AC-tiveMaster PD 6 V AC 36 24 I I I 0 DC I IIII 12 I I 400 230 120 50 DE 02 GB 08 NL 14 DK 20 FR 26 ES 32 IT 38 PL 44 FI 50 PT 56 SE 62 NO 68 TR 74 RU 80 UA 86 CZ 92 EE 98 LV 104 LT 110 RO 116 BG 122 GR 128
! Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen gut aufbewahren. Funktion/Verwendung Spannungs- und Durchgangstester zur automatischen Messung von Wechsel- (AC) und Gleichspannungen (DC). Mit dem Gerät kann ein Einzelphasentest und ein Drehfeldtest mit Anzeige der Phasenrichtung durchgeführt werden. Die Anzeige erfolgt über ein LED-Display und ein akustisches Signal.
AC-tiveMaster PD • Das Gerät muss vor dem Öffnen der Batteriefachabdeckung von allen Stromquellen getrennt werden. • Das Gerät darf nicht länger als 30 Sekunden an Spannungen angelegt werden. • Fassen Sie das Gerät nur an den Handgriffen an. Die Messspitzen dürfen während der Messung nicht berührt werden. • Arbeiten Sie nach Möglichkeit nicht alleine.
1 Einsetzen der Batterien AC-tiveMaster PD 1. 2. ! Das Gerät ist nach Einsetzen der Batterien direkt betriebsbereit. Es verfügt über keinen gesonderten Ein-/Aus-Schalter und ist somit immer aktiv. Ab einer Messspannung von 50V arbeitet das Gerät im Notbetrieb auch ohne Batterie.
AC-tiveMaster PD 2 Funktionsprüfung / Selbsttest • Testen Sie den Spannungsprüfer an bekannten Spannungsquellen • Verbinden Sie die Meßspitzen (1) und (2). Die LED für den Durchgangstest (8) leuchtet und ein Signal ertönt. • Drücken Sie die Taste „AUTOTEST“. Bei erfolgreichem Test leuchten alle LED`s (4) und die LED für den Durchgangstest (8) auf und ein Signal ertönt. 3 Spannungsprüfung Nehmen Sie das Basisgerät (+) in die rechte Hand und die zweite Prüfspitze (-) in die linke Hand.
5 Bestimmung der Drehfeldrichtung Rechtsdrehfeld Linksdrehfeld Leuchtet die LED R (8) auf, ist die mutmaßliche Phase L1 die tatsächliche Phase L1 und die mutmaßliche Phase L2 die tatsächliche Phase L2. Leuchtet die LED L (7) auf, ist die mutmaßliche Phase L1 die tatsächliche Phase L2 und die mutmaßliche Phase L2 die tatsächliche Phase L1. ! Bei der Gegenprobe mit vertauschten Prüfspitzen muss das entgegengesetzte Symbol leuchten.
AC-tiveMaster PD Technische Daten Spannungsbereich LED Au×ösung 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC -30%…0% des Ablesewertes automatisch gesamter Bereich automatisch < 0,1s LED 50/60Hz Toleranz Spannungserkennung Polaritätserkennung Bereichserkennung Ansprechzeit Frequenzbereich Automatische Last ja (RCD/FI) Interne Grundlast ca. 2,1 W bei 600 V Spitzenstrom 1s < 0,2 A / Is (5s) < 3,5 mA Einschaltdauer ED = 30s / 10 min.
! Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. Safely keep these documents for future reference. Function/Application Voltage and continuity tester for automatic measurement of AC (alternating current) and DC (direct current) voltages. The device can be used to perform a single-phase test and a rotating Öeld test while also indicating the phase direction.
AC-tiveMaster PD • Isolate the device from all current sources before opening the battery compartment cover. • The device must not be connected to voltages for longer than 30 seconds. • Hold the device by the grip sections only. Do not touch the test prods during measurement. • If possible, do not work alone. Symbols Hazardous electrical voltage warning: Unprotected live components inside the device housing may pose a risk of electric shock.
