DampMaster Compact Plus DE EN NL DA FR ES 02 IT 18 PL 34 FI 50 PT 66 SV NO TR RU UK CS ET LV LT RO BG EL
! Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Funcionamiento y uso Este medidor de humedad en material calcula y determina el contenido de humedad en la madera y materiales de construcción según el método de medición de resistencia. El valor indicado es la humedad del material en %, refiriéndose a la masa seca.
DampMaster Compact Plus Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Existe la posibilidad de un efecto peligroso o interferencia sobre dispositivos electrónicos. – E l uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede mermar la precisión de la medición.
1 Carga de la pila 1 8 7 2 Escala de valores; barógrafo del valor de medición 3 Selección de la unidad de temperatura 4 Indicador de húmedo y seco 5 Indicación numérica del valor medido en % 6 2 6 Barógrafo de valores MÍN/MÁX medidos 7 Grupos de maderas (A, B, C) 8 Materiales de construcción (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) 3 5 9 Modificar grupos de maderas / materiales 10 Borrar valores MÍN/MÁX 9+10 Menú 11 Encender y apagar Cambio de modo: madera, materiales de construcción, modo Index, modo de te
DampMaster Compact Plus 1 Instalación de la pila 2 Abra la caja para pilas e inserte las pilas según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto. DampMaster Compact A quality product from GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 6V Battery 4 x 1.5V AAA/LR03 Rev.
4 Modos Grupos de maderas: A, B, C Materiales de construcción: 01 … 08 Modo Index Modo de test Indicador programable de húmedo y seco Iluminación de la pantalla Conversión °C / °F 1 sec Compensación manual de temperatura 5 Selección de grupos de maderas (A, B, C) Los tipos de maderas agrupados bajo A, B y C figuran en la tabla del punto 10.
DampMaster Compact Plus 6 Selección de materiales de construcción (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) … Los tipos de materiales de construcción agrupados en 01 a 08 figuran en la tabla del punto 11. 7 Modo de medir la humedad del material Cerciórese de que por el punto a medir no pasen líneas de abastecimiento (cables eléctricos, tuberías del agua...) o tenga una base metálica.
9 Materiales de construcción minerales Tenga en cuenta que las paredes (superficies) compuestas de diferentes materiales, o con materiales de composición mixta pueden falsificar los resultados de medición. Realice varias mediciones comparativas. Espere a que el símbolo de % deje de parpadear y la luz sea constante. Sólo entonces son estables los valores medidos.
DampMaster Compact Plus Grupo de maderas B Abedul Brezo blanco Jacareuba Abedul amarillo Campeche Jarrah Abedul pubescente Canarium (SB) Karri Abeto rojo Caoba africana Kosipo Aceituno Carpe común Limba Agba Castaño Makore Álamo blanco Castaño de indias Nogal europ. Álamo temblón Castaño de moretón Olmo Álamo (todos) Cedro de incienso Palo de campeche Alerce Cedro rojo Palo de sangre Alerce de Chile Ceiba Pino amarillo Aliso común Cerezo europ.
12 Indicador Dry/Wet Además del valor de medición, el indicador de húmedo/ seco efectúa una valoración de la humedad en la pantalla. El indicador está regulado según las curvas características de material guardadas en el aparato (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08). Esta valoración se divide en 12 niveles y sirve para facilitar una clasificación del material medido. Este dato debe ser considerado como un valor orientativo y no como una valoración definitiva.
DampMaster Compact Plus 14 Indicador Dry/Wet programable en el modo Index El indicador Dry/Wet puede ser programado especialmente para el modo Index con los valores ya definidos. De este modo se puede aplicar de nuevo el valor de umbral para „Dry“ y „Wet“ (ver flechas).
