ThermoInspector DE EN NL DA FR ES IT PL 02 FI 10 PT 18 SV 26 NO 34 TR 42 RU UK CS ET LV LT RO Laser 650 nm IP 54 BG EL SL HU SK
! Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go.
ThermoInspector Otwór wyjściowy lasera Wskazówka ostrzegawcza dotycząca lasera Zasady bezpieczeństwa Postępowanie ze sztucznym promieniowaniem optycznym (niem. rozporządzenie OStrV) Otwór wyjściowy LED – Urządzenie pracuje z diodami LED grupy ryzyka RG 0 (grupa wolna, brak ryzyka) zgodnie z obowiązującymi normami dotyczącymi bezpieczeństwa fotobiologicznego (EN 62471:2008-09 i n. / IEC/TR 62471:2006-07 i n.) w aktualnych wersjach. – Moc promieniowania: Najwyższa długość fali wynosi 453 nm.
Zaznaczenie celu lasera dualnego Laser dualny służy do namierzania i wskazywania miejsca pomiaru podczerwienią. Pomiar temperatury następuje tylko na powierzchni między obydwoma punktami laserowymi. Proszę pamiętać, aby obszar pomiaru pomiędzy urządzeniem i powierzchnią był wolny od zakłóceń (para, gaz, brud, szkło).
ThermoInspector 1 Zakładanie baterii Otworzyć komorę baterii i włożyć baterie zgodnie z symbolami instalacyjnymi. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość. 2 Pomiar podczerwienią Naciśnięcie przycisku włączenia (8) powoduje włączenie lasera i możliwość przeprowadzenia pomiaru podczerwienią. Poprzez ciągłe naciskanie przycisku włączenia wyświetlane są wartości pomiaru ciągłego.
7 Ustawianie stopnia emisji Włączenie (8) E 1x Przycisk Mode (3) 5x Krótkie naciśnięcie (przycisk 8): wartość + 0,1 Długie naciśnięcie (przycisk 8): wartość zmieniająca się 0,1 … 1,00 Zintegrowana głowica pomiarowa odbiera promieniowanie podczerwone emitowane przez wszystkie ciała zależnie od materiału/powierzchni. Stopień tego promieniowania ustalany jest poprzez stopień emisji (0,1 / 10E do 1,00 / 100E). Przyrząd ustawiony jest przy pierwszym włączeniu na stopień emisji wynoszący 0,95.
ThermoInspector 9 Kontrola HACCP Zielone podświetlenie LED Zielone podświetlenie LED pokazuje pewny stan schłodzony lub zamrożony poniżej 4°C (40°F) lub wskazuje bezpieczną temperaturę wygrzewania powyżej 60°C (140°F). Czerwone podświetlenie LED Jeśli zmierzona temperatura wynosi między 4°C a 60°C, podświetlenie LED jest czerwone. Temperatura mierzonego przedmiotu znajduje się w obrębie „Danger Zone” HACCP. Podczas pomiarów sondą podświetlenie miga.
Niemetale Asfalt Azbest Bawełna Bazalt Beton, tynk, zaprawa Cegła czerwona Cegła sylikatowa Cement Ceramika Drewno surowe buk heblowany Fajans matowy Gips Glina Grafit Grys Guma twarda miękka, szara Jastrych Karborund Lakier czarny, matowy żaroodporny biały Lakier transformatorowy Laminat Lód gładki z silnym szronem Marmur czarny, matowany szary, polerowany 0,95 0,93 0,77 0,70 0,93 0,93 0,95 0,95 0,95 0,88 0,94 0,93 0,88 0,95 0,75 0,95 0,94 0,89 0,93 0,90 0,97 0,92 0,90 0,94 0,90 0,97 0,98 0,94 0,93 Mur P
ThermoInspector Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu. Kalibracja Przyrząd pomiarowy napięcia musi być regularnie kalibrowany i testowany w celu zapewnienia dokładności wyników pomiarów. Zalecamy przeprowadzać kalibrację raz na rok.
Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuuja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle.
