DampFinder Home DE EN NL DA FR ES IT PL FI PT SV NO TR RU 02 UK 08 CS 14 ET 20 LV 26 LT 32 RO 38 BG 44 EL 50 SL 56 HU 62 SK 68
! Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“, а также последнюю информацию и указания, которые можно найти по ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ следует хранить и при передаче прибора другим пользователям передавать вместе с ним.
DampFinder Home 1 2 1 Защитный колпачок 2 Измерительные электроды 3 ЖК дисплей 4 Двухпозиционный выключать Вкл./Выкл. 5 Переключение режима измерений 6 Батарейный отсек (сзади) 3 4 5 6 1 Установка батарея 2 Откройте отделение для батарей и установите батарея с соблюдением показанной полярности. Не перепутайте полярность. 3 ON/OFF Из соображений экономии прибор автоматически выключается через 3 минуты. Чтобы снова включить прибор, необходимо повторно нажать выключатель Вкл./Выкл.
Смена режима измерения Прибор включен ! 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec Прибор запускается из режима, который был выбран в последний раз. 5 Функция самодиагностики 1. 2. 1. 2. ! 04 Указания к процессу измерений Убедиться, что в месте проведения измерений нет линий инженерных коммуникаций (электрических кабелей, водопроводных труб...) или металлических оснований. Осторожно вставить измерительные электроды в анализируемый материал, так, чтобы не повредить прибор.
DampFinder Home 6 Древесина Место замера должно быть необработанным; на нем не должно быть сучков, загрязнений или смолы. Замеры не следует проводить на торцах, т.к. здесь древесина высыхает особенно быстро, а это может привести к искажению результатов измерений. Необходимо выполнить несколько замеров. Следует подождать, пока символ % не перестанет мигать и не начнет гореть постоянно. Только после этого показания измерений будут стабильны.
Группа древесины B Амарант Андироба Басралокус Береза Береза белая, евр. Береза желтая Вереск древовидный Вяз Граб обыкн. Доука Дуб европейский Ель Изомбе Кайя-махагони Калофиллум бразил. Калоцедрус низбегающий Кампешевое дерево Канариум (SB) Каштан австрал. Каштан благород. Каштан конский обыкновенный Кипарис вечнозеленый Кипарис патагонский Клен красный Клен ложноплат., белый Клен черный Косипо Красный сандал Лимба Лиственница Макоре Можжевел. виргинский Ольха красная Ольха черная Орех европ.
DampFinder Home ! Функционирование и безопасность в работе гарантируются только в том случае, если эксплуатация измерительного прибора осуществляется в указанных климатических условиях и строго по назначению. Пользователь сам несет ответственность за интерпретацию результатов измерений и выполняемые в связи с этим действия в зависимости от конкретной производственной задачи.
! Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру «Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка додається, та ознайомтесь з актуальними даними та рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ зберігати та докладати до пристрою, віддаючи в інші руки. Функціонування / застосування Цей прилад для вимірювання вологості матеріалу реєструє та визначає склад вологості деревини і будматеріалів за методом виміру опору.
DampFinder Home 1 2 1 Захисна кришка 2 Вимірювальні електроди 3 РК-дисплей 4 Вимикач приладу 5 Перемикання режимів вимірювання 6 Батарейний відсік (задня сторона) 3 4 5 6 1 Встановити батарея 2 Відкрити відсік для батарейок і вкласти батарея згідно з символами. Слідкувати за полярністю. 3 ON/OFF Через 3 хвилини прилад автоматично вимикається для збереження заряду батарей. Щоб знову ввімкнути прилад, ще раз натисніть вимикач приладу.
4 Зміна режиму вимірювання Прилад увімкнуто ! 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec Прилад запускається у востаннє обраному режимі вимірювання. 5 Функція самотестування 1. 2. 1. 2. ! 10 Вказівки до процесу вимірювання Слід переконатися у тому, що на місці для вимірювання відсутні лінії живлення (електричні проводи, водопровідні труби...) або знаходиться металева основа.
DampFinder Home 6 Деревина Місце для вимірювання повинне бути необробленим і вільним від гілок, бруду або смоли. Не виконувати вимірювання на торцевих сторонах, тому що деревина тут особливо швидко висихає і таким чином сприяє отриманню помилкових результатів вимірювання. Необхідно виконувати декілька порівняльних вимірювань. Зачекайте, поки символ % не припинить блимати і не буде горіти постійно. Лише після цього вимірювальні значення будуть стабільними.
