DampMaster Compact Plus DE EN NL DA FR ES IT PL FI PT SV NO TR RU UK 02 CS 18 ET 34 LV 50 LT RO BG EL
! Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру «Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ зберігати та докладати до пристрою, віддаючи в інші руки. Функціонування / Застосування Цей прилад для вимірювання вологості матеріалу реєструє та визначає вміст вологості деревини і будматеріалів за методом виміру опору. Показана величина є вологістю матеріалу в % і відноситься до маси у сухому стані.
DampMaster Compact Plus Вказівки з техніки безпеки Поводження з джерелами електромагнітного випромінювання – Необхідно дотримуватися локальних експлуатаційних обмежень, наприклад, в лікарнях, літаках, на заправних станціях або поруч з людьми з електрокардіостимулятором. Існує можливість негативного впливу або порушення роботи електронних пристроїв. – При використанні в безпосередній близькості від ліній високої напруги або електромагнітних змінних полів результати вимірювань можуть бути неточними.
1 Індикатор заряду акумуляторної батареї 1 8 7 2 Шкала; гістограмна індикація виміряного значення 3 Регульована одиниця температури 4 ндикатор мокрого/сухого 5 Цифровий індикатор виміряних значень в % 6 2 6 Гістограмний індикатор виміряних значень MIN/MAX 7 Групи деревини (A, B, C) 3 5 8 Будівельні матеріали (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) 9 Змінити групи деревини/будівельні матеріали 10 Видалити значення MIN/MAX 9+10 Меню 4 9 10 11 04 UK 11 Ввімкнути / вимкнути прилад Перемикання режимів: д
DampMaster Compact Plus 1 Вставлення батареї 2 Відкрити відсік для батарейок і вкласти батарейки згідно з символами. Слідкувати за полярністю. DampMaster Compact A quality product from GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 6V Battery 4 x 1.5V AAA/LR03 Rev.
4 Режими Групи деревини: A, B, C Будматеріали: Режим індексування Тестовий режим Програмується Індикатор мокрого/ сухого Освітлення дисплея Перемикання °C / °F 01 … 08 1 sec Ручна температура Компенсація 5 Вибрати групу деревини (A, B, C) Які сорти деревини згруповані в A, B і C, можна побачити в таблиці, пункт 10.
DampMaster Compact Plus 6 Вибір будівельних матеріалів (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) … Які сорти будматеріалів згруповані в групах від 01 до 08, можна побачити в таблиці, пункт 11. 7 Вимірювання вологості матеріалу Слід переконатися у тому, що на місці для вимірювання відсутні лінії живлення (електричні проводи, водопровідні труби...) або не пролягає металева основа.
9 Мінеральні будматеріали Слід пам’ятати про те, що на стінах (поверхнях) з різним розташуванням матеріалів або також з різним складом будматеріалів результати вимірювання можуть бути невірними. Необхідно виконувати декілька порівняльних вимірювань. Зачекайте, поки символ % не припинить блимати і не буде горіти постійно. Лише після цього вимірювальні значення будуть стабільними.
DampMaster Compact Plus Група деревини B Агба Амарант Андіроба (гарапа гайянська) Бальза Береза біла європейська Береза жовта В‘яз Верес деревовидний Вільха звичайна Вільха чорна Вільха чорна (клейка) Гіркокаштан Горіх волоський Граб звичайний Доука Дуб звичайний Кайя махагоні Калофілум Калоцедрус Кампеш Кампешеве дерево Канаріум (Соломонові Острови) Евкаліпт пишноквітний Евкаліпт різнобарвний Емієн Ізомбе Каштан їстівний Каштаноспермум Кипарис європейський Клен червоний Клен чорний Косіпо Лімба Макоре
12 Індикатор мокрого/сухого На додаток до цифрових результатів вимірювань рівень вологості можна визначити за індикатором в діапазоні від "сухий" до "вологий". Індикатор налаштований на збережені в приладі характеристики матеріалів (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08). Ця оцінка розподілена на 12 ступенів і полегшує оцінку виміряного матеріалу. Виведене значення повинне розглядатися як орієнтовне і не є остаточною оцінкою.