ThermoInspector Laser tuloaukko Varoitus lasersäteestä Turvallisuusohjeet Keinotekoinen optinen säteily OStrV LED-lähtö – Laitteen LEDit kuuluvat riskiryhmään RG 0 (vapaa ryhmä, ei riskiä) voimassa olevien fotobioottista turvallisuutta koskevien standardien (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) mukaan. – Säteilyteho: Huippuaallonpituus 453 nm.
Kaksoislasermerkintä Laser auttaa kohdistamaan mittarin ja osoittaa infrapunamittauksen paikan. Lämpötila mitataan materiaalin pinnalta kahden laserpisteen väliltä. Varmista, että mittarin ja mitattavan pinnan välissä ei ole häiriötekijöitä (höyryä, kaasua, likaa, lasia).
ThermoInspector 1 Paristojen asettaminen Avaa paristolokero ja aseta paristot sisään ohjeiden mukaisesti. Huomaa paristojen oikea napaisuus. 2 Infrapunamittaus Kun liipaisinta (8) painetaan, laser kytketään päälle ja infrapunamittaus voidaan suorittaa. Kun liipaisin pidetään painettuna, näytetään muuttuva mittausarvo 3 MIN-tila Liipaisin (8) MIN Tilapainike (3) 1x 1x MIN-tilassa näytetään jatkuvan mittauksen pienin mittausarvo (liipaisin painettuna).
7 Emissioarvon asetus Liipaisin (8) E 1x Tilapainike (3) 5x Lyhyt painallus (8): Arvo + 0,1 Pitkä painallus (8): Arvo vaihtuu 0,1 … 1,00 Integroitu anturi ottaa vastaan infrapunasäteilyä, jota kaikki esineet lähettävät materiaalille tai pinnan materiaalille ominaisella tavalla. Emissioarvo (0,1/10 E - 1,00/100 E) määrittelee säteilyn asteen. Laite on toimitettaessa esiasetettu emissioarvolle 0,95, joka vastaa useimpia orgaanisia aineita ja epämetalleja (muovi, paperi, keramiikka, puu, kumi ja kivi).
ThermoInspector 9 HACCP-tarkastus Vihreä LED-taustavalo Vihreä LED-taustavalo näyttää turvallisen kylmän tai jäätyneen tilan alle 4°C (40°F) tai näyttää turvallisen yli 60°C (140°F) pitolämpötilan. Punainen LED-taustavalo LED-taustavalo on punainen, kun lämpötila on välillä 4°C ja 60°C. Kohteen lämpötila on HACCP ”Vaara-alueella”. Pistoanturimittauksen aikana taustavalo vilkkuu. 100°C yli 60°C: Kuuma elintarvikealue Bakteerit kuolevat yli 60°C lämpötilassa.
Muut kuin metallit asbesti asfaltti basaltti betoni, rappaus, laasti elintarvike grafiitti hiekka hiili ei oksidoitu ihmisen iho jää kova, kiiltävä kovalla pakkasella jäähdytinrivat mustaksi eloksoitu kalkki kalkkihiekkatiili kalkkikivi kangas karborundum keramiikka kipsi kipsilevy kivitavara, matta kumi kova pehmeä-harmaa kvartsilasi laasti laminaatti lasi lasivilla 0,93 0,95 0,70 0,93 0,95 0,75 0,95 0,85 0,98 0,97 0,98 0,98 0,35 0,95 0,98 0,95 0,90 0,95 0,88 0,95 0,93 0,94 0,89 0,93 0,93 0,90 0,90 0,95
ThermoInspector Ohjeet huoltoa ja hoitoa varten Puhdista kaikki osat nihkeällä kankaalla. Älä käytä pesu- tai hankausaineita äläkä liuottimia. Ota paristo(t) pois laitteesta pitkän säilytyksen ajaksi. Säilytä laite puhtaassa ja kuivassa paikassa. Kalibrointi Mittalaite pitää kalibroida ja tarkastaa säännöllisin väliajoin mittaustulosten tarkkuuden varmistamiseksi. Suosittelemme, että laite kalibroidaan kerran vuodessa. Tekniset tiedot Mittausalue -60°C ...
! Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia". Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém.
ThermoInspector Abertura de saída do laser Aviso de laser Indicações de segurança Manuseio de radiação ótica artificial segundo o regulamento sobre radiação ótica Abertura para saída LED – O aparelho trabalha com LEDs do grupo de risco RG 0 (grupo isento, sem risco) nos termos das normas vigentes para segurança fotobiológica (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07 e seguintes) nas respetivas versões atuais. – Potência radiante: comprimento de onda de pico igual a 453 nm.
Marcação alvo laser dual O laser dual serve para visar e visualiza o ponto da medição por infravermelhos. A medição da temperatura só é efetuada à superfície entre os dois pontos de laser. Assegure-se de que a margem de medição entre o aparelho e a superfície esteja isenta de perturbações (vapor, gás, sujidade, vidro).
ThermoInspector 1 Colocar as pilhas Abra o compartimento de pilhas e insira as pilhas de acordo com os símbolos de instalação. Observe a polaridade correta. 2 Medição por infravermelhos Ao carregar no gatilho (8) é ativado o laser, podendo ser realizada uma medição por infravermelhos. Ao carregar continuamente no gatilho são indicados valores de medição permanente.
7 Ajustar o grau de emissão Gatilho (8) E 1x Tecla de modo (3) 5x Pressão breve (botão 8): valor + 0,1 Pressão longa (botão 8): valor contínuo 0,1 … 1,00 A cabeça sensora de medição integrada recebe a radiação infravermelha que cada corpo emite conforme o material/a superfície. O grau da radiação é determinado pelo grau de emissão (0,1 / 10E até 1,00 / 100E).
ThermoInspector 9 Verificação HACCP Retroiluminação LED verde Uma retroiluminação LED verde indica um arrefecimento seguro ou um estado congelado abaixo de 4°C (40°F) ou assinala uma temperatura de manutenção segura de mais de 60°C (140°F). Retroiluminação LED vermelha Se a temperatura medida estiver entre 4°C e 60°C, a retroiluminação LED está vermelha. A temperatura do produto medido está dentro da HACCP „Danger Zone“. No caso de medições com sensor de introdução, a retroiluminação pisca.
Metalóides Água Alcatrão Algodão Alimentos Alvenaria Amianto Areia Asfalto Barro Basalto Betonilha Betão, reboco, argamassa Borracha dura mole-cinzenta Cal Calcário Carborundo Carvão não anodizado Cascalho Cerâmica Cimento Faiança matizada Gelo liso com geada forte Gesso Grafita Laminado Lã de vidro Madeira não tratada faia aplainada 0,93 0,82 0,77 0,95 0,93 0,93 0,95 0,95 0,95 0,70 0,93 0,93 0,94 0,89 0,35 0,98 0,90 0,85 0,95 0,95 0,95 0,93 0,97 0,98 0,88 0,75 0,90 0,95 Mármore preto matizado polido acin
ThermoInspector Indicações sobre manutenção e conservação Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco. Calibragem O medidor tem de ser calibrado e controlado regularmente para garantir a precisão dos resultados de medição. Recomendamos um intervalo de calibragem de um ano. Dados técnicos Margem de medição -60°C ...
! Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja laseranordningen om den lämnas vidare. Funktion / Användningsområde ThermoInspector är en professionell multisensortermometer för hygiensäkring inom livsmedelsindustrin i enlighet med HACCP-riktlinjer och -temperaturvärden inom områdena produktion, servering av mat och dryck, stickprovsmätning och varumottagning.
ThermoInspector Laseröppning Laserlarmsanvisning Säkerhetsföreskrifter Användning med artificiell optisk strålning (OStrV) Utgångsöppning LED – Apparaten arbetar med LEDer i riskgrupp RG 0 (fri grupp, ingen risk) enligt gällande normer för fotobiologisk säkerhet (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) i era aktuella fattningar. – Strålningseffekt: Max våglängd lika med 453 nm.