Група деревини B Агба Амарант Андіроба (гарапа гайянська) Бальза Береза біла європейська Береза жовта В‘яз Верес деревовидний Вільха звичайна Вільха чорна Вільха чорна (клейка) Гіркокаштан Горіх волоський Граб звичайний Доука Дуб звичайний Евкаліпт західноавстралійський Евкаліпт пишноквітний Евкаліпт різнобарвний Емієн Ізомбе Кайя махагоні Калофілум Калоцедрус Кампеш Кампешеве дерево Сосна жовта Сосна жовта (орегонська) Сосна звичайна Канаріум (Соломонові Острови) Сосна приморська Тік гвінейський Каш
DampFinder Home ! Функціонування й експлуатаційна безпечність гарантуються лише у тому випадку, якщо вимірювальний прилад експлуатується у межах зазначених кліматичних умов і використовується лише для цілей, для яких його сконструйовано. За оцінювання результатів вимірювань й вжиті через це заходи відповідає користувач, який виконує відповідну роботу.
! Kompletně si pročtěte návod k obsluze, přiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“, aktuální informace a upozornění v internetovém odkazu na konci tohoto návodu. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tato dokumentace se musí uschovat a v případě předání zařízení třetí osobě předat zároveň se zařízením. Funkce / použití Tento přístroj pro měření vlhkosti materiálu zjišťuje a určuje obsah vlhkosti ve dřevě a stavebních hmotách metodou měření odporu.
DampFinder Home 1 2 1 2 3 4 5 6 Ochranná krytka Měřicí elektrody LC displej Tlačítko zap/vyp Přepínání režimu měření Přihrádka na baterie (zadní strana) 3 4 5 6 1 Vkládání baterie 2 Otevřete přihrádku na baterie a podle symbolů pro instalování vložte baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu. 3 ON/OFF Pro ochranu baterií se přístroj po 3 minutách automaticky vypne. Pro opětovné zapnutí přístroje stiskněte tlačítko zap/vyp.
4 Změna režimu měření Přístroj zapnutý ! 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec Přístroj se spustí v naposledy zvoleném režimu měření. 5 Funkce vlastního testu 1. 2. 1. 2. ! 16 Pokyny k postupu měření Prověřte, zda v měřeném místě nejsou žádná zásobovací vedení (elektrická vedení, vodovodní trubky ...) nebo kovový podklad.
DampFinder Home 6 Dřevo Na měřeném místě by neměly být větve, nečistoty a pryskyřice. Nemělo by se provádět měření na čelních stranách, protože zde dřevo rychle vysychá a výsledky měření by nemusely být přesné. Proveďte několik srovnávacích měření. Vyčkejte, až symbol % přestane blikat a bude svítit nepřerušovaně. Teprve potom jsou naměřené hodnoty stabilní.
Skupina dřev B Alerce Amarante Andiroba Balza jehlanovitá Basralocus Blahovičník černý Bloodwood, červený Borovice Borovice limba Borovice přímořská Borovice těžká Bříza Bříza pýřitá Bříza žlutá Campeche Canarium, (SB) Cedr Cypřiš vždyzelený Douglaska tisolistá Douka Dub Emiem Eukalyptus jarrah Eukalyptus karri Fazole černá Fréne Habr Izombé Jalovec viržínský Jasan Javor černý Javor červený Javor klen Javor stříbrný, jižní Jilm Jírovec maďal Kampeškové dřevo Kaštanovník jedlý Khaya mahagon Kosipo Limba Ma
DampFinder Home ! Fungování a provozní bezpečnost je zajištěna jen tehdy, pokud se měřící přístroj používá v rámci uvedených klimatických podmínek a používá se za účelem, pro který byl zkonstruován. Posouzení výsledků měření a z toho vyplývajících opatření je na zodpovědnosti uživatele, podle příslušného úkolu práce. Pokyny pro údržbu a ošetřování Všechny komponenty čistěte lehce navlhčeným hadrem a nepoužívejte žádné čisticí nebo abrazivní prostředky ani rozpouštědla.
! Lugege käsitsusjuhend, kaasasolev vihik „Garantii- ja lisajuhised“ ja aktuaalne informatsioon ning juhised käesoleva juhendi lõpus esitatud interneti-lingil täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolev dokument tuleb alles hoida ja seadme edasiandmisel kaasa anda. Funktsioon / kasutamine Käesolev materjali niiskusmõõtja määrab materjali niiskussisalduse puidul ja ehitusmaterjalidel pärast mõõtmisprotseduuri.
DampFinder Home 1 2 1 2 3 4 5 6 Kaitsekübar Mõõteelektroodid LC-displei Sisse/Välja-lüliti Mõõtemooduse Patareilaegas (tagakülg) 3 4 5 6 1 Patarei sisestamine 2 Avage patareide kast ja asetage patarei sisse nii, nagu sümbolil näidatud. Pöörake sealjuures tähelepanu õigele polaarsusele. 3 ON/OFF Seade lülitub patareide säästmiseks 3 minuti möödudes automaatselt välja. Vajutage seejärel seadme taassisselülitamiseks uuesti Sisse/Välja-lülitit.