Tabla de conversión para la humedad del material Valor Modo Index 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5,4 5,3 5,3 5,0 4,9 4,8 4,7 4,6 4,4 4,2 4,1 4,0 3,9 3,8 3,7 3,6 3,5 3,5 3,5 3,5 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,3 3,3 3,2 3,2 3,2 3,2 3,1 3,0 3,0 3,0 3,0 2,9 2,9 2,9 11,6 10,8 10,0 8,0 6,8 6,0 5,4 4,7 4,0 3,5 3,4 3,4 3,2 3,1 3,0 3,0 2,9 2,9 2,8 2,8 2,8 2
DampMaster Compact Plus Tabla de conversión para la humedad del material Valor Modo Index 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 seco 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 40,2 39,0 37,8 35,1 33,1 31,8 30,3 27,7 25,0 22,2 19,9 19,4 16,5 15,1 12,7 11,2 9,5 8,6 7,9 7,4 6,7 6,3 5,9 5,5 4,7 4,0 2,9 1,9 1,3 1,1 0,8 0,3 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 55,6 54,1 52,4 48,9 46,2 44,5 42,1 36,5 30,9 2
16 Compensación de temperatura y humedad en madera La humedad relativa en la madera depende de la temperatura. El instrumento compensa automáticamente las diferentes temperaturas de la madera, midiendo la temperatura ambiente e integrando esta en el cálculo interno. 16b 1 sec Además, ofrece la posibilidad de ajustar manualmente la temperatura de la madera (ver paso 16b) a fin de aumentar la precisión en la medición. Ese valor no queda guardado y debe ser configurado cada vez que se enciende el aparato.
DampMaster Compact Plus 18 Selección de la unidad de temperatura La unidad para la temperatura ambiente y la compensación del material puede ajustarse en °C o en °F. Esta configuración queda almacenada permanentemente. 1 sec °C / °F 4x 19 Función autotest ON 1 sec Mode 2. INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 9 0 ... 92 0 1. + 2. DampMaster Compact INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 0 ... Dam pM aste r Co mpa ct 9 92 0 1.
Transmisión de datos El aparato dispone de una función Bluetooth®* que permite transmitir datos de manera inalámbrica a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth®* (p. ej. smartphones o tablets). En http://laserliner.com/info?an=damacopl encontrará los requisitos del sistema para la conexión Bluetooth®*. El dispositivo puede conectarse por Bluetooth®* con dispositivos compatibles con Bluetooth 4.0.
DampMaster Compact Plus ! Sólo se garantizan el funcionamiento y la seguridad de servicio si se utiliza el instrumento de medición dentro de las condiciones climáticas indicadas y sólo para los fines para los que fue construido. La valoración de los resultados de medición y las medidas resultantes de ello son responsabilidad del usuario, dependiendo del trabajo respectivo. Datos técnicos Sujeto a modificaciones técnicas. 03.
Leggere completamente le istruzioni per l‘uso e l‘opuscolo allegato "Indicazioni aggiuntive e di garanzia". Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi. ! Funzione / Utilizzo Questo strumento per misurare l‘umidità dei materiali rileva il grado di umidità di legno e materiali da costruzione secondo il metodo della misura della resistenza.
DampMaster Compact Plus Indicazioni di sicurezza Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica –R ispettare le restrizioni locali all’uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker. Sussiste la possibilità di interferenze pericolose o di guasti agli apparecchi elettronici. – L ’impiego nelle vicinanze di tensioni elevate o in campi elettromagnetici alternati può compromettere la precisione della misurazione.
1 Carica delle batterie 1 8 7 2 Scala dei valori; indicatore con grafico a barre del valore misurato 3 Unità di misura della temperatura 4 Indicatore umido/bagnato 5 Visualizzazione numerica del valore misurato in % 6 2 6 Indicatore con grafico a barre dei valori MIN/MAX misurati 7 Gruppi di legname (A, B, C) 3 8 Materiali da costruzione (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) 9 Modifica gruppi di legname / materiali da costruzione 5 10 Azzeramento valori MIN/MAX 9+10 Menu 4 9 10 11 20 IT 11 Accens
DampMaster Compact Plus 1 Inserimento delle batterie Aprire il vano batterie e introdurre le batterie come indicato dai simboli di installazione, facendo attenzione alla corretta polarità. 2 DampMaster Compact A quality product from GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 6V Battery 4 x 1.5V AAA/LR03 Rev.
4 Modalità Gruppi di legname: A, B, C Materiali da costruzione: 01 … 08 Modalità Index Modalità test Indicatore umido/bagnato programmabile Illuminazione display Commutazione °C / °F 1 sec Compensazione manuale della temperatura 5 Selezione del gruppo di legname (A, B, C) I tipi di legname raggruppati in A, B e C sono riportati nella tabella al punto 10.
DampMaster Compact Plus 6 Selezione del materiale da costruzione (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) … I tipi di materiale da costruzione raggruppati in 01 - 08 sono riportati nella tabella al punto 11. 7 Misura dell‘umidità del materiale Verificare che sul punto di misura non passino linee di alimentazione (cavi elettrici, tubi dell‘acqua, ecc.) o che non vi sia una superficie di metallo.