DampMaster Compact Plus 14 Програмований індикатор сухого/вологого в режимі індексування Індикатор сухого/вологого може спеціально в режимі індексування програмуватися на попередньо визначені значення. Завдяки цьому порогове значення для «сухого» і «вологого» можна встановлювати заново (див. стрілки).
Таблиця розрахунку вологості матеріалу Значення в режимі індексування 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 5,4 5,3 5,3 5,0 4,9 4,8 4,7 4,6 4,4 4,2 4,1 4,0 3,9 3,8 3,7 3,6 3,5 3,5 3,5 3,5 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,3 3,3 3,2 3,2 3,2 3,2 3,1 3,0 3,0 3,0 3,0 2,9 2,9 2,9 11,6 10,8 10,0 8,0 6,8 6,0 5,4 4,7 4,0 3,5 3,4 3,4 3,2 3,1 3,0 3,0 2,9 2,9 2,8 2,8
DampMaster Compact Plus Таблиця розрахунку вологості матеріалу Значення в режимі індексування 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 сухий 21 22 23 24 25 26 27 40,2 39,0 37,8 35,1 33,1 31,8 30,3 27,7 25,0 22,2 19,9 19,4 16,5 15,1 12,7 11,2 9,5 8,6 7,9 7,4 6,7 6,3 5,9 5,5 4,7 4,0 2,9 1,9 1,3 1,1 0,8 0,3 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 55,6 54,1 52,4 48,9 46,2 44,5 42,1 36,5 30,9 25,4 20,9 19
16 Автоматична температурна компенсація 16b Відносна вологість деревини залежить від температури. Пристрій автоматично компенсує різні температурні показники деревини шляхом вимірювання температури навколишнього середовища і використовує для внутрішнього розрахунку. Також передбачена можливість ручного регулювання температури (див. крок 16b) для підвищення точності вимірювань. Це значення не зберігається, після кожного ввімкнення приладу його потрібно вводити заново.
DampMaster Compact Plus 18 Налаштування одиниці температури Одиницю для температури навколишнього середовища і компенсації матеріалу можна налаштувати в °C чи °F. Це налаштування зберігається в пам’яті постійно. 1 sec °C / °F 4x 19 Функція самотестування ON 1 sec Mode 2. INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 9 0 ... 92 0 1. + 2. DampMaster Compact INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 0 ... Dam pM aste r Co mpa ct 9 92 0 1.
Передача даних Прилад має функцію Bluetooth®*, що дозволяє передавати дані на мобільні пристрої з інтерфейсом Bluetooth®*(наприклад, смартфони, планшети) через канали радіозв'язку. Системні вимоги для підключення Bluetooth®* див. на сайті http://laserliner.com/info?an=damacopl Пристрій може встановити і підтримувати з‘єднання з іншими пристроями з Bluetooth версії 4.0.
DampMaster Compact Plus ! Функціонування й експлуатаційна безпечність гарантуються лише у тому випадку, якщо вимірювальний прилад експлуатується у межах зазначених кліматичних умов і використовується лише для цілей, для яких його сконструйовано. За оцінювання результатів вимірювань й вжиті через це заходи відповідає користувач, який виконує відповідну роботу.
! Kompletně si přečtěte návod k obsluze a přiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tato dokumentace se musí uschovat a v případě předání zařízení třetí osobě předat zároveň se zařízením. Funkce / Použití Tento přístroj pro měření vlhkosti materiálu zjišťuje a určuje vlhkost dřeva a stavebních hmot na základě měření odporu. Zobrazená hodnota je vlhkost materiálu v % a vztahuje se k sušině.
DampMaster Compact Plus Dro šības norādījumi Zacházení s elektromagnetickým zářením – J e třeba dodržovat místní omezení, např. v nemocnicích, letadlech, čerpacích stanicích nebo v blízkosti osob s kardiostimulátory. Existuje možnost nebezpečného ovlivnění nebo poruchy elektronických přístrojů. – P ři použití v blízkosti vysokého napětí nebo pod elektromagnetickými střídavými poli může být ovlivněna přesnost měření.