4 Mõõtemooduse vahetamine Seade sisse ! 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec Seade käivitub viimati valitud mõõtemoodusega. 5 Enesetestimisfunktsioon 1. 2. 1. 2. ! 22 Soovitusi mõõtmiseks Olge kindlad, et mõõdetaval alal ei asuks kommunikatsioone (elektrijuhtmed, veetorud ...) või metalset aluspinda. Vajutage mõõteelektroodid võimalikult sügavale mõõdetavasse esemesse, aga ärge lööge jõuga, kuna see kahjustaks seadet.
DampFinder Home 6 Puit Mõõdetav koht peaks olema töötlemata ja vaba okstest, mustusest ja vaigust. Mõõtmisi ei tohiks viia läbi otsmikukülgedel, sest seal kuivab puit kõige kiiremini ja seetõttu on mõõtmistulemused väärad. Viige läbi mitmeid võrdlevaid mõõtmisi. Oodake, kuni %-sümbol lõpetab vilkumise ja põleb püsivalt. Alles siis on mõõteväärtused stabiilsed.
Puidugrupp B Ääriseukalüpt Aidsi-kastanseemnik Andirooba-karaapa Arukask Balsam-tolapuu Balsapuu Douka-makoreepuu Ebatsuuga Erivärviline eukalüpt Euroopa lehis Flindersia schottiana Guajaana tiikpuu Harilik haab Harilik hobukastan Harilik kastanipuu Harilik kuusk Harilik mänd Harilik ploomipuu Harilik saar Harilik tamm Harilik valgepöök Hiidküpress Hõbehaab Ilulehik Jalakas Kaaja mahagon Kalifornia lõhnaseeder Kampetše veripuu Kanaripuu (SB) Kapokipuu Kask Kollane kask Kollane mänd Kreeka pähklipuu Limba-t
DampFinder Home ! Talitlus ja tööohutus on tagatud üksnes juhul, kui mõõteriista kasutatakse andmetes esitatud klimaatilistes tingimustes ning otstarbel, mille tarvis see konstrueeriti. Mõõtetulemuste hindamine ja neist tulenevad meetmed kuuluvad olenevalt vastavast tööülesandest kasutaja vastutuse alla. Juhised hoolduse ja hoolitsuse kohta Puhastage kõik komponendid kergelt niisutatud lapiga ja vältige puhastus-, küürimisvahendite ning lahustite kasutamist.
! Pilnībā izlasiet šo lietošanas instrukciju, pievienoto brošūru „Garantijas un papildu norādījumi“, kā arī jaunāko informāciju un norādījumus tīmekļa vietnē, kas norādīta instrukcijas beigās. Ievērojiet tajās ietvertos norādījumus. Šis dokuments jāsaglabā un, nododot ierīci citam lietotājam, jānodod kopā ar to. Funkcijas / pielietojums Šis materiālu mitruma mēraparāts kalpo materiāla mitruma satura noteikšanai koksnē un būvmateriālos ar pretestības metodi.
DampFinder Home 1 2 3 4 1 2 3 4 5 Aizsargvāciņš Mērelektrodi LCD displejs Ieslēgšanas/izslēgšanas poga Pārslēgšana starp mērīšanas režīmiem 6 Baterijas nodalījums (aizmugurē) 5 6 1 Baterijas ievietošana 2 Atveriet baterijas nodalījumu un ielieciet bateriju atbilstoši attēlotajam simbolam. 3 ON/OFF Bateriju taupīšanas nolūkā aparāts automātiski izslēdzas pēc 3 minūtēm. Lai to atkal ieslēgtu, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
4 Mērīšanas režīma pārslēgšana Ierīce ieslēgta ! 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec Ierīcei ieslēdzoties, ir iestatīts pēdējais izvēlētais mērīšanas režīms. 5 Paštestēšanas funkcija 1. 2. 1. 2. ! 28 Norādījumi mērīšanai Pārliecinieties, lai vietā, kur tiks veikti mērījumi, nebūtu barošanas līniju (elektrības vadi, ūdens caurules...) vai metālisks nesošais grunts slānis.
DampFinder Home 6 Koksne Vietai, kur paredzēts veikt mērījumus, jābūt neapstrādātai, bez zariem, netīrumiem un sveķiem. Nekad nedrīkst veikt mērījumus koksnes galos, jo tajos koks sevišķi ātri izžūst un tādēļ var būt kļūdaini rezultāti. Salīdzināšanai veiciet vairākus mērījumus. Nogaidiet, kamēr % simbols beidz mirgot un deg nepārtraukti. Tikai tad mērījumu vērtības ir stabilas.