1 Insertion of batteries AC-tiveMaster PD 1. ! 2. The device is ready for use immediately once the batteries have been inserted. It does not have a separate ON/OFF switch and is therefore always active. As from a measuring voltage of 50 V, the device operates in emergency mode even without batteries.
AC-tiveMaster PD 2 Functional test/Self-test • Test the voltage tester by applying it to familiar voltage sources • Connect test prods (1) and (2). The LED for the continuity test (8) lights up and a signal sounds. • Press the „AUTOTEST“ button. If the test is successful, all the LEDs (4) light up along with the LED for the continuity test (8) and a signal sounds. 3 Voltage test Hold the base device (+) in your right hand and the second test prod (-) in your left hand.
5 Determining the direction of the rotating Ƃeld Clockwise rotating Öeld Anticlockwise rotating Öeld If the R LED (8) lights up, it means that what you think is phase L1 really is phase L1 and that what you think is phase L2 really is phase L2. If the L LED (7) lights up, it means that what you think is phase L1 is actually phase L2 and that what you think is phase L2 is actually phase L1. ! When you crosscheck this by switching round the test prods, the opposite symbol should light up instead.
AC-tiveMaster PD Technical data Voltage range LEDs 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC -30% to 0% of the reading Automatic Entire range Automatic < 0.1 s, LED 50/60 Hz Yes Approx. 2.1 W at 600 V 1s < 0.2 A / Is (5 s) < 3.5 mA ON time = 30 s/10 min.
! Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie goed. Functie / toepassing Spanning- en doorgangstester voor de automatische meting van wissel- (AC) en gelijkspanningen (DC). Met dit apparaat kunnen een enkelfasetest en een draaiveldtest met weergave van de faserichting worden uitgevoerd. De weergave geschiedt via een led-display en een akoestisch signaal.
AC-tiveMaster PD • Vóór het openen van het batterijvakdeksel dient de stroomtoevoer naar het apparaat te worden onderbroken. • Het apparaat mag niet langer dan 30 seconden tegen spanning worden aangelegd. • Pak het apparaat alleen vast aan de handgrepen. De meetpunten mogen tijdens de meting niet worden aangeraakt. • Werk bij voorkeur niet alleen.
1 Plaatsen van de batterijen AC-tiveMaster PD 1. ! 2. Het apparaat is direct na het plaatsen van de batterijen klaar voor gebruik. Het apparaat heeft geen aparte aan-/uitschakelaar en is dus altijd actief. Vanaf een meetspanning van 50 V werkt het apparaat in noodbedrijf ook zonder batterij.
AC-tiveMaster PD 2 Functietest / zelftest • Test de spanningtester op bekende spanningsbronnen • Verbind de meetpunten (1) en (2). De led voor de doorgangstest (8) brandt en een signaal klinkt. • Druk daarvoor op de toets ‚AUTOTEST‘. In geval van een succesvolle test branden alle leds (4) evenals de led voor de doorgangstest (8) en klinkt een signaal. 3 Spanningstest Neem het basisapparaat (+) in de rechterhand en de tweede testpunt (-) in de linkerhand.
5 Bepaling van de draaiveldrichting rechtsdraaiend veld linksdraaiend veld Als de led R (8) brandt, is de waarschijnlijke fase L1 de daadwerkelijke fase 1 en de waarschijnlijke fase 2 de daadwerkelijke fase 2. Als de led L (7) brandt, is de waarschijnlijke fase L1 de daadwerkelijke fase 2 en de waarschijnlijke fase 2 de daadwerkelijke fase 1. ! Bij de controleproef met verwisselde testpunten moet het tegenovergestelde symbool branden. 6 Zaklamp Houd de toets 10 ingedrukt om de zaklamp in te schakelen.
AC-tiveMaster PD Technische gegevens Spanningsbereik Ledresolutie 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC -30%…0% van de a×eeswaarde automatisch over het complete bereik automatisch < 0,1s led 50/60Hz Tolerantie Spanningsherkenning Polariteitsherkenning Bereiksherkenning Aanspreektijd Frequentiebereik Automatische last ja (RCD/FI) Interne continubelasting ca. 2,1 W bij 600 V Piekstroom 1s < 0,2 A / Is (5s) < 3,5 mA Inschakelduur ED = 30s / 10 min.
! Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Opbevar disse dokumenter omhyggeligt. Funktion/anvendelse Spændings- og gennemgangstester til automatisk måling af veksel- (AC) og jævnspændinger (DC). Med apparatet kan man udføre en enfasetest og en drejefelttest (fasefølgetest) med angivelse af faseretning. Visningen sker via et LED-display og et akustisk signal.
AC-tiveMaster PD • Apparatet må ikke være sluttet til spændinger i mere end 30 sekunder ad gangen. • Apparatet må kun holdes i grebene. Man må ikke røre ved målespidserne under målingen. • Sørg så vidt muligt for aldrig at arbejde alene. Symboler Advarsel mod farlig elektrisk spænding: Ubeskyttede, spændingsførende komponenter i husets indre kan være tilstrækkeligt farlige til at udsætte personer for risiko for elektrisk stød.
1 Indsættelse af batterier AC-tiveMaster PD 1. 2. ! Apparatet er klar til brug, så snart batterierne er indsat. Apparatet har ingen separat Tænd/Slukkontakt og er dermed altid aktivt. Fra og med en målespænding på 50V kan apparatet også arbejde uden batteri i nøddrift.
AC-tiveMaster PD 2 Funktionstest / selvtest • Afprøv spændingstesteren på kendte spændingskilder • Tilslut målespids (1) og (2). LED for gennemgangstesten (8) lyser, og der lyder et signal. • Tryk på knappen „AUTOTEST“. Hvis testen er vellykket, lyser alle LED‘erne (4) samt LED‘en for gennemgangstesten (8), samtidig med at der lyder et signal. 3 Spændingstest Man tager basisapparatet (+) i sin højre hånd og den 2. testspids (-) i sin venstre hånd.
5 Bestemmelse af fasefølge Højredrejefelt Venstredrejefelt Lyser LED R (8), er den formodede fase L1 den faktiske fase L1 og den formodede fase L2 den faktiske fase L2. Lyser LED L (7), er den formodede fase L1 den faktiske fase L2 og den formodede fase L2 den faktiske fase L1. ! Ved kontraprøven med ombyttede prøvespidser skal det modsatte symbol lyse. 6 Lommelygte Man tænder lommelygten ved at holde knappen 10 inde. Lygten slukker automatisk igen, så snart knappen slippes.
AC-tiveMaster PD Tekniske data Spændingsområde LED-opløsning Tolerance Spændingsdetektering Polaritetsdetektering områdedetektering Responstid Frekvensområde Automatisk belastning (RCD/FI) Intern grundbelastning Spidsstrøm Brugstid Enpolet fasetest Spændingsområde Frekvensområde Gennemgangstest Modstandsområde Teststrøm Overspændingsbeskyttelse Visning af fasefølge Spændingsområde (LED‘er) Frekvensområde Måleprincip Strømforsyning Strømforbrug Arbejdstemperatur Fugtighed Overspændingskategori Tilsmudsningsg
! Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sûr. Fonction/Utilisation Testeur de tension et de passage pour mesurer automatiquement les tensions alternatives (CA) et continues (CC). Cet instrument permet d‘effectuer un test d‘une phase unique et un test du champ magnétique rotatif avec afÖchage de la direction de la phase.
AC-tiveMaster PD • Débrancher l‘instrument de toutes les sources de courant avant d‘ouvrir le couvercle du compartiment des piles. • L‘instrument ne doit pas être en contact pendant plus de 30 secondes avec les tensions. • Ne tenir l‘instrument qu‘au niveau des poignées. Ne pas toucher les pointes de mesure pendant la mesure. • Dans la mesure du possible, ne pas travailler seul.
1 Mise en place des piles AC-tiveMaster PD 1. ! 2. L‘appareil est immédiatement opérationnel après avoir mis les piles en place. Il ne dispose pas d‘un interrupteur Marche/Arrêt séparé et est ainsi toujours activé. L‘instrument fonctionne en mode de secours également sans pile à partir d‘une tension mesurée de 50 V.