Målmarkering för dubbellaser Dubbellasern är avsedd för siktning och visar punkten för infraröd mätning. Temperaturmätningen sker endast på ytan mellan de båda laserpunkterna. Tänk på att området mellan mätinstrumentet och den yta som ska mätas är fri från störningar (ånga, gas, smuts, glas).
ThermoInspector 1 Sätt i batterierna Öppna batterifacket och lägg i batterier enligt installationssymbolerna. Tänk på att vända batteriernas poler åt rätt håll. 2 Infrarödmätning Genom att trycka på utlösarknappen (8) slås lasern på och en infrarödmätning kan genomföras. Genom att trycka på och hålla nere utlösarknappen visas kontinuerliga mätvärden. 3 MIN-läge Utlösare (8) MIN Lägesknapp (3) 1x 1x MIN-läget visar det minimala mätvärdet inom en kontinuerlig mätning (håll utlösarknappen intryckt).
7 Inställning av emissionsgrad Utlösare (8) E 1x Lägesknapp (3) 5x Tryck kort (knapp 8): Värde + 0,1 Tryck länge (knapp 8): Värdet går mellan 0,1 … 1,00 Det integrerade sensormäthuvudet tar emot den infraröda strålning som alla föremål avger material-/ytspecifikt. Graden av strålning bestäms av emissionsgraden (0,1/10E till 1,00/100E).
ThermoInspector 9 HACCP-Check grön LED bakgrundsbelysning En grön LED bakgrundsbelysning visar ett säkert kylt eller fryst tillstånd under 4°C (40°F) eller påvisar att en säker temperatur på mer än 60°C (140°F) hålls. röd LED bakgrundsbelysning Om den uppmätta temperaturen ligger mellan 4°C och 60°C är LED bakgrundsbelysningen röd. Temperaturen för mätobjektet ligger inom HACCPs ”Farozon“. Vid mätningar med instickssensorn blinkar bakgrundsbelysningen.
Ickemetaller Asbest Asfalt Basalt Betong, puts, murbruk Bomull Cement Gips Gipsskivor Glas Glasull Grafit Grit Grus Gummi hårt mjukt, grått Is blank med stark frost Jord Kalk Kalksandsten Kalksten Keramik Kiselkarbid Kol ej oxiderat Kvartsglas Kylkropp svart, eloxerad 0,93 0,95 0,70 0,93 0,77 0,95 0,88 0,95 0,90 0,95 0,75 0,95 0,95 0,94 0,89 0,97 0,98 0,94 0,35 0,95 0,98 0,95 0,90 0,85 0,93 0,98 Lack mattsvart värmebeständig vit Laminat Livsmedel Marmor svartmatt gråpolerad Material Murverk Mänsklig hud P
ThermoInspector Anvisningar för underhåll och skötsel Rengör alla komponenter med en lätt fuktad trasa och undvik användning av puts-, skur- och lösningsmedel. Ta ur batterierna före längre förvaring. Förvara apparaten på en ren och torr plats. Kalibrering Mätinstrumentet måste kalibreras och kontrolleras regelbundet för att säkerställa noggrannheten i mätresultaten. Vi rekommenderar ett kalibreringsintervall på ett år. Tekniska data Mätområde -60°C ...
! Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggsinform asjon“. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom laserinnretningen gis videre. Funksjon / Bruksområde ThermoInspector er et profesjonelt multisensor-termometer for hygienesikring innen næringsmiddelindustrien iht. retningslinjene og temperaturkravene i HACCP innen produksjon, mat- og drikkeutlevering, stikkprøvemåling og varemottak.
ThermoInspector Uttaksåpning laser Laser advarsel Sikkerhetsinstrukser Omgang med kunstig, optisk stråling OStrV Utgangsåpning LED – Instrumentet arbeider med LED-er i risikogruppen RG 0 (fri gruppe, ingen risiko) i henhold til gyldige normer for fotobiologisk sikkerhet (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) i de aktuelle utgavene. – Strålingseffekt: Peak bølgelengde er 453 nm.