Kokmateriālu grupa B Agba Alksnis, parastais Alksnis, sarkanais Amarants Andiroba Apse Balsa Baltais skābardis Basraloks Bērzs Bērzs, Eiropas baltais Bloodwood, sarkanais Canarium (SB) Ceiba (kapokkoks) Ciprese, Patagonijas Ciprese, Vidusjūras Douka Duglāzija Dzeltenā priede Dzeltenais bērzs Egle, Eiropas Eiropas ciedru priede Eiropas ķirsis Eirop.
DampFinder Home ! Mēraparāta funkcionalitāti un ekspluatācijas drošumu var garantēt tikai tad, ja to ekspluatē norādītajos klimatiskajos apstākļos un izmanto tikai tādam nolūkam, kādam aparāts konstruēts. Par mērījumu rezultātu novērtēšanu un no tā izrietošajiem pasākumiem ir atbildīgs pats lietotājs atkarībā no attiecīgā mērķa. Norādījumi par apkopi un kopšanu Visus komponentus tīriet ar nedaudz samitrinātu drānu un izvairieties lietot tīrīšanas līdzekļus, abrazīvus līdzekļus un šķīdinātājus.
! Iki galo perskaitykite eksploatacijos instrukciją, pridedamą dokumentą „Nuorodos dėl garantijos ir papildoma informacija“, taip pat naujausią informaciją ir patarimus, kuriuos rasite paspaudę interneto nuorodą, esančią šios instrukcijos pabaigoje. Laikykitės čia esančių instrukcijos nuostatų. Šis dokumentas turi būti laikomas ir perduodamas kartu su prietaisu.
DampFinder Home 1 2 3 4 1 2 3 4 5 Apsauginis dangtelis Matavimo elektrodai Skystųjų kristalų ekranas Įjungimo / išjungimo jungiklis Perjungimas į matavimo režimą 6 Baterijos dėtuvė (galinis skydas) 5 6 1 Baterijos įdėjimas 2 Atidarykite baterijų skyrių ir, vadovaudamiesi montavimo simboliais, įdėkite bateriją. 3 ON/OFF Praėjus 3 minutėms po matavimo, tausojant baterijas, prietaisas automatiškai išsijungia. Norėdami prietaisą vėl įjungti, dar kartą nuspauskite įjungimo / išjungimo jungiklį.
4 Matavimo režimo keitimas Prietaisą įjungti ! 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec Prietaisas pradeda veikti pastarąjį kartą naudotu matavimo režimu. 5 Savikontrolės funkcija 1. 2. 1. 2. ! 34 Nuorodos matavimo procesui Įsitikinkite, kad toje vietoje, kur matuosite, nėra jokių aprūpinimo sistemų (elektros tinklo, vandens vamzdynų), o taip pat nėra metalo pagrindo.
DampFinder Home 6 Mediena Matuoti reikia niekuo neapdorotoje, nešakingoje, švarioje ir nesakingoje vietoje. Nereikėtų matuoti medienos galuose, nes čia mediena labai greitai išdžiūsta ir bus iškreipti rezultatai. Atlikite keletą palyginamųjų matavimų. Palaukite kol %-simbolis nustos mirksėti ir pastoviai švies. Tik tuomet matavimo rezultatas bus stabilus.
Medienos grupė B Afrikinis marokas Alepinė pušis Alstonija Atogrąžūnas Australinis kaštonas Ąžuolas Baltoji tuopa Balzaminis atogrąžūnas Beržas Brazilinis puiklapis Didžioji pocūgė Didžioji tuja Drakonmedis Drebulė Eglė Europinis baltasis beržas Europ. maumedis Europ. riešutmed.
DampFinder Home ! Prietaisas tik tada veiks patikimai ir saugiai, kai bus eksploatuojamas nustatytomis klimatinėmis sąlygomis ir jis bus naudojamas tik pagal paskirtį. Už matavimo rezultatų vertinimą ir atitinkamų priemonių taikymą atsako vartotojas, priklausomai nuo atitinkamų darbo uždavinių. Techninės priežiūros ir priežiūros nurodymai Visus komponentus valykite šiek tiek sudrėkintu skudurėliu, nenaudokite valymo, šveitimo priemonių ir tirpiklių.
! Citiți integral instrucțiunile de exploatare, caietul însoțitor „Indicații privind garanția și indicații suplimentare“ precum și informațiile actuale și indicațiile apăsând link-ul de internet de la capătul acestor instrucțiuni. Urmați indicațiile din cuprins. Acest document trebuie păstrat și la predarea mai departe a aparatului.