1 Nabití baterie 1 8 7 2 Stupnice naměřených hodnot, zobrazení naměřené hodnoty ve sloupcovém grafu 3 Nastavitelná jednotka teploty 4 Indikátor vlhka-sucha 5 Numerické zobrazení naměřené hodnoty v % 6 2 6 Zobrazení naměřených hodnot MIN/MAX formou sloupcového grafu 7 Skupiny dřev (A, B, C) 3 8 Stavební hmoty (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) 9 Změna skupin dřev/stavebních hmot 5 10 Vymazání hodnot MIN/MAX 9+10 Menu 4 11 Zapínání/vypínání přístroje Přepínání režimů: dřevo, stavební materiály, index
DampMaster Compact Plus 1 Vložení baterií 2 Otevřete přihrádku na baterie a podle symbolů pro instalování vložte baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu. DampMaster Compact A quality product from GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 6V Battery 4 x 1.5V AAA/LR03 Rev.
4 Režimy Skupiny dřev:: A, B, C Stavební hmoty: 01 … 08 Indexový režim Testovací režim Programovatelný indikátor vlhka-sucha Osvětlení displeje Přepínání °C / °F 1 sec Ruční kompenzaceteploty 5 Výběr skupiny dřev (A, B, C) Které druhy dřeva patří do skupin A, B a C najdete v tabulce pod bodem 10.
DampMaster Compact Plus 6 Výběr stavebních hmot (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) … Které druhy stavebních hmot patří do skupin 01 až 08 najdete v tabulce pod bodem 11. 7 Měření vlhkosti materiálu Přesvědčte se, že v měřených místech nejsou uložena žádná vedení a potrubí (elektrické kabely, vodovodní trubky…) nebo tam není kovový podklad. Měřicí elektrody zasuňte co nejhlouběji do měřeného materiálu, ale nikdy je do materiálu násilím nezatloukejte, jinak by mohlo dojít k poškození přístroje.
9 Minerální stavební hmoty Je třeba mít na paměti, že u stěn (ploch) s různým uspořádáním materiálu materiálu nebo u různého složení stavební hmoty může docházet k nepřesnému výsledku měření. Proveďte několik srovnávacích měření. Vyčkejte, až symbol % přestane blikat a bude svítit nepřerušovaně Teprve potom jsou naměřené hodnoty stabilní. Da mpM as te r Co mpa ct Charakteristiky materiálu Charakteristiky materiálu, které lze zvolit v měřicím přístroji, jsou uvedeny v následujících tabulkách.
DampMaster Compact Plus Skupina dřev B Alerce Dub Limba Amarante Emiem Makoré Andiroba Eukalyptus jarrah Modřín opadavý Balza jehlanovitá Eukalyptus karri Olše Basralocus Fazole černá Olše červená Blahovičník černý Fréne Olše lepkavá Bloodwood, červený Habr Ořech vlašský Borovice Izombé Osika Borovice limba Jalovec viržínský Santal červený Borovice přímořská Jasan Santa maria Borovice těžká Javor černý Smrk ztepilý Bříza Javor červený Švestka Bříza pýřitá Javor klen Thu
12 Indikátor vlhka-sucha K naměřené hodnotě se díky indikátoru vlhka/sucha zobrazí navíc vyhodnocení vlhkosti. Indikátor je nastaven na charakteristiky materiálů uložené v měřicím přístroji (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08). Toto vyhodnocení se rozděluje na 12 stupňů a usnadňuje posouzení měřeného materiálu. Zobrazení je pouze směrnou hodnotou není to žádné definitivní vyhodnocení.
DampMaster Compact Plus 14 Programovatelný indikátor sucha/vlhka v indexovém režimu Indikátor sucha/vlhka lze ohledně již předdefinovaných hodnot speciálně naprogramovat pro indexový režim. Tím lze nově nastavit prahovou hodnotu pro „sucho“ a „vlhko“ (viz šipky).