Dual-laser målmarkering Dual-laseren brukes til sikting og visualisering av stedet der infrarødmålingen skal foretas. Temperaturmålingen utføres kun på overflaten mellom de to laserpunktene. Pass på at måleområdet mellom apparatet og overflaten er frie for forstyrrende elementer (damp, gass, smuss, glass).
ThermoInspector 1 Innlegging av batterier Åpne batterirommet og sett inn batteriene ifølge installasjonssymbolene. Sørg for at polene blir lagt riktig. 2 Infrarødmåling Trykk på utløserknappen (8) for å slå på laseren. En infrarødmåling kan nå gjennomføres. Trykk gjennomgående på utløserknappen for å vise kontinuerlige måleverdier. 3 MIN-modus Utløser (8) MIN Mode-tast (3) 1x 1x MIN-modus finner frem til minimal måleverdi innenfor en gjennomgående måling (hold utløserknappen trykket).
7 Stille inn emisjonsgraden Utløser (8) E 1x Mode-tast (3) 5x Raskt trykk (knapp 8): Verdi + 0,1 Langt trykk (knapp 8): Verdi gjennomgående 0,1 … 1,00 Det integrerte sensormålehodet mottar den infrarøde strålingen som ethvert legeme utstråler, material-/overflatespesifikt. Graden på utstrålingen beregnes av emisjonsgraden (0,1 / 10E til 1,00 / 100E).
ThermoInspector 9 HACCP-kontroll Grønn LED-bakgrunnsbelysning En grønn LED-bakgrunnsbelysning angir en sikker kjølig eller frossen tilstand under 4°C (40°F) eller viser til en sikker holdetemperatur på over 60°C (140°F). Rød LED-bakgrunnsbelysning Når den målte temperaturen ligger mellom 4°C og 60°C, er LED-bakgrunnsbelysningen rød. Temperaturen på det målte produktet ligger innenfor faresonen iht. HACCP. Ved målinger med stikkføleren blinker bakgrunnsbelysningen.
Ikke-metaller Asbest Asfalt Basalt Betong, puss, mørtel Betonggulv Bomull Gips Gipsplater Glass Glassull Grafitt Grus Gummi hard myk-grå Is glatt med sterk frost Jord Kalk Kalksandstein Kalkstein Karborundum Keramikk Kjølelegeme sort eloksert Kull ikke oksidert Kvartsglass Lakk matt sort varmebestandig hvit 0,93 0,95 0,70 0,93 0,93 0,77 0,88 0,95 0,90 0,95 0,75 0,95 0,94 0,89 0,97 0,98 0,94 0,35 0,95 0,98 0,90 0,95 0,98 0,85 0,93 Laminat Leire Marmor sort mattert gråaktig polert Menneskehud Murstein rød M
ThermoInspector Informasjon om vedlikehold og pleie Rengjør alle komponenter med en lett fuktet klut. Unngå bruk av pusse-, skurre- og løsemidler. Ta ut batteriet/ batteriene før lengre lagring. Oppbevar apparatet på et rent og tørt sted. Kalibrering Måleinstrumentet må kalibreres og kontrolleres regelmessig, for å sikre måleresultatenes nøyaktighet. Vi anbefaler et kalibreringsintervall på ett år. Tekniske data Måleområde -60°C ...
! Kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve Diğer Açıklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve lazer tesisatı elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir.
ThermoInspector Lazer çıkış ağzı Lazer uyarı bilgileri Emniyet Direktifleri Sanal optik ışınlar ile muamele, OStrV (optik ışın yönetmeliği) Çıkış ağzı LED – Cihaz, geçerli ve yürürlükte olan fotobiyolojik güvenlik standardına uygun (EN-62471 2008-09 takibi / IEC/TR 62471, 2006-07 takibi) RG 0 (serbest gurup, risk yok) risk gurubuna ait LED‘ler ile çalışıyor. – Işın gücü: Peak dalgası boyu eşittir 453 nm.