9 Materiali da costruzione minerali Tenere presente che la diversa disposizione del materiale nelle pareti (superfici) o la sua differente composizione possono alterare i risultati di misura. Eseguire diverse misure di confronto. Attendere che il simbolo % smetta di lampeggiare e sia costantemente acceso. Solo a questo punto i valori di misura sono stabili.
DampMaster Compact Plus Gruppo di legname B Abete Cedro rosso amer. Mogano africano Abete di Douglas Ceiba Noce, europ. Acero, montano, bianco Ciliegio, europ.
12 Indicatore Dry/Wet (asciutto/bagnato) Oltre al valore misurato, l'indicatore di asciutto/bagnato visualizza la stima dell'umidità. L‘indicatore è impostato sulle curve caratteristiche dei materiali memorizzate nello strumento (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08). Questa stima è suddivisa in 12 livelli e facilita la valutazione del materiale misurato. Il valore visualizzato è solo indicativo e non rappresenta la valutazione definitiva.
DampMaster Compact Plus 14 Indicatore Dry/Wet programmabile in modalità Index Oltre ai valori già predefiniti, l‘indicatore Dry/Wet può essere programmato appositamente per la modalità Index. In questo modo si può impostare di nuovo il valore di soglia per "Dry" (asciutto) e "Wet" (bagnato) (vedere frecce).
Tabella di conversione umidità materiale Valore modalità Index 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 5,4 5,3 5,3 5,0 4,9 4,8 4,7 4,6 4,4 4,2 4,1 4,0 3,9 3,8 3,7 3,6 3,5 3,5 3,5 3,5 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,3 3,3 3,2 3,2 3,2 3,2 3,1 3,0 3,0 3,0 3,0 2,9 2,9 2,9 11,6 10,8 10,0 8,0 6,8 6,0 5,4 4,7 4,0 3,5 3,4 3,4 3,2 3,1 3,0 3,0 2,9 2,9 2,8 2,8 2,8 2,8
DampMaster Compact Plus Tabella di conversione umidità materiale Valore modalità index 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 40,2 39,0 37,8 35,1 33,1 31,8 30,3 27,7 25,0 22,2 19,9 19,4 16,5 15,1 12,7 11,2 9,5 8,6 7,9 7,4 6,7 6,3 5,9 5,5 4,7 4,0 2,9 1,9 1,3 1,1 0,8 0,3 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 55,6 54,1 52,4 48,9 46,2 44,5 42,1 36,5 30,9 25,4 20,9
16 Compensatore temperatura/ umidità del legno L'umidità relativa del legno dipende dalla temperatura. Lo strumento compensa automaticamente le diverse temperature del legno misurando la temperatura ambiente e utilizzandola per i calcoli interni. 16b 1 sec Lo strumento di misura offre tuttavia anche la possibilità di impostare manualmente la temperatura (cfr. passo 16b) per aumentare la precisione di misura.
DampMaster Compact Plus 18 Impostazione dell‘unità di misura della temperatura L‘unità di misura per la temperatura ambiente e la compensazione del materiale può essere impostata su °C o su °F. Questa impostazione viene memorizzata in modo non volatile. 1 sec °C / °F 4x 19 Funzione di autotest ON 1 sec Mode 2. INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 9 0 ... 92 0 1. + 2. DampMaster Compact INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 0 ... Dam pM aste r Co mpa ct 9 92 0 1.
Trasmissione dati L’apparecchio dispone di una funzione Bluetooth®* per la trasmissione dei dati via radio a terminali mobili con interfaccia Bluetooth®* (per es. smartphone, tablet). I requisiti di sistema per la connessione Bluetooth®* sono disponibili al sito http://laserliner.com/info?an=damacopl L‘apparecchio può stabilire una connessione Bluetooth®* con terminali compatibili con lo standard Bluetooth 4.0.
DampMaster Compact Plus ! Il funzionamento e la sicurezza d’esercizio dell’apparecchio sono garantiti solo se l’apparecchio viene utilizzato nei limiti delle condizioni climatiche indicate ed esclusivamente per i fini per i quali è stato progettato. L‘analisi dei risultati di misurazione e i provvedimenti che ne risultano sono esclusiva responsabilità dell‘utilizzatore, a seconda della relativa mansione lavorativa. Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche. 03.
! Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi. Działanie / Zastosowanie Miernik wilgotności materiałów mierzy i określa zawartość wilgoci w materiałach takich jak drewno i materiały budowlane mierzoną w oparciu o rezystancję.