DampFinder Home 1 2 3 4 5 6 1 2 Carcasă de protecție Electrod de măsurare Display LC Buton pornire/oprire Comutator mod măsurare Compartiment baterii (partea posterioară) 3 4 5 6 1 Introducerea bateriilor 2 Deschideţi compartimentul de baterii şi introduceţi bateria conform simbolurilor de instalare. 3 ON/OFF Aparatul se opreşte automat după 3 minute pentru protejarea bateriilor. Pentru repornirea aparatului apăsaţi din nou butonul Pornire/oprire.
4 Schimbarea modului de măsurare Aparat pornit ! 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec Aparatul porneşte cu ultimul mod de măsurare selectat. 5 Funcţia de testare individuală 1. 2. 1. 2. ! 40 Indicaţii în privinţa procesului de măsurare Asiguraţi-vă că la locul în care se doreşte măsurarea nu se află conducte de alimentare (cabluri electrice, conducte de apă…) sau că nu există o bază metalică.
DampFinder Home 6 Lemn Locul de măsurat trebuie să fie netratat şi liber de noduri, murdărie sau răşină. Nu e voie efectuarea măsurării la capete pentru că lemnul se usucă deosebit de repede la aceste locui şi astfel pot rezulta erori la măsurare. Efectuaţi mai multe măsurări de comparare. Aşteptaţi până când simbolul % încetează să mai pâlpâie şi luminează constant. Numai atunci valorile măsurate sunt stabile.
Grupa de lemn B Agba Amarant Andiroba Anin negru Arbore balsa Arin roşcat Arin, standard Arţar, de munte, alb Arţar negru Arţat roşu Basralocus / Angelique Campêche Canarium (SB) Carpen Castan, australian Castan, nobil Castan ross Cedru californian Cedru, roşu Ceiba Chiparos, autentic Chiparos, Patagonia Cireş, europ.
DampFinder Home ! Funcţia şi siguranţa de funcţionare sunt numai atunci garantate când aparatul de măsurare este utilizat în condiţiile climatice date şi numai pentru scopul pentru care a fost construit. Estimarea rezultatelor de măsurare şi măsurile rezultate în urma acestora sunt responsabilitatea utilizatorului în funcţie de etapa de lucru corespunzătoare.
! Прочетете изцяло ръководството за експлоатация, приложената брошура „Гаранционни и допълнителни инструкции“, както и актуалната информация и указанията в препратката към интернет в края на това ръководство. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Този документ трябва да бъде съхранен и да бъде предаден при предаването на устройството.
DampFinder Home 1 2 1 Защитен капак 2 Измервателни електроди 3 Течнокристален дисплей 4 Превключвател Вкл/Изкл 5 Превключване режим измерване 6 Гнездо за батерията (задна страна) 3 4 5 6 1 Поставяне на батерията 2 Отворете гнездото за батерията и поставете батерията съгласно символите за монтаж. 3 ON/OFF С цел пестене на батерии, уредът се изключва автоматично след 3 минути. За да се включи отново уредът, натиснете отново превключвателя Вкл/Изкл.
4 Промяна на режима на измерване Уред вкл. ! 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec Уредът се стартира с последно избрания модул на измерване. 5 Функция-Самопроверка 1. 2. 1. 2. ! 46 Указания за процедурата на измерване Уверете се, че на мястото на измерване не преминават инженерни съоръжения (електрически проводници, водопроводни тръби ...) и дали няма метална основа.
DampFinder Home 6 Дърво Мястото на измерване следва да не е третирано и да няма клони, замърсяване или смола. Не следва да се извършва измерване на челни страни, тъй като тук дървесината изсъхва много бързо, което води до неверни резултати от измерването. Извършвайте повече сравнителни измервания. Изчакайте докато символът % престане да мига и свети постоянно. Едва тогава стойностите от измерването са стабилни.
Група дървесина B Alstonia congensis Calocedrus decurrens Canarium salomonense Ceiba pentandra Corymbia gummifera Eucalyptus diversicolor Eucalyptus largiflorens Eucalyptus marginata Flindersia schottiana Gossweilerodendron balsamiferum Juniperus virginiana Агба Амарант Андироба Балсово дърво Баскаролус (Тик Гвиана) Бор Бор пондероза Бреза Бреза, бяла, европейска Бряст Бял бук Гигантска туя Див кестен Дука Дъб, европейски Елша, натурална Елша, червена Жакареуба Жълт бор Жълта бреза Зелена дугласка Изомбе К
DampFinder Home ! Функцията и сигурността при работа са гарантирани само когато измерителният прибор работи в рамките на посочените климатични условия и когато се използва само за целите, за които е конструиран. Потребителят носи отговорност за оценка на резултатите от измерването и мерките, които произтичат от тях, съгласно съответното работно задание.
! Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, το συνημμένο τεύχος „Εγγύηση και πρόσθετες υποδείξεις“ καθώς και τις τρέχουσες πληροφορίες και υποδείξεις στον σύνδεσμο διαδικτύου στο τέλος αυτών των οδηγιών. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες θα πρέπει να φυλάσσονται και να παραδίδονται μαζί με τη συσκευή στον επόμενο χρήστη.