Přepočítací tabulka vlhkosti materiálu Hodnota indexového režimu 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 5,4 5,3 5,3 5,0 4,9 4,8 4,7 4,6 4,4 4,2 4,1 4,0 3,9 3,8 3,7 3,6 3,5 3,5 3,5 3,5 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,3 3,3 3,2 3,2 3,2 3,2 3,1 3,0 3,0 3,0 3,0 2,9 2,9 2,9 11,6 10,8 10,0 8,0 6,8 6,0 5,4 4,7 4,0 3,5 3,4 3,4 3,2 3,1 3,0 3,0 2,9 2,9 2,8 2,8 2,8 2
DampMaster Compact Plus Přepočítací tabulka vlhkosti materiálu Hodnota indexového režimu 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 40,2 39,0 37,8 35,1 33,1 31,8 30,3 27,7 25,0 22,2 19,9 19,4 16,5 15,1 12,7 11,2 9,5 8,6 7,9 7,4 6,7 6,3 5,9 5,5 4,7 4,0 2,9 1,9 1,3 1,1 0,8 0,3 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 55,6 54,1 52,4 48,9 46,2 44,5 42,1 36,5 30,9 25,4 20,
16 Teplotní kompenzace vlhkosti dřeva Relativní vlhkost materiálu je závislá na teplotě. Přístroj automaticky kompenzuje různé teploty dřeva tím, že měří okolní teplotu a používá ji k interním výpočtům. 16b 1 sec Měřicí přístroj ale také umožňuje nastavovat teplotu ručně (viz krok 16b), aby se zvýšila přesnost měření. Tato hodnota se neukládá a musí se při každém zapnutí přístroje znovu nastavit. 17 LCD - Backlight Pro LED osvětlení lze provést 3 různá nastavení.
DampMaster Compact Plus 18 Nastavení teplotní jednotky Jednotku okolní teploty a kompenzace materiálu lze nastavit v °C a v °F. Toto nastavení se trvale uloží. 1 sec °C / °F 4x 19 Funkce vlastního testu ON 1 sec Mode 2. INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 9 0 ... 92 0 1. + 2. DampMaster Compact INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 0 ... Dam pM aste r Co mpa ct 9 92 0 1.
Přenos dat Přístroj má funkci Bluetooth®*, která pomocí rádiové techniky umožňuje přenos dat do mobilních koncových zařízení s rozhraním Bluetooth®* (např. chytrý telefon, tablet). Požadavky na systém pro připojení Bluetooth®* naleznete na http://laserliner.com/info?an=damacopl Přístroj může vytvořit připojení Bluetooth®* s koncovými zařízeními kompatibilními s Bluetooth 4.0. Dosah je dimenzován na max.
DampMaster Compact Plus ! Fungování a provozní bezpečnost je zajištěna jen tehdy, pokud se měřící přístroj používá v rámci uvedených klimatických podmínek a používá se za účelem, pro který byl zkonstruován. Za posouzení výsledků měření a z toho vyplývajících opatření odpovídá uživatel, podle příslušného pracovního úkolu. Technické parametry Technické změny vyhrazeny. 03.
! Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolev dokument tuleb alles hoida ja seadme edasiandmisel kaasa anda. Funktsioon / Kasutamine Käesolev materjali niiskusmõõtja määrab takistuse mõõtmismeetodi alusel kindlaks materjali niiskusesisalduse puidus ja ehitusmaterjalides. Näidatav väärtus on materjaliniiskus ühikutes % ja see lähtub materjali kuivmassist.
DampMaster Compact Plus Ohutusjuhised Elektromagnetilise kiirgusega ümber käimine – J ärgida tuleb kohalikke käituspiiranguid, näiteks haiglates, lennujaamades, tanklates või südamerütmuritega inimeste läheduses. Elektroonilistele seadmetele võivad tekkida ohtlikud mõjud või häired. –M õõtetäpsust võivad mõjutada kasutamine suure pinge või tugevate elektromagnetiliste vahelduvväljade läheduses. Ohutusjuhised RF raadiolainetega ümber käimine –M õõteseade on varustatud raadiosideliidesega.