DampMaster Compact Plus Zasady bezpieczeństwa Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym –N ależy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca. Istnieje możliwość szkodliwego wpływu lub uszkodzenia urządzeń elektronicznych. – W przypadku dokonywania pomiaru w pobliżu wysokiego napięcia lub w silnym przemiennym polu elektromagnetycznym dokładność pomiaru może być zaburzona.
1 Poziom naładowania baterii 1 8 7 2 Skala pomiarowa; wskazanie barografu miernika 3 Ustawiana jednostka temperatury 4 Wskaźnik mokre/suche 5 Cyfrowy wskaźnik wartości pomiarowej w % 6 2 6 Wskazanie mierzonych wartości MIN/ MAKS w postaci wykresu słupkowego 7 Grupy drewna (A, B, C) 3 8 Materiały budowlane (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) 9 Zmiana grup drewna / materiałów budowlanych 5 10 Usuwanie wartości MIN/MAKS 9+10 Menu 4 9 10 11 36 PL 11 Włączenie / wyłączenie miernika Zmiana trybu: dre
DampMaster Compact Plus 1 Wkładanie baterii Otworzyć komorę baterii i włożyć baterie zgodnie z symbolami instalacyjnymi. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość. 2 DampMaster Compact A quality product from GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 6V Battery 4 x 1.5V AAA/LR03 Rev.
4 Tryby Grupy drewna: A, B, C Materiały budowlane: 01 … 08 Tryb indeksowy Tryb testowy 1 sec Ręczna kompensacja temperatury Programowany Podświetlenie Wskaźnik mokre/suche wyświetlacza Przełączanie °C/°F 5 Wybór grupy drewna (A, B, C) Gatunki drewna przyporządkowane do grup A, B i C zawarte są w tabeli w punkcie 10.
DampMaster Compact Plus 6 Wybór materiałów budowlanych (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) … Materiały budowlane przyporządkowane do grup 01 do 08 zawarte są w tabeli w punkcie 11. 7 Pomiar wilgotności materiału Upewnić się, że w miejscu pomiaru nie przebiegają żadne instalacje (elektryczne, wodne) oraz, że nie ma metalowego podłoża. Elektrody pomiarowe wetknąć w mierzony materiał możliwie głęboko, ale nigdy przy użyciu siły, ponieważ może spowodować to uszkodzenie urządzenia.
9 Mineralne materiały budowlane Należy pamiętać, że w przypadku ścian (powierzchni) o różnym składzie materiałowym, ale także o różnym składzie materiałów, wyniki pomiarów mogą być zafałszowane. Przeprowadzić kilka pomiarów porównawczych. Odczekać, aż symbol % przestanie migać i zacznie świecić ciągle. Dopiero wtedy wartości pomiarowe są stabilne. Da mpM as te r Co mpa ct Charakterystyki materiałów Wybierane w mierniku charakterystyki materiałów opisane są w poniższych tabelach.
DampMaster Compact Plus Grupa gatunków drewna B Agba Grab pospolity Olsza czarna Alstonia congensis Izombé Olsza czerwona Amarant Jacareuba Olsza, pospolita Andiroba Jałowiec wirginijski Orzech, europ. Basralocus Jarrah Osika Brzoza Jesion Puchowiec Brzoza, biała, eur. Kanarecznik (SB) Śliwa, domow. Brzoza żółta Karri Sosna nadmorska Cedr czerw. Kasztanowiec Sosna, Ponderosa Cedrzyniec kalif. Kasztanowiec austral. Sosna żółta Corymbia gummifera, czerw.
12 Wskaźnik suche/mokre Oprócz wartości pomiarowej wskazywana jest także ocena wilgotności za pomocą wskaźnika mokre/suche. Wskaźnik dostrojony jest do charakterystyk materiałów zapisanych w mierniku (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08). Wynik wskazania podzielony jest na 12 poziomów i ułatwia ocenę mierzonego materiału. Wskazanie należy traktować jako wartość orientacyjną, a nie ostateczną ocenę.
DampMaster Compact Plus 14 Programowany wskaźnik suche/mokre w trybie indeksowym Wskaźnik suche/mokre można zaprogramować do określonych wcześniej wartości specjalnie do trybu indeksowego. W ten sposób można na nowo ustawić wartość progową dla „suchego” i „mokrego” (patrz strzałki).