Dual lazer hedef markajı Dual lazer ölçüm alanının vizöre alınmasına yaramaktadır ve enfraruj ölçümünün yerini işaretler. Isı ölçümü sadece iki lazer noktası arasındaki yüzeyde gerçekleşir. Cihaz ile yüzey arasındaki ölçüm alanında arıza unsurlarının (buhar, gaz, kirlilik, cam) olmamasına dikkat edin.
ThermoInspector 1 Pilleri yerleştiriniz Pil yuvasını açınız ve pilleri gösterilen şekillere uygun bir şekilde yerleştiriniz. Bu arada kutupların doğru olmasına dikkat ediniz. 2 Enfraruj ölçümü Deklanşör tuşuna (8) bastığınızda lazer açılır ve enfraruj ölçümü yapılabilir. Deklanşör tuşu basılı tutulduğunda sürekli ölçüm değerleri gösterilir. 3 MIN modu Deklanşör (8) MIN Mod tuşu (3) 1x 1x MIN modu kesintisiz yapılan bir ölçüm esnasındaki minimum ölçüm değerini belirler (deklanşör tuşunu basılı tutun).
7 Emisyon derecesinin ayarlanması Deklanşör (8) E 1x Mod tuşu (3) 5x Kısaca basıldığında (tuş 8): Değer + 0,1 Uzun süre basıldığında (tuş 8): Değer kesintisiz olarak 0,1 … 1,00 Dahili sensör ölçüm kafası her cismin malzemesine/yüzeyine özgün yaydığı enfraruj ışınını algılar. Işın yayılmasının derecesi emisyon derecesi tarafınca belirlenir (0,1 / 10E - 1,00 / 100E).
ThermoInspector 9 HACCP-Check yeşil LED arka fon ışığı Yeşil bir LED arka fon ışığı 4°C (40°F) altında güvenli soğuklukta veya donmuş bir durumu gösterir veya 60°C (140°F) üstünde güvenli sabit tutulan ısıya işaret eder. kırmızı LED arka fon ışığı Ölçülen ısı 4°C ila 60°C arasında olduğunda, LED arka fon ışığı kırmızı olur. Ölçüm ürününün ısısı HACCP „Danger Zone“ aralığındadır. Batırma-saplama tipi duyarga ile yapılan ölçümlerde arka fon ışığı yanıp söner.
Ametaller Ahşap işlenmemiş Kayın yontulmuş Alçı Alçı karton plakalar Asbest Asfalt Bazalt Beton, Sıva, Harç Buz düz/kaygan aşırı donuk Cam Cam yünü Çakıl Çimento Çini mat Duvar Duvar kağıdı açık renk Grafit Gıda ürünleri İnsan cildi Kar Karborundum Kağıt tüm renkler Kil Kireç Kireç tuğlası Kum Kum-Kireç tuğlası 0,88 0,94 0,88 0,95 0,93 0,95 0,70 0,93 0,97 0,98 0,90 0,95 0,95 0,95 0,93 0,93 0,89 0,75 0,95 0,98 0,80 0,90 0,96 0,95 0,35 0,98 0,95 0,95 Kumaş Kuvars cam Kömür oksitlenmemiş Kırmızı tuğla Lak ma
ThermoInspector Bakıma koruma işlemlerine ilişkin bilgiler Tüm bileşenleri hafifçe nemlendirilmiş bir bez ile temizleyin ve temizlik, ovalama ve çözücü maddelerinin kullanımından kaçının. Uzun süreli bir depolama öncesinde bataryaları çıkarınız. Cihazı temiz ve kuru bir yerde saklayınız. Kalibrasyon Ölçüm cihazının düzenli olarak kalibre edilmesi gerekmektedir, ki ölçüm sonuçlarının doğruluğu sağlanabilinsin. Bizim tavsiyemiz bir yıllık ara ile kalibre edilmesidir. Teknik özellikler Ölçüm alanı -60°C .
ThermoInspector 51
SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300 Fax: +49 2932 638-333 www.laserliner.com Rev.