AC-tiveMaster PD 2 Test de fonctionnement / Autotest • Tester l‘instrument de tension aux sources de tension connues • Relier les pointes de mesure (1) et (2). La DEL du test de passage (8) est allumée et un signal retentit. • Appuyer sur la touche „AUTOTEST“. Si le test est couronné de succès, toutes les DEL (4) et la DEL du test de passage (8) sont allumées et un signal sonore retentit.
5 Détermination du sens du champ magnétique rotatif Champ à rotation à droite Champ à rotation à gauche Si la DEL R („R“ pour „right“ (droite)) (8) est allumée, la phase présumée L1 est la phase véritable L1 et la phase présumée L2 est la véritable phase L2. Si la DEL L („L“ pour „left“ (gauche)) (7) est allumée, la phase présumée L1 est la phase véritable L2 et la phase présumée L2 est la véritable phase L1.
AC-tiveMaster PD Caractéristiques techniques Plage de tension Résolution des DEL 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V CA/CC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V CA/CC -30 % à 0 % de la valeur lue automatique sur toute la plage automatique < 0,1 s DEL 50/60 Hz Tolérance IdentiÖcation de la tension IdentiÖcation de la polarité IdentiÖcation de la plage Temps de réponse Plage des fréquences Charge automatique (disjoncteur différentiel/interoui rupteur de protection contre les courants de court-circuit) Cha
! Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación. Funcionamiento y uso Comprobador de tensión y de paso para mediciones automáticas de tensiones alternas (AC) y continuas (DC). Este aparato es apto para realizar pruebas de fase en un polo y de campo giratorio con indicación del sentido de fase. La indicación se efectúa a través de una serie de LEDs y una señal acústica.
AC-tiveMaster PD • Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería es imprescindible desconectar el aparato de todas las fuentes de corriente. • El aparato no puede estar en contacto con la tensión más de 30 segundos. • Agarre el aparato únicamente por los mangos. No se puede tocar las puntas durante las mediciones. • Si es posible no trabaje nunca sólo.
1 Colocación de las pilas AC-tiveMaster PD 1. ! 2. El aparato está preparado para funcionar directamente después de colocarle las pilas. No dispone de interruptor de encendido y apagado, por lo que siempre está activo. A partir de una tensión de medición de 50 V el aparato trabaja en el modo de emergencia también sin batería.
AC-tiveMaster PD 2 Control de funcionamiento y autotest • Pruebe el funcionamiento del comprobador en una fuente de tensión conocida. • Conecte las puntas de medición (1) y (2). El LED para la prueba de paso (8) se enciende y suena una señal acústica. • Pulse el botón „AUTOTEST“. Si el resultado del test es positivo se encienden todos los LED‘s (4) y el LED de la prueba de paso (8) y suena la señal acústica.
5 Determinación del sentido del campo giratorio Campo giratorio a la derecha Campo giratorio a la izquierda La luz en el LED R (8) indica que la supuesta fase L1 es realmente la fase L1 y la supuesta fase L2 es realmente la fase L2. La luz en el LED L (7) indica que la supuesta fase L1 es en realidad la fase L2 y la supuesta fase L2 es en realidad la fase L1. ! Si se realiza una prueba contraria, con las puntas cambiadas, tiene que encenderse el símbolo contrario.
AC-tiveMaster PD Datos técnicos Rango de tensión Resolución LED 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC -30%…0% del valor de lectura automática todo el rango automática < 0,1s LED 50/60Hz Tolerancia Detección de tensión Detección de polaridad Detección de rango Tiempo de respuesta Rango de frecuencias Carga automática sí (RCD/FI) Carga básica interna aprox. 2,1 W a 600 V Corriente pico 1s < 0,2 A / Is (5s) < 3,5 mA Tiempo de conexión ED = 30s / 10 min.
Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione. ! Funzione/Utilizzo Tester di tensione e di continuità per la misurazione automatica di tensioni alternate (AC) e continue (DC). Con questo apparecchio si può effettuare il test della fase singola e del campo rotante con indicazione della direzione di fase.
AC-tiveMaster PD • Prima di aprire il vano batterie, staccare l‘apparecchio da qualsiasi fonte di corrente. • L‘apparecchio non deve essere appoggiato per più di 30 secondi alle tensioni. • Afferrare l‘apparecchio solo dai manici. Non toccare le punte di misura durante la misurazione. • Se possibile, non lavorare mai da soli.
1 Inserimento delle batterie AC-tiveMaster PD 1. 2. L‘apparecchio è subito pronto per l‘uso dopo che sono state inserite le batterie e, poiché non ha un interruttore di accensione/spegnimento, è anche sempre attivo. A partire da una tensione di misura di 50V, l‘apparecchio non ha nemmeno bisogno della batteria quando è azionato il funzionamento di emergenza.
AC-tiveMaster PD 2 VeriƂca del funzionamento / Autotest • VeriÖcare il funzionamento del tester di tensione su sorgenti di tensione conosciute • Collegare le punte di misura (1) e (2). Il LED per la prova di continuità (8) si accende e viene emesso un segnale acustico. • Premere il tasto „AUTOTEST“. Se la veriÖca è riuscita, si illuminano tutti i LED (4), il LED per la prova di continuità (8) e viene emesso un segnale acustico.
5 Determinazione della direzione del campo rotante Campo rotante destro Campo rotoante sinistro Se si accende il LED R (8), la presunta fase L1 è la reale fase L1 e la presunta fase L2 è la reale fase L2. Se si accende il LED L (7), la presunta fase L1 è la reale fase L2 e la presunta fase L2 è la reale fase L1. ! Nella controprova con punte scambiate, deve illuminarsi il simbolo opposto. 6 Minitorcia elettrica Per accendere la minitorcia tenere premuto il tasto 10.
AC-tiveMaster PD Dati tecnici Campo di tensione Risoluzione LED Tolleranza 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC da -30% a 0% del valore di lettura automatico nell‘intero settore automatico < 0,1s LED 50/60Hz Rilevamento di tensione Rilevamento di polarità Rilevamento di portata Tempo di risposta Gamma frequenze Carico automatico sì (RCD/FI) Carico di base interno circa 2,1 W a 600 V Corrente di cresta 1s < 0,2 A / Is (5s) < 3,5 mA Durata d‘inserimento 30
! Przeczytaņ dokÙadnie instrukcjŐ obsÙugi i zaÙŅczonŅ broszurŐ „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. PostŐpowaņ zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywaņ te materiaÙy. DziaĜanie/zastosowanie Tester napiŐcia i przebicia do automatycznego pomiaru napiŐcia przemiennego (AC) i staÙego (DC). Za pomocŅ tego urzŅdzenia można wykonaņ test pojedynczej fazy i pola wirujŅcego ze wskazaniem kierunku fazy. Wskazanie wyūwietla siŐ na wyūwietlaczu diodowym i jest również sygnalizowane akustycznie.
AC-tiveMaster PD • Przeprowadzaņ pomiary w niebezpiecznym sŅsiedztwie urzŅdzeš elektrycznych tylko w towarzystwie drugiej osoby oraz zgodnie z zaleceniami specjalisty elektryka. • Przed otwarciem pokrywy komory baterii odÙŅczyņ urzŅdzenie od wszystkich ŻródeÙ prŅdu. • Nie podÙŅczaņ urzŅdzenia do napiŐcia na dÙużej niż 30 sekund. • Chwytaņ urzŅdzenie jedynie za uchwyty. Podczas pomiaru nie dotykaņ košcówek pomiarowych. • W miarŐ możliwoūci nie pracowaņ samemu.
1 WkĜadanie baterii AC-tiveMaster PD 1. ! 2. Bezpoūrednio po wÙożeniu baterii urzŅdzenie jest gotowe do pracy. Nie ma ono wÙŅcznika i jest stale aktywne. Od napiŐcia pomiarowego 50V urzŅdzenie pracuje w trybie awaryjnym także bez baterii.