Tabela przeliczeniowa wilgotności materiału Wartość trybu indeksowego 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 5,4 5,3 5,3 5,0 4,9 4,8 4,7 4,6 4,4 4,2 4,1 4,0 3,9 3,8 3,7 3,6 3,5 3,5 3,5 3,5 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,3 3,3 3,2 3,2 3,2 3,2 3,1 3,0 3,0 3,0 3,0 2,9 2,9 2,9 11,6 10,8 10,0 8,0 6,8 6,0 5,4 4,7 4,0 3,5 3,4 3,4 3,2 3,1 3,0 3,0 2,9 2,9 2,8 2,8
DampMaster Compact Plus Tabela przeliczeniowa wilgotności materiału Wartość trybu indeksowego 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 21 22 23 24 25 26 27 40,2 39,0 37,8 35,1 33,1 31,8 30,3 27,7 25,0 22,2 19,9 19,4 16,5 15,1 12,7 11,2 9,5 8,6 7,9 7,4 6,7 6,3 5,9 5,5 4,7 4,0 2,9 1,9 1,3 1,1 0,8 0,3 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 55,6 54,1 52,4 48,9 46,2 44,5 42,1 36,5 30,9 25,4 20,9 19,9 14,1
16 Kompensacja temperaturowa wilgotności drewna Względna wilgotność materiałowa drewna zależy od temperatury. Miernik kompensuje automatycznie różne temperatury drewna, mierząc temperaturę otoczenia i wykorzystując ją do wewnętrznego obliczenia. 16b 1 sec Miernik daje też możliwość ręcznego ustawienia temperatury (patrz krok 14b) w celu zwiększenia dokładności pomiaru. Wartość ta nie jest zapisywana i trzeba ją ustawiać po każdym włączeniu urządzenia na nowo.
DampMaster Compact Plus 18 Ustawianie jednostki temperatury Jednostka temperatury otoczenia i kompensacji materiałowej ustawiona jest na °C lub °F. To ustawienie jest zapisane na stałe. 1 sec °C / °F 4x 19 Funkcja auto-testu ON 1 sec Mode 2. INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 9 0 ... 92 0 1. + 2. DampMaster Compact INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 0 ... Dam pM aste r Co mpa ct 9 92 0 1.
Transmisja danych Urządzenie dysponuje funkcją Bluetooth®*, która umożliwia transmisję danych drogą radiową do mobilnych urządzeń końcowych z interfejsem Bluetooth®* (np. smartfon, tablet). Wymagania systemowe dla połączenia Bluetooth®* znaleźć można na stronie http://laserliner.com/info?an=damacopl Urządzenie połączyć się może za pomocą Bluetooth®* z urządzeniami końcowymi kompatybilnymi z Bluetooth 4.0.
DampMaster Compact Plus ! Działanie i bezpieczeństwo stosowania zapewnione są tylko wtedy, gdy miernik używany jest w podanych warunkach klimatycznych i do celów, do których go skonstruowano. Ocena wyników pomiarów i wynikających z tego działań leżą w zakresie odpowiedzialności użytkownika, zależnie od danego zastosowania. Dane techniczne Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 03.
Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle. ! Toiminta / Käyttö Kosteusmittari määrittää puun ja muiden rakennusmateriaalien kosteuden mittaamalla vastuksen muuttumista elektrodien välillä. Näytön lukema tarkoittaa materiaalin sisältämää kosteutta prosentteina suhteessa kuivaan massaan. Esimerkki: 100 % kosteus 1 kg:ssa märkää puuta = 500 g vettä.
DampMaster Compact Plus Turvallisuusohjeet Sähkömagneettinen säteily – Huomaa käyttörajoitukset esim. sairaaloissa, lentokoneissa, huoltoasemilla ja sydäntahdistimia käyttävien henkilöiden läheisyydessä. Säteilyllä voi olla vaarallisia vaikutuksia tai se voi aiheuttaa häiriöitä sähköisissä laitteissa. –M ittaustarkkuus voi heikentyä, jos laitetta käytetään suurjännitteiden läheisyydessä tai voimakkaassa sähkömagneettisessa vaihtokentässä.
1 Paristojen varaustila 1 8 7 2 Mittausarvoasteikko; arvon näyttö palkkina 3 Lämpötilan yksikön valinta 4 Märkä/kuiva-ilmaisin 5 Mittausarvon näyttö numeerisesti, % 6 Mittausarvojen MIN/MAKS -palkki 6 2 3 5 8 Kivi- yms.