1 Akude laadimine 1 8 7 2 Mõõteväärtuste skaala; mõõteväärtuse tulpnäidik 3 Seadistatav ühik temperatuuri jaoks 4 Märg-kuiv-indikaator 5 Numbriline mõõteväärtuste näit % 6 2 6 Mõõdetud MIN/MAKS-väärtuste tulpnäidik 7 Puidurühmad (A, B, C) 8 Ehitusmaterjalid (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) 3 5 9 Puidurühmade/ehitusmaterjalide muutmine 10 MIN/MAKS-väärtuste kustutamine 9+10 Menüü 4 11 Seadme sisse-/väljalülitamine Režiimi vahetamine: Puit, ehitusmaterjalid indeks-moodus, test-moodus 9 10 11 36 E
DampMaster Compact Plus 1 Patareide sisestamine 2 Avage patareide kast ja asetage patareid sisse nii, nagu sümbolil näidatud. Pöörake sealjuures tähelepanu õigele polaarsusele. DampMaster Compact A quality product from GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 6V Battery 4 x 1.5V AAA/LR03 Rev.
4 Moodused Puidurühmad: A, B, C Ehitusmaterjalid: 01 … 08 Indeks-moodus Test-moodus Programmeeritav märg/kuiv-indikaator Displeivalgustus Ümberseadistus °C / °F 1 sec Manuaalne temperatuuri kompensatsioon 5 Puidurühma väljavalimine (A, B, C) Millised puidusordid A, B ja C alla rühmitatud on, selle leiate punkti 10 all äratoodud tabelist.
DampMaster Compact Plus 6 Ehitusmaterjalide väljavalimine (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) … Millised ehitusmaterjalisordid 01 kuni 08 alla rühmitatud on, selle leiate punkti 11 all äratoodud tabelist. 7 Materjaliniiskuse mõõtmine Veenduge, et mõõdetavas kohas ei jookseks varustusjuhtmeid (elektrijuhtmed, veetorud ...) ega esineks metalset aluspinda.
9 Mineraalsed ehitusmaterjalid Tuleb silmas pidada, et erineva materjalikoostisega seinte (pindade) või ka ehitusmaterjalide erineva koosluse puhul võivad olla mõõtmistulemused väärad. Viige läbi mitmeid võrdlevaid mõõtmisi. Oodake, kuni %-sümbol lõpetab vilkumise ja põleb püsivalt. Alles siis on mõõteväärtused stabiilsed. Da mpM as te r Co mpa ct Materjalide tunnuskõverad Mõõteseadmes väljavalitavad materjalide tunnuskõverad on toodud ära alljärgnevates tabelites.
DampMaster Compact Plus Puidugrupp B Ääriseukalüpt Harilik valgepöök Omu-sargapuu Aidsi-kastanseemnik Hiidküpress Pagoodipuu Andirooba-karaapa Hõbehaab Palsam-tolapuu Arukask Ilulehik Pappel, kõik liigid Balsam-tolapuu Jalakas Pisarapuu Balsapuu Kaaja mahagon Puis-eerika Douka-makoreepuu Kalifornia lõhnaseeder Punane kännaseukalüpt Ebatsuuga Kampetše veripuu Punane lepp Erivärviline eukalüpt Kanaripuu (SB) Punane sandlipuu Euroopa lehis Kapokipuu Punane vaher Flindersia schotti
12 Dry/Wet indikaator Lisaks mõõteriista näidule kuvatakse niiskuse/kuivuse indikaatoriga niiskuse väärtust. Indikaator on kohandatud mõõteseadmes salvestatud materjalide tunnuskõverate peale (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08). See määratlus on jaotatud 12 astmeks ja hõlbustab mõõdetud materjali hindamist. Näidu puhul on tegemist orienteeruva väärtusega ega kujuta endast lõplikku hinnangut.
DampMaster Compact Plus 14 Programmeeritav Dry/Wet indikaator indeks-moodus Dry/Wet-indikaatorit on võimalik juba eeldefineeritud väärtuste ulatuses spetsiaalselt indeks-mooduse jaoks programmeerida. Seeläbi saab läviväärtust „Dry“ ja „Wet“ jaoks uuesti kindlaks määrata (vt nooli).
