение единиц измерения Генератор акустических сигналов вкл./выкл.
DigiLevel Compact 4 Калибровка 1. Разместить измерительную поверхность (13) прибора на прямом отмеченном маркировкой основании (см. рис. внизу). Включить прибор (1) и удерживать кнопку CAL (4) нажатой до тех пор, пока появится надпись -1-. 2. Затем нажать кнопку READ (1). -1- мигает. После этого на дисплее появляется -2-. READ DigiLevel Compact CAL % REF mm/m SET HOLD 3. Теперь повернуть уровень на 180° по горизонтали и установить точно на отмеченной маркировкой поверхности (измерение перехода).
7 Функция уклона С помощью кнопки (3) можно устанавливать предварительно заданные уклоны 1%, 2%, 3% и 4%. Для этого кнопку (3) нажимать до тех пор, пока на дисплее не появится нужное значение. Отключение функции уклона осуществляется длительным нажатием на кнопку (3). 8 Звуковая сигнализация С помощью клавиши (6) происходит включение и выключение датчика сигнала. При угле наклона, равном 0°, 45°, 90° или последней записанной впамяти величине, подается звуковой сигнал.
DigiLevel Compact Приложение (App) Для работы с Bluetooth®* требуется специальное приложение. Его можно скачать с соответствующих сайтов, где ведется продажа приложений, в зависимости от конкретного оконечного устройства: ! Не забудьте включить интерфейс Bluetooth®* мобильного устройства. После запуска приложения и включения функции Bluetooth®* можно устанавливать соединение между мобильным устройством и измерительным прибором.
Калибровка Для обеспечения точности результатов измерений и функциональности следует регулярно проводить калибровку и проверку измерительного прибора. Мы рекомендуем проводить калибровку с периодичностью раз в год. Вы можете получить консультацию по этому вопросу у вашего продавца или сотрудников службы поддержки UMAREX-LASERLINER. Технические данные Размеры (Ш x В x Г) ± 0,05° при 0° … 1° ± 0,1° при 1° … 89° ± 0,05° при 89° … 90° ± 0,5 мм / м 2 десятичных знака IP 67 2 x 1,5В LR03 (AAA) ок.
DigiLevel Compact 51
SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.