DampFinder Home 1 2 1 Προστατευτικό καπάκι 2 Ηλεκτρόδια μέτρησης 3 Οθόνη LC 4 Διακόπτης On/Off 5 Μετάβαση από λειτουργία μέτρησης 6 Θήκη μπαταριών (πίσω πλευρά) 3 4 5 6 1 Τοποθέτηση μπαταρίας 2 Ανοίξτε τη θήκη μπαταρίας και τοποθετήστε την μπαταρία σύμφωνα με τα σύμβολα εγκατάστασης. 3 ON/OFF Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα, μετά από 3 λεπτά για να διαφυλάσσονται οι μπαταρίες. Για να ενεργοποιήσετε στη συνέχεια πάλι τη συσκευή, πιέστε το διακόπτη On/Off.
4 Αλλαγή λειτουργίας μέτρησης Συσκευή ενεργοποιημένη ! 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec Η συσκευή ξεκινά με ενεργοποιημένη τη λειτουργία μέτρησης που είχε επιλεγεί τελευταία. 5 Λειτουργία αυτοελέγχου 1. 2. 1. 2. ! 52 Υποδείξεις για τη διαδικασία μέτρησης Βεβαιωθείτε ότι στο προς μέτρηση σημείο δεν υπάρχουν αγωγοί τροφοδοσίας (ηλεκτρικά καλώδια, σωλήνες νερού...) και ότι δεν υπάρχει μεταλλική επιφάνεια.
DampFinder Home 6 Ξύλο Το προς μέτρηση σημείο θα πρέπει να είναι ακατέργαστο και χωρίς κλαδιά, ρύπους ή ρητίνη. Δεν θα πρέπει να εκτελούνται μετρήσεις σε μετωπικές πλευρές, επειδή το ξύλο εκεί στεγνώνει πολύ γρήγορα και συνεπώς δεν θα έχετε αξιόπιστα αποτελέσματα μέτρησης. Εκτελείτε αρκετές συγκριτικές μετρήσεις. Περιμένετε μέχρι να σταματήσει να αναβοσβήνει το σύμβολο % και να ανάψει σταθερά. Μόνο τότε είναι σταθερές οι τιμές μέτρησης.
Κατηγορία ξυλείας B AGBA ALSTONIA ANDIROBA BALSA BASRALOCUS / ANGELIQUE BLOODWOOD, ΚΟΚΚΙΝΟ CAMPÊCHE CANARIUM (SB) CEIBA DOUKA ΕRICA ARBOREA EUCALYPTUS LARGIFLORENS FLINDERSIA SCHOTTIANA FRÉNE IZOMBÉ JACAREUBA JARRAH KARRI KHAYA ΜΑΟΝΙ KOΡΟΜΗΛΙΑ, ΔΑΜΑΣΚΗΝΙΑ KOSIPO LIGNUM CAMPECHIANUM LIMBA MAKORÉ TOLA, BRANCA ΑΓΡΙΟΠΕΥΚΟ, ΕΥΡΩΠ. ΑΜΑΡΑΝΤΟΣ ΔΡΥΣ, ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΛΑΤΗ, DOUGLAS ΕΡΥΘΡΕΛΑΤΗ, ΕΥΡΩΠ. ΘΑΛΑΣΣΙΝΗ ΠΕΥΚΗ ΚΑΡΥΔΙΑ, ΕΥΡΩΠ. ΚΑΣΤΑΝΙΑ ΚΑΣΤΑΝΙΑ, ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ ΚΑΣΤΑΝΙΑ, ΕΥΡΩΠ.
DampFinder Home ! Η λειτουργία και η λειτουργική ασφάλεια διασφαλίζονται, μόνο εάν η συσκευή μέτρησης λειτουργεί στο πλαίσιο των αναφερόμενων κλιματικών συνθηκών και μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους έχει κατασκευαστεί. Η αξιολόγηση των αποτελεσμάτων μέτρησης και τα μέτρα που προκύπτουν από αυτά αποτελούν ευθύνη του χρήστη, αναλόγως της εκάστοτε εργασίας.
! V celoti preberite navodila za uporabo, priloženo knjižico „Garancijski in dodatni napotki“ ter aktualne informacije in napotke na spletni povezavi na koncu teh navodil. Upoštevajte vsebovana navodila. Ta dokument je treba shraniti in ga izročiti novemu lastniku ob predaji naprave. Funkcija / Uporaba Pričujoči merilnik za vlago materiala meri in določa vsebnost vlage v lesu in gradbenih materialih po postopku merjenja z uporom. Prikazana vrednost je vlaga materiala v % in se nanaša na suho maso.