Materjaliniiskuse ümberarvutustabelid Indeksmooduse väärtus 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 5,4 5,3 5,3 5,0 4,9 4,8 4,7 4,6 4,4 4,2 4,1 4,0 3,9 3,8 3,7 3,6 3,5 3,5 3,5 3,5 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,3 3,3 3,2 3,2 3,2 3,2 3,1 3,0 3,0 3,0 3,0 2,9 2,9 2,9 11,6 10,8 10,0 8,0 6,8 6,0 5,4 4,7 4,0 3,5 3,4 3,4 3,2 3,1 3,0 3,0 2,9 2,9 2,8 2,8 2,8 2,8 2,
DampMaster Compact Plus Materjaliniiskuse ümberarvutustabelid Indeksmooduse väärtus 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 40,2 39,0 37,8 35,1 33,1 31,8 30,3 27,7 25,0 22,2 19,9 19,4 16,5 15,1 12,7 11,2 9,5 8,6 7,9 7,4 6,7 6,3 5,9 5,5 4,7 4,0 2,9 1,9 1,3 1,1 0,8 0,3 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 55,6 54,1 52,4 48,9 46,2 44,5 42,1 36,5 30,9 25,4 20,9 19,
16 Puiduniiskuse ja temperatuuri kompenseerimine 16b Puidu suhteline materjalitihedus sõltub temperatuurist. Seade kompenseerib automaatselt puidu erinevaid temperatuure, mõõtes keskkonnatemperatuuri ja kasutades seda seadmesiseste arvutuste tegemiseks. Mõõteseade pakub ka mõõtmistäpsuse suurendamiseks võimalust temperatuuri käsitsi seadistada (vt samm 16b). Seda väärtust ei salvestata ning tuleb seadme igakordse sisselülitamise käigus uuesti ette seadistada.
DampMaster Compact Plus 18 Temperatuuriühiku etteseadistamine Ümbrustemperatuuri ja materjalikompensatsiooni saab vastavalt ühikutes °C või °F ette seadistada. See seadistus salvestatakse püsivalt. 1 sec °C / °F 4x 19 Enesetestimisfunktsioon ON 1 sec Mode 2. INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 9 0 ... 92 0 1. + 2. DampMaster Compact INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 0 ... Dam pM aste r Co mpa ct 9 92 0 1.
Andmeülekanne Seade on varustatud Bluetooth®-i* funktsiooniga, mis võimaldab andmeid raadiosidetehnika kaudu Bluetooth®-i* liidesega mobiilsetele lõppseadmetele üle kanda (nt nutitelefon, tahvelarvuti). Bluetooth®-i* ühenduse süsteemieeldused leiate aadressilt http://laserliner.com/info?an=damacopl Seade suudab luua Bluetooth®-i* ühenduse Bluetooth 4.0-ga ühilduvate lõppseadmetega.
DampMaster Compact Plus ! Talitlus ja tööohutus on tagatud üksnes juhul, kui mõõteriista kasutatakse andmetes esitatud klimaatilistes tingimustes ning otstarbel, mille tarvis see konstrueeriti. Mõõtetulemuste hindamine ja neist tulenevad meetmed kuuluvad olenevalt vastavast tööülesandest kasutaja vastutuse alla. Tehnilised andmed Õigus tehnilisteks muudatusteks. 03.
! Lūdzam pilnībā iepazīties ar lietošanas instrukciju un pievienoto materiālu „Garantija un papildu norādes“. Ievērot tajās ietvertos norādījumus. Šis dokuments jāsaglabā un, nododot ierīci citam lietotājam, jānodod kopā ar to. Funkcija / Pielietojums Šis materiālu mitruma mēraparāts paredzēts materiāla mitruma satura noteikšanai koksnē un būvmateriālos ar pretestības mērīšanas metodi. Attēlotā vērtība atbilst materiāla mitrumam % un attiecas uz sauso svaru.