AC-tiveMaster PD 2 Kontrola dziaĜania/autotest • Tester napiŐcia sprawdzaņ na znanych ŻródÙach napiŐcia • PoÙŅczyņ košcówki pomiarowe (1) i (2). ıwieci dioda testu przebicia (8) i rozlega siŐ sygnaÙ. • NacisnŅņ przycisk „AUTOTEST”. Gdy wynik testu jest pomyūlny, ūwiecŅ wszystkie diody (4) oraz dioda testu przebicia (8) i rozlega siŐ sygnaÙ. 3 Badanie napiöcia WziŅņ urzŅdzenie podstawowe (+) do prawej rŐki, a drugŅ košcówkŐ pomiarowŅ (-) do lewej rŐki.
5 Oznaczanie kierunku pola wirujâcego Pole wirujŅce w prawo Pole wirujŅce w lewo Gdy zaūwieci dioda R (8), domniemana faza L1 jest w rzeczywistoūci fazŅ L1, a domniemana faza L2 w rzeczywistoūci fazŅ L2. Gdy zaūwieci dioda L (7), domniemana faza L1 jest w rzeczywistoūci fazŅ L2, a domniemana faza L2 w rzeczywistoūci fazŅ L1. ! W próbie kontrolnej z zamienionymi košcówkami musi zaūwieciņ siŐ przeciwny symbol. 6 Latarka Aby wÙŅczyņ latarkŐ, należy przytrzymaņ przycisk 10.
AC-tiveMaster PD Dane techniczne Zakres napiŐcia Rozdzielczoūņ diod 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC -30%…0% wartoūci odczytu automatyczne caÙy zakres automatyczne < 0,1s dioda 50/60 Hz Tolerancja Wykrywanie napiŐcia Wykrywanie biegunów Wykrywanie zakresu Czas reakcji Pasmo czŐstotliwoūci ObciŅżenie autotak matyczne (RCD/FI) WewnŐtrzne obciŅżenie ok.
Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet. ! Toiminta/Käyttö Jännite- ja jatkuvuustesteri vaihto- (AC) ja tasajännitteiden (DC) automaattiseen mittaukseen. Laitteella voidaan tehdä yksinapainen vaihetesti ja kiertokenttätesti vaihesuunnan näytöllä. Ilmaisu tapahtuu LEDeillä ja äänimerkillä. Turvaohjeet • Käytä laitetta yksinomaan ilmoitettuun käyttötarkoitukseen teknisten tietojen mukaisesti.
AC-tiveMaster PD Symbolit Varoitus vaarallisesta sähköjännitteestä: Suojaamattomat, jännitteelliset osat kotelon sisällä saattavat aiheuttaa sähköiskuvaaran. Varoitus vaarakohdasta Suojausluokka II: Testerissä on vahvistettu tai kaksinkertainen eristys. Ylijännitekategoria III: Kiinteisiin asennuksiin sisältyvät apuvälineet ja sellaiset tapaukset, joissa asetetaan erityisvaatimuksia apuvälineiden luotettavuudelle ja käytettävydelle, esim.
1 Paristojen asettaminen AC-tiveMaster PD 1. 2. Laite on paristojen asettamisen jälkeen käyttövalmis. Laitteessa ei ole on/off-kytkintä. Laite on siis aina aktiivisena. Yli 50 V mittausjännitteillä laite toimii varatilassa myös ilman paristoa.
AC-tiveMaster PD 2 Toiminnan tarkastus/Itsetesti • Testaa jännitetesteri tunnetulla jännitelähteellä • Yhdistä mittapäät (1) ja (2). Jatkuvuus-LED (8) syttyy ja äänimerkki kuuluu. • Paina AUTOTEST-painiketta. Jos testi onnistuu, kaikki LEDit (4) sekä jatkuvuus-LED (8) syttyvät ja äänimerkki kuuluu. 3 Jännitteen testaus Ota laite (+) oikeaa käteen ja toinen mittauskärki (-) vasempaan käteen. Kosketa mittauskärjillä testattavaa kohdetta (esim. kaapeli, pistorasia jne.).