DampFinder Home 1 2 1 2 3 4 5 6 Zaščitna kapica Merilne elektrode LCD-zaslon Stikalo za vklop/izklop Preklop merilnega načina Prostor za baterijo (zadnja stran) 3 4 5 6 1 Vložiť batériu 2 Otvorte priečinok na batérie a batériu vložte v súlade so symbolmi na inštaláciu. Dbajte pritom na správnu polaritu. 3 ON/OFF Naprava se po 3 minutah samodejno izključi zaradi varčevanja z baterijo. Če želite napravo po tem znova vključiti, ponovno pritisnite stikalo za vklop/izklop.
4 Preklop merskega načina Naprava je vključena ! 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec Naprava se vključi z nazadnje izbranim načinom merjenja. 5 Funkcija samotesta 1. 2. 1. 2. ! 58 Napotki za merjenje Prepričajte se, da na mestu za merjenje niso napeljani oskrbovalni vodi (električni vodi, vodovodne cevi itd.) in da podlaga ni kovinska. Merilne elektrode vtaknite čim dlje v merilni material, vendar jih ne zabijajte na silo, ker se lahko naprava poškoduje.
DampFinder Home 6 Les Mesto za merjenje mora biti neobdelano, brez vej, umazanije ali smole. Meritev ne izvajati na čelni strani, ker se les tukaj posebno hitro suši, kar vodi do popačenih rezultatov. Opravite več primerjalnih meritev. Počakajte, da simbol % preneha utripati in le še sveti. Šele tedaj so merske vrednosti stabilne.
Skupina lesa B Afriški mahagonij Agba Amarant Andiroba Aspen Avstralski kostanj Balzovec Basralocus / Angelique Beli gaber Beli topol Bloodwood, rdeči Bor, Ponderosa Brest Canarium (SB) Cedra Vitginia Cedra, za kadilo Črna jelša Črna zelenika Črni javor Divji kostanj Douka Drevesasta resa Emien Evropska bela breza Evropska češnja Evropska jelka Evropska sliva Evropski hrast Evropski macesen Evropski oreh Fréne Hoja, Douglas Izombé Jacareuba Jarrah Javor, veliki, beli Kapokovec Karri Kosipo Limba Mahoganij,
DampFinder Home ! Delovanje in obratovalna varnost sta zagotovljena tedaj, ko merilnik uporabljate v sklopu navedenih klimatskih pogojev in samo v namene, za katere je zasnovana. Glede na svoje delovno pooblastilo je uporabnik odgovoren za analizo merilnih rezultatov in določitev potrebnih ukrepov. Napotki za vzdrževanje in nego Vse komponente čistite z rahlo navlaženo krpo in ne uporabljajte čistil, grobih čistil in topil. Pred daljšim skladiščenjem izvzemite baterijo/e.
! Olvassa el a kezelési útmutatót, a mellékelt „Garanciára vonatkozó és kiegészítő útmutatások” füzetet, valamint a jelen útmutató végén található internetes link alatti aktuális információkat és útmutatásokat. Kövesse az abban foglalt utasításokat. A dokumentációt meg kell őrizni, és azt a készülék továbbadásakor át kell adni az eszközzel együtt. Funkció / Használat Ez az anyagnedvességmérő készülék ellenállásmérés alapján méri és határozza meg a fa, ill. építőanyagok nedvességtartalmát.
DampFinder Home 1 2 3 4 5 Védősapka Mérőelektródák LCD-kijelző Be/Ki kapcsoló Mérési üzemmód átkapcsolás 6 Elemtartó rekesz (hátoldal) 1 2 3 4 5 6 1 Az elem behelyezése 2 Nyissa fel az elemtartó rekesz fedelét, és helyezze be az elemet a telepítési jelölések szerint. Ennek során ügyeljen a helyes polaritásra. 3 ON/OFF A készülék az elemek kímélése érdekében 3 perc elteltével automatikusan kikapcsol. A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja meg újra a Be/Ki kapcsolót.
4 Mérési üzemmód váltása Készülék be ! 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec A készülék a legutóbb kiválasztott mérési üzemmóddal indul. 5 Öntesztelés funkció 1. 2. 1. 2. ! 64 A mérésre vonatkozó útmutatások Bizonyosodjon meg arról, hogy a mérés helyén ne legyenek tápvezetékek (villamos vezetékek, vízcsövek, ...) vagy fémes aljzat. Helyezze a mérőelektródákat a mérendő anyagba, amilyen mélyen csak lehet, viszont soha ne erőltetve, mivel a készülék ez által károsodhat.