DampMaster Compact Plus Dro šības norādījumi Rīcība elektromagnētiskā starojuma gadījumā – J āņem vērā vietējie lietošanas ierobežojumi, piemēram, slimnīcās, lidmašīnās, degvielas uzpildes stacijās vai personu, kam ir kardiostimulators, tuvumā. Pastāv iespēja bīstami ietekmēt vai traucēt elektronisko ierīču darbību. – I zmantojot augsta sprieguma vai mainīgu elektromagnētisko lauku tuvumā, var tikt ietekmēta mērīšanas precizitāte.
1 Baterijas uzlādes līmenis 1 8 7 2 Mērījuma vērtības skala; mērījuma vērtības attēlojums ar joslu diagrammu 3 Iestatāmā temperatūras vienība 4 Slapjuma/sausuma indikators 5 Mērījuma vērtības skaitlisks rādījums %-os 6 2 6 Izmērīto MIN/MAKS vērtību attēlojums joslu diagrammā 7 Koku grupas (A, B, C) 8 Būvmateriāli (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) 3 5 9 Mainīt koku grupas/būvmateriālus 10 Dzēst MIN/MAKS vērtības 9+10 Izvēlne 11 Ieslēgt/izslēgt ierīci Režīmu pārslēgšana: koks, būvmateriāli, indeksu rež
DampMaster Compact Plus 1 Bateriju ievietošana 2 Atveriet bateriju nodalījumu un ievietojiet baterijas atbilstoši norādītajiem simboliem. Ievērojiet pareizu polaritāti. DampMaster Compact A quality product from GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 6V Battery 4 x 1.5V AAA/LR03 Rev.
4 Režīmi Koku grupas: A, B, C Būvmateriāli: 01 … 08 Indeksu režīms Testa režīms 1 sec Manuāla temperatūras Programmējams kompensācija slapjuma/sausuma indikators Displeja apgaismojums Pāriestatīšana °C / °F 5 Koku grupas izvēle (A, B, C) Kādas koku grupas ir ierindotas A, B un C, skatīt tabulu 10. punktā.
DampMaster Compact Plus 6 Būvmateriālu izvēle (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) … Kādi būvmateriāli ierindoti no 01 līdz 08, skatīt tabulu 11. punktā. 7 Materiāla mitruma līmeņa mērīšana Pārliecinieties, lai vietās, kur tiks veikti mērījumi, nebūtu barošanas līniju (elektrības vadi, ūdens caurules...) vai metālisks nesošais grunts slānis. Mērelektrodus ievietojiet pēc iespējas dziļāk mērāmajā materiālā, taču nekad nepielietojiet spēku, jo aparātam var rasties bojājumi.
9 Minerālu būvmateriāli Jāņem vērā, ka sienām (virsmām) ar dažādu materiālu izvietojumu vai atšķirīgu būvmateriālu sastāvu, mērījumu rezultāti var būt kļūdaini. Salīdzināšanai veiciet vairākus mērījumus. Nogaidiet, kamēr % simbols beidz mirgot un deg nepārtraukti. Tikai tad mērījumu vērtības ir stabilas. Da mpM as te r Co mpa ct Materiālu orientējošie rādītāji Materiālu orientējošie rādītāji, kurus piedāvā ierīces izvēlne, ir ietverti sekojošās tabulās. Koku šķirnes iedalītas grupās no A līdz C.
DampMaster Compact Plus Kokmateriālu grupa B Agba Eiropas ciedru priede Mahagonijs, Āfrikas Alksnis, parastais Eiropas ķirsis Makore Alksnis, sarkanais Eirop.
12 Slapjuma/sausuma indikators Papildus mērījuma vērtībai redzams arī mitruma/ sausuma indikatora uzrādītais mitruma novērtējums. Mērierīces indikators ir iestatīts atbilstoši saglabātajiem orientējošajiem rādītājiem (A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08). Mērījumi iedalās 12 līmeņos, tādējādi atvieglojot iegūtā mērījuma izvērtēšanu. Rādījums uzskatāms par orientējošu, bet ne galīgu.