DampMaster Compact Plus 1 Paristojen asettaminen 2 Avaa paristolokero ja aseta paristot sisään ohjeiden mukaisesti. Huomaa paristojen oikea napaisuus. DampMaster Compact A quality product from GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 6V Battery 4 x 1.5V AAA/LR03 Rev.
4 Toiminnot Puulajiryhmät: A, B, C Kiviperäiset rakennusmateriaalit: 01 … 08 Index-toiminto Testitoiminto Ohjelmoitava märkä/kuiva -ilmaisin Näytön valaistus Vaihto °C / °F 1 sec Manuaalinen lämpötilan kompensointi 5 Puulajiryhmän valinta (A, B, C) Katso puulajien jaottelu ryhmiin A, B ja C kohdassa 10 olevasta taulukosta.
DampMaster Compact Plus 6 Kivi- yms. rakennusmateriaalit (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) … Katso näiden materiaalien jaottelu luokkiin 01 - 08 kohdassa 11 olevasta taulukosta. 7 Materiaalin kosteudenmittaus Varmistu, että mitattavassa kohdassa ei ole takana sähköjohtoja, vesiputkia yms. eikä materiaali ole metallitaustalla. Työnnä elektrodit materiaaliin niin syvälle kuin mahdollista, älä kuitenkaan voimakeinoin iskemällä, koska silloin mittari saattaa vahingoittua.
9 Kiviainekset Huomaa, että jos seinä (pinta) koostuu erilaisista materiaaleista tai jos kysymyksessä on sekoitemateriaali, mittaustulos saattaa vääristyä. Tee useita vertailevia mittauksia. Odota, kunnes % -merkki lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa tasaisesti. Vasta sitten mittausarvo on vakaa. Da mpM as te r Co mpa ct Materiaalikäyrät Taulukoissa ovat mittarista valittavat materiaalikäyrät. Puulajit on jaoteltu ryhmiin A - C. Aseta mittariin puulajia vastaava ryhmä (ks. kohta 5).
DampMaster Compact Plus Puulajiryhmä B Afrikanmahonki Kastanja, jalo- Poppeli, valko- Agba = tola Keltakoivu Punainen santelipuu Andiroba (carapa guianensis) Keltamänty Punakastanja Balsa Punaseetri Kirsikka, eur. Canarium (SB) Punavaahtera Ceiba Koivu, valko-, Eurooppa Puukanerva Dicorynia guianensis Koivu, yl. Revonhäntä Douglaskuusi Kosipo Saarni Douka (tieghemella africana) Kuusi, eur. Sembramänty Emien (alstonia congensis) Lehtikuusi, eur.
12 Kuiva/märkä-ilmaisin Mittausarvon lisäksi näytetään kosteuden arviointi märkä/kuiva-ilmaisimella.Ilmaisin määrittää kosteuden mittariin tallennettujen materiaalikäyrien (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) mukaan. Kosteus näytetään 12-portaisella asteikolla. Ilmaisimen tarkoitus on helpottaa materiaalin kosteuden arviointia. Näyttö on ohjeellinen. Älä pidä sitä lopullisena mittaustuloksena. 13 Index-toiminto Kosteuden määrittämisen voi tehdä nopeasti indextoiminnolla.
DampMaster Compact Plus 14 Ohjelmoitava index-toiminnon kuiva/märkä ilmaisin Kuiva/märkä-ilmaisimen voi ohjelmoida etukäteen määriteltyihin arvoihin erityisesti index-toiminnossa. Siten voi kuivalle ja märälle asettaa uudet raja-arvot (ks. nuolet).
Materiaalinkosteuden muunnostaulukot Lukema indextoiminto 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5,4 5,3 5,3 5,0 4,9 4,8 4,7 4,6 4,4 4,2 4,1 4,0 3,9 3,8 3,7 3,6 3,5 3,5 3,5 3,5 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,3 3,3 3,2 3,2 3,2 3,2 3,1 3,0 3,0 3,0 3,0 2,9 2,9 2,9 11,6 10,8 10,0 8,0 6,8 6,0 5,4 4,7 4,0 3,5 3,4 3,4 3,2 3,1 3,0 3,0 2,9 2,9 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2
DampMaster Compact Plus Materiaalinkosteuden muunnostaulukot Lukema indextoiminto 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 40,2 39,0 37,8 35,1 33,1 31,8 30,3 27,7 25,0 22,2 19,9 19,4 16,5 15,1 12,7 11,2 9,5 8,6 7,9 7,4 6,7 6,3 5,9 5,5 4,7 4,0 2,9 1,9 1,3 1,1 0,8 0,3 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 55,6 54,1 52,4 48,9 46,2 44,5 42,1 36,5 30,9 25,4 20,9 19,9
16 Puun kosteuden lämpötilan kompensaatio Puu-materiaalin suhteellinen kosteus riippuu lämpötilasta. Laite kompensoi automaattisesti eri lämpötiloja puumateriaalin mukaan, kun se kosteutta mitatessaan mittaa myös ympäristön lämpötilan. Mittariin voi asettaa tarkkuuden parantamiseksi materiaalin lämpötilan myös manuaalisesti (ks. kohta 16 b). Se on asetettava joka kerta uudestaan, kun laitteeseen kytketään virta.