DampFinder Home 6 Fa A mérendő helynek kezeletlennek és ágaktól, szennyeződéstől vagy gyantától mentesnek kell lennie. Ne végezzen méréseket a homlokfelületeken, mivel a fa itt különösen gyorsan szárad, és így a mérés hamis eredményt adhat. Végezzen több összehasonlító mérést. Várja meg, míg a % szimbólum abbahagyja a villogást és folyamatosan világít. A mérési értékek csak ekkor stabilak.
„B” facsoport Afrikai mahagóni Agba Alstonia congensis Amarantfa Amerikai sárgafenyő Andiroba Balsafa Basralocus / angelique Bloodwood, vörös Calocedrus Campeche Canarium (SB) Déligesztenye Douka Duglászfenyő Eucalyptus largiflorens Európai ciprus Európai cseresznyefa Európai dió Európai tölgy Európai vörösfenyő Ezüst kőris Fehér, európai nyír Fehér, hegyi juhar Fehér nyár Fekete juhar Fuma Hangafa Havasi cirbolyafenyő Izombé Jacareuba Jarrah Kék berzsenyfa Kosipo Közönséges éger Közönséges erdeifenyő Közö
DampFinder Home ! A működés és az üzembiztonság csak akkor biztosított, ha a mérőkészüléket a megadott klimatikus feltételek között üzemeltetik, és csak a rendeltetésének megfelelő célra használják. A mérési eredmények elbírálása és az abból következő intézkedések a felhasználó felelősségébe tartoznak a mindenkori munkafeladat szerint. Karbantartási és ápolási útmutató Tisztítson meg minden komponenst enyhén nedves kendővel, és kerülje a tisztító-, súroló- és oldószerek használatát.
! Kompletne si prečítajte návod na použitie, priložený zošit „Záruka a dodatočné upozornenia“, ako aj aktuálne informácie a upozornenia na internetovom odkaze na konci tohto návodu. Dodržiavajte pokyny uvedené v týchto podkladoch. Tento dokument uschovajte a odovzdajte spolu s prístrojom. Funkcia / Použitie Tento prístroj na meranie vlhkosti materiálu zisťuje a určuje obsah vlhkosti materiálu dreva a stavebných materiálov použitých podľa postupu merania odporu.
DampFinder Home 1 2 3 4 5 6 1 2 Ochranná krytka Meracie elektródy LC displej Spínač ZAP/VYP prepnutie režim merania Priečinok na batérie (zadná strana) 3 4 5 6 1 Vstavljanje baterije 2 Odprite predal za baterije in baterijo vstavite skladno s simboli za namestitev. Pri tem bodite pozorni na pravilno polarnost. 3 ON/OFF Pre ochranu batérií sa prístroj po 3 minútach automaticky vypne. Pre opätovné zapnutie prístroja stlačte tlačidlo zap / vyp.
4 Zmena režimu merania Prístroj je zapnutý ! 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec Prístroj sa spustí v naposledy zvolenom režime merania. 5 Funkcia autotestu 1. 2. 1. 2. ! 70 Upozornenia k postupu merania Ubezpečte sa, že meraným miestom neprechádzajú žiadne zásobovacie vedenia (elektrické vedenia, vodovodné rúry...) alebo sa na ňom nenachádza kovový podklad.
DampFinder Home 6 Drevo Merané miesto by malo byť neopracované a neobsahovať hrče, nečistoty ani živicu. Na čelných s tranách by sa nemali vykonávať žiadne merania, keďže tu drevo schne mimoriadne rýchlo a tým by došlo k nesprávnym výsledkom merania. Preveďte niekoľko porovnávacích meraní. Počkajte, kým symbol % neprestane blikať a nebude svietiť neprerušovane. Až potom sú namerané hodnoty stabilné.
Skupina dreva B Agba Amarant Andiroba Aspe Balza Basralocus / Angelique Bloodwood, červené Borovica limbová Borovica prímorská Borovica, lesná Borovica, ťažká Borovica, všeob. Brest Breza, biela, európ. Breza, všeob. Breza, žltá Buk, hrab Campêche Canarium (SB) Céder, ceruzový Céder, červený Ceiba Čerešňa, európska Červené santalové drevo Červený smrek, európ. Cyprus, patagónsky Cyprus, pravý Douka Dub, európ.
DampFinder Home ! Fungovanie a prevádzková bezpečnosť je zaručená iba vtedy, keď sa merací prístroj prevádzkuje v rámci uvedených klimatických podmienok a iba na účely, na ktoré bol skonštruovaný. Za vyhodnotenie nameraných výsledkov a z toho vyplývajúce opatrenia je zodpovedný používateľ, v závislosti od konkrétnej úlohy. Pokyny pre údržbu a starostlivosť Vyčistite všetky súčasti mierne navlhčenou handrou a vyhnite sa použitiu čistiacich, abrazívnych prostriedkov a rozpúšťadiel.
DampFinder Home 75
DampFinder Home Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.