DampMaster Compact Plus 14 Programmējamais indeksu režīma sausuma/slapjuma indikators Sausuma/slapjuma indikatoru var ieprogrammēt atbilstoši iepriekš definētajām indeksu režīma vērtībām. Tādējādi no jauna var iestatīt "sauss" un "slapjš" sliekšņa vērtību (skatīt bultiņas). – 1x 1 sec + – 2x + 15 Indeksu režīma pārrēķināšanas tabulas Būvmateriāli, indeksu režīms 09 Cementa klons ar bitumena piedevu 16 Cementa java ZM 1.
Materiāla mitruma pārrēķināšanas tabulas Vērtība indeksu režīmā 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5,4 5,3 5,3 5,0 4,9 4,8 4,7 4,6 4,4 4,2 4,1 4,0 3,9 3,8 3,7 3,6 3,5 3,5 3,5 3,5 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,3 3,3 3,2 3,2 3,2 3,2 3,1 3,0 3,0 3,0 3,0 2,9 2,9 2,9 11,6 10,8 10,0 8,0 6,8 6,0 5,4 4,7 4,0 3,5 3,4 3,4 3,2 3,1 3,0 3,0 2,9 2,9 2,8 2,8 2,8 2,8
DampMaster Compact Plus Materiāla mitruma pārrēķināšanas tabulas Vērtība indeksu režīmā 1000 994 989 927 887 865 830 768 710 644 589 566 491 448 403 375 345 327 306 295 278 269 265 260 248 229 209 189 180 174 164 150 112 105 96 88 80 71 46 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 40,2 39,0 37,8 35,1 33,1 31,8 30,3 27,7 25,0 22,2 19,9 19,4 16,5 15,1 12,7 11,2 9,5 8,6 7,9 7,4 6,7 6,3 5,9 5,5 4,7 4,0 2,9 1,9 1,3 1,1 0,8 0,3 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 55,6 54,1 52,4 48,9 46,2 44,5 42,1 36,5 30,9 25,4 20,9
16 Koksnes mitruma termiskā kompensācija Koksnes relatīvais mitrums ir atkarīgs no temperatūras. Ierīce automātiski kompensē atšķirīgo koksnes temperatūru, mērot apkārtējās vides temperatūru un iegūto mērījumu izmantojot iekšējā aprēķinā. Lai palielinātu mērīšanas precizitāti, ierīcē tiek piedāvāta arī iespēja iestatīt temperatūru manuāli (skat. 16.b darbību). Iestatījums netiek saglabāts, tādēļ ik reizi, ieslēdzot ierīci, temperatūra jāievada atkārtoti.
DampMaster Compact Plus 18 Temperatūras vienību iestatīšana Apkārtējās vides temperatūras un materiālu kompensācijas rādītāji iestatāmi pēc C vai pēc F skalas. Iestatījums tiek saglabāts uz ilgu laiku. 1 sec °C / °F 4x 19 Paštestēšanas funkcija ON 1 sec Mode 2. INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 9 0 ... 92 0 1. + 2. DampMaster Compact INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 0 ... Dam pM aste r Co mpa ct 9 92 0 1.
Datu pārsūtīšana Ierīcei ir Bluetooth®* funkcija, ar kuru, izmantojot radio tehniku, iespējama datu pārsūtīšana mobilajām gala ierīcēm ar Bluetooth®* saskarni (piem., viedtārunis, planšetdators). Sistēmas priekšnosacījumus, lai būtu iespējams Bluetooth®* savienojums, jūs atradīsit tīmekļa vietnē http://laserliner.com/info?an=damacopl Ierīce var izveidot Bluetooth®* savienojumu ar gala ierīcēm, kurām ir Bluetooth 4.0.
DampMaster Compact Plus ! Mēraparāta funkcionalitāti un ekspluatācijas drošumu var garantēt tikai tad, ja to ekspluatē norādītajos klimatiskajos apstākļos un izmanto tikai tādam nolūkam, kādam aparāts konstruēts. Par mērījumu rezultātu novērtēšanu un no tā izrietošajiem pasākumiem ir atbildīgs pats lietotājs atkarībā no attiecīgā mērķa.
DampMaster Compact Plus 67
SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 8.082.96.133.1 / Rev.