DampMaster Compact Plus 18 Lämpötilan yksikön valinta Ympäristön lämpötilan ja materiaalin kompensaation yksiköksi voi valita joko °C tai °F. Valinta jää muistiin. 1 sec °C / °F 4x 19 Itsetestitoiminto ON 1 sec Mode 2. INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 9 0 ... 92 0 1. + 2. DampMaster Compact INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 0 ... Dam pM aste r Co mpa ct 9 92 0 1.
Tiedonsiirto Laitteessa on Bluetooth®*-toiminto, joka mahdollistaa tiedonsiirron Bluetooth®*toiminnolla varustettujen mobiililaitteiden kanssa (esim. älypuhelimet, tabletit). Bluetooth®*-yhteyden edellyttämät järjestelmävaatimukset ovat osoitteessa http://laserliner.com/info?an=damacopl Laite voi muodostaa Bluetooth®*-yhteyden Bluetooth 4.0 -yhteensopiviin laitteisiin. Kantama vastaanottavaan laitteeseen on enintään 10 m. Kantama riippuu erittäin paljon ympäristöolosuhteista, esim.
DampMaster Compact Plus ! Mittarin toiminta ja käyttöturvallisuus taataan vain, kun sitä käytetään annetuissa lämpötilojen ja ilman-kosteuden rajoissa ja vain siihen tarkoitukseen, mihin laite on suunniteltu. Mittaustulosten arviointi ja siitä seuraavat toimenpiteet ovat käyttäjän vastuulla, kulloisenkin työtehtävän mukaan. Tekniset tiedot Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 03.
! Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia". Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao aparelho se o entregar a alguém. Função / Utilização O presente medidor de humidade em materiais mede e determina o teor de humidade em madeira e materiais de construção segundo o método de determinação da resistência. O valor indicado é a humidade no material em % e refere-se à matéria seca.
DampMaster Compact Plus Indicações de segurança Lidar com radiação eletromagnética – Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibilidade de uma influência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos. –A utilização perto de tensões elevadas ou sob campos eletromagnéticos alterados elevados pode influenciar a precisão de medição.
1 Carga das pilhas 1 8 7 2 Escala de valores medidos; indicação com gráfico de barras do valor medido 3 Unidade ajustável para a temperatura 4 Indicador de estado húmido/seco 5 Indicação numérica do valor medido em % 6 2 6 Indicação com gráfico de barras dos valores MÍN/MÁX medidos 7 Grupos de madeira (A, B, C) 3 8 Materiais de construção (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) 9 Alterar grupos de madeira/materiais de construção 5 10 Apagar valores MÍN/MÁX 9+10 Menu 4 9 10 11 68 PT 11 Ligar/Desliga
DampMaster Compact Plus 1 Inserir as pilhas 2 Abra o compartimento de pilhas e insira as pilhas de acordo com os símbolos de instalação. Observe a polaridade correta. DampMaster Compact A quality product from GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 6V Battery 4 x 1.5V AAA/LR03 Rev.
4 Modos Grupos de madeira: A, B, C Materiais de construção: 01 … 08 Modo índex Modo de teste Indicador de estado húmido/seco programável Iluminação do visor Mudança °C / °F 1 sec Compensação manual da temperatura 5 Selecionar grupos de madeira (A, B, C) Os tipos de madeira que estão agrupados em A, B e C podem ser consultados na tabela no ponto 10.
DampMaster Compact Plus 6 Selecionar materiais de construção (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) … Os materiais de construção que estão agrupados de 01 a 08 podem ser consultados na tabela no ponto 11. 7 Medir a humidade no material Assegure-se de que no sítio a medir não haja condutores de abastecimento (fios elétricos, tubos de água ...) nem um fundo metálico.
9 Materiais de construção minerais É preciso ter em conta que paredes (superfícies) com uma ordenação de materiais diferente, mas também a composição diferente dos materiais de construção, podem falsificar os resultados de medição. Efetue várias medições comparativas. Aguarde até que o símbolo % pare de piscar e fique constantemente aceso. Só nessa altura é que os valores medidos estão estáveis.
DampMaster Compact Plus Grupo de madeira B Abeto de Douglas Cedro-da-virgínia Makoré Álamo, branco Cedro vermelho Mogno africano Álamo, todos Nogueira, europ. Ameixeira Cedro-do-incenso-da califórnia Amieiro Cerejeira, europ.
12 Indicador Dry/Wet Adicionalmente ao valor medido é indicada uma avaliação da humidade por intermédio do indicador de estado húmido/seco.O indicador está ajustado em função das características dos materiais (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) memorizadas no aparelho de medição. Esta avaliação é dividida em 12 níveis e simplifica a análise do material medido. A indicação deve ser entendida como valor de referência e não é uma análise definitiva.
DampMaster Compact Plus 14 Indicador Dry/Wet programável no modo índex O indicador Dry/Wet pode ser programado especialmente para o modo índex adicionalmente aos valores já definidos previamente. Assim é possível definir novamente o valor limiar para "Dry" e "Wet" (ver setas).
Tabela de conversão de humidade em materiais Valor modo índex 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5,4 5,3 5,3 5,0 4,9 4,8 4,7 4,6 4,4 4,2 4,1 4,0 3,9 3,8 3,7 3,6 3,5 3,5 3,5 3,5 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,3 3,3 3,2 3,2 3,2 3,2 3,1 3,0 3,0 3,0 3,0 2,9 2,9 2,9 11,6 10,8 10,0 8,0 6,8 6,0 5,4 4,7 4,0 3,5 3,4 3,4 3,2 3,1 3,0 3,0 2,9 2,9 2,8 2,8 2,8 2,8 2
DampMaster Compact Plus Tabela de conversão de humidade em materiais Valor modo índex 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 seco 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 40,2 39,0 37,8 35,1 33,1 31,8 30,3 27,7 25,0 22,2 19,9 19,4 16,5 15,1 12,7 11,2 9,5 8,6 7,9 7,4 6,7 6,3 5,9 5,5 4,7 4,0 2,9 1,9 1,3 1,1 0,8 0,3 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 55,6 54,1 52,4 48,9 46,2 44,5 42,1 36,5 30,9 25,4
16 Compensação de temperatura e humidade em madeira 16b A humidade relativa em materiais de madeira depende da temperatura. O aparelho compensa automaticamente temperaturas diferentes na madeira, medindo para isso a temperatura ambiente que usa para o cálculo interno. 1 sec Apesar disso, com o aparelho de medição também pode ajustar manualmente a temperatura (consulte o passo 16b) para aumentar a precisão de medição.
DampMaster Compact Plus 18 Ajuste da unidade de temperatura A unidade para a temperatura ambiente e a compensação do material pode ser ajustada em °C ou em °F. Este ajuste fica constantemente memorizado. 1 sec °C / °F 4x 19 Função de auto-teste ON 1 sec Mode 2. INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 9 0 ... 92 0 1. + 2. DampMaster Compact INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 0 ... Dam pM aste r Co mpa ct 9 92 0 1.
Transmissão de dados O aparelho dispõe de uma função Bluetooth®* que permite a transmissão de dados, com a tecnologia de radiocomunicação, para terminais móveis com interface Bluetooth®* (p. ex. smartphone, tablet). O requisito do sistema para uma ligação Bluetooth®* pode ser consultado em http://laserliner.com/info?an=damacopl O aparelho pode estabelecer uma ligação Bluetooth®* com terminais compatíveis com Bluetooth 4.0. O alcance está concebido para uma distância máx.
DampMaster Compact Plus ! O funcionamento e a segurança operacional só estão garantidos se o medidor for operado no âmbito das condições climáticas indicadas e só for usado para os fins para os quais foi construído. A análise dos resultados de medição e as medidas daí resultantes são da responsabilidade do utilizador em função da respetiva tarefa de trabalho. Dados técnicos Sujeito a alterações técnicas. 03.
DampMaster Compact Plus 83
SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 8.082.96.133.1 / Rev.