5 Kiertokenttäsuunnan määrittäminen Kiertokenttä oikealle Kiertokenttä vasemmalle Jos LED R (8) syttyy, oletettava vaihe L1 on todellinen vaihe L1 ja oletettu vaihe L2 on todellinen vaihe L2. Jos LED L (7) syttyy, oletettava vaihe L1 on todellinen vaihe L2 ja oletettu vaihe L2 on todellinen vaihe L1. ! Varmistustestissä vaihdetuilla mittapäillä vastakkaisen symbolin pitää syttyä. 6 Valaisin Kytke valaisin päälle pitämällä näppäin 10 painettuna. Valo sammuu, kun vapautat näppäimen.
AC-tiveMaster PD Tekniset tiedot Jännitealue LED näyttö 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC -30 %…0 % näyttöarvosta automaattisesti koko alue automaattisesti < 0,1 s LED 50/60 Hz Toleranssi Jännitteen tunnistus Napaisuuden tunnistus Alueen tunnistus Vasteaika Taajuusalue Automaattinen kuorma kyllä (RCD/FI) Sisäinen peruskuorma n. 2,1 W jännitteellä 600 V Huippuvirta 1s < 0,2 A / Is (5s) < 3,5 mA Päällekytkentäaika ED = 30 s / 10 min.
! Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação. Função / Utilização VeriÖcador de tensão e passagem para a medição automática de tensão alternada (AC) e contínua (DC). Com o aparelho pode ser executado um teste de fase individual e um teste de campo rotativo com indicação do sentido da fase. A indicação é realizada por intermédio de um visor LED e de um sinal acústico.
AC-tiveMaster PD • O aparelho tem que ser separado de todas as fontes de corrente eléctrica antes de abrir a tampa do compartimento da pilha. • O aparelho não pode ser ligado à tensão durante mais do que 30 segundos. • Agarre no aparelho só pelas pegas. As pontas de medição não podem ser tocadas durante a medição. • Sempre que possível, não trabalhe sozinho.
1 Inserção das pilhas AC-tiveMaster PD 1. ! 2. O aparelho está directamente operacional após a inserção das pilhas. Dispõe de um botão separado para ligar/desligar e, consequentemente, está sempre activado. A partir de 50 V de tensão de medição, no modo de emergência o aparelho também trabalha sem pilha.
AC-tiveMaster PD 2 Teste de funcionamento / Auto-teste • Teste o veriÖcador de tensão em fontes de tensão conhecidas • Conecte as pontas de medição (1) e (2). O LED do teste de passagem (8) acende e soa um sinal acústico. • Carregue na tecla „AUTOTEST“. Se o resultado do teste for positivo, a totalidade dos LED`s (4) e o LED do teste de passagem (8) acendem e soa um sinal acústico. 3 VeriƂcação de tensão Pegue no aparelho de base (+) com a mão direita e a segunda ponta de veriÖcação (-) na mão esquerda.
5 Determinação do sentido do campo rotativo Campo rotativo direito Campo rotativo esquerdo Se o LED R (8) acender, a fase L1 presumível é a fase L1 real e a fase L2 presumível é a fase L2 real. Se o LED L (7) acender, a fase L1 presumível é a fase L2 real e a fase L2 presumível é a fase L1 real. ! Na contraprova com pontas de veriÖcação trocadas tem que acender o símbolo oposto. 6 Lanterna Mantenha o botão 10 carregado para ligar a lanterna.
AC-tiveMaster PD Dados técnicos Gama de tensão Resolução LED 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC -30%…0% do valor de leitura automática Gama completa automática < 0,1s LED 50/60Hz sim Tolerância Detecção de tensão Detecção de polaridade Detecção de gama Tempo de reacção Margem de frequência Carga automática (RCD/FI) Carga de base interna aprox. 2,1 W com 600 V Corrente de pico 1s < 0,2 A / Is (5s) < 3,5 mA Tempo de conexão TC = 30s / 10 min.
! Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Förvara underlagen väl. Funktion/användning Spännings- och genomgångsprovare för automatisk mätning av växel- (AC) och likspänningar (DC). Med hjälp av den går det att göra ett enskild fas-test och ett roterande fält-test med indikering av fasriktningen. Indikeringen sker via en lysdiodsindikator och en akustisk signal.
AC-tiveMaster PD • Enheten får inte ligga an mot spänning längre än 30 sekunder. • Ta i apparaten enbart i handtagen. Det är förbjudet att ta i mätspetsarna under mätning. • Arbeta helst inte ensam. Symboler Varning för farlig elektrisk spänning: Vid oskyddade spänningsförande komponenter inne i en byggnad kan en tillräcklig fara uppstå för att personer ska utsättas för risken att få en elektrisk stöt.
1 Isättning av batterier AC-tiveMaster PD 1. ! 2. Apparaten är klar att användas direkt efter att batterierna satts in. Den har ingen speciell PÅ-/ AV-omkopplare och är därför alltid aktiv. Från en mätspänning på 50 V arbetar enheten även utan batteri i nöddrift.
AC-tiveMaster PD 2 Funktionskontroll /egentest • Testa spänningsprovaren i kända spänningskällor • Anslut mätspetsarna (1) och (2). Lysdioden för genomgångstestet (8) lyser och en signal ljuder. • Tryck på knappen “AUTOTEST“. Vid godkänt test tänds alla lysdioderna (4) och lysdioden för genomgångstestet (8) och en signal ljuder. 3 Spänningskontroll Ta basenheten (+) i höger hand och den andra mätspetsen (-) i vänster hand. För nu mätspetsarna mot den kontakt som ska testas (exempelvis ledning, eluttag).
5 Fastställande av ett roterande fälts riktning Högerroterande fält Vänsterroterande fält Tänds lysdioden R (8), är den förmodade fasen L1 den faktiska fasen L1 och den förmodade fasen L2 den faktiska fasen L2. Tänds lysdioden L (7), är den förmodade fasen L1 den faktiska fasen L2 och den förmodade fasen L2 den faktiska fasen L1. ! Vid ett mottest med ombytta mätspetsar måste den motsatta symbolen lysa. 6 Ficklampa För att slå på ficklampan hålls knapp 10 intryckt.
AC-tiveMaster PD Tekniska data Spänningsområde Lysdioder, upplösning 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC -30 till 0 % av avläsningsvärdet Automatisk Hela området Automatisk < 0,1 s lysdiod 50/60 Hz Tolerans SpänningsidenÖering PolaritetsidentiÖering OmrådesidentiÖering Utlösningstid Frekvensområde Automatisk last Ja (RCD/FI) Intern grundlast Cirka 2,1 W vid 600 V Toppström 1 s < 0,2 A/Is (5 s) < 3,5 mA Påslagningstid 30 s/10 min Enpolig faskontroll Spänn
! Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggsinform asjon“. Følg anvisningene som gis der. Disse dokumentene må oppbevares trygt. Funksjon/bruk Spennings- og gjennomgangstester for automatisk måling av veksel- (AC) og likespenning (DC). Apparatet kan brukes til å utføre enfasetester og dreiefelttester med visning av faseretning. Resultatet angis på LED-displayet og gjennom et akustisk signal.
AC-tiveMaster PD • Apparatet må ikke utsettes for spenninger i over 30 sekunder. • Ta kun tak i apparatet med håndtakene. Måle-spissene må ikke berøres under målingen. • Unngå å arbeide alene. Symboler Advarsel mot farlig elektrisk spenning: Gjennom ubeskyttede, spenningsførende komponenter inne i huset kan det utgå en vesentlig fare for at personer utsettes for elektrisk sjokk. Advarsel mot et farested Beskyttelsesklasse II: Testapparatet er utstyrt med en forsterket eller dobbelt isolering.
1 Innsetting av batterier AC-tiveMaster PD 1. 2. ! Apparatet er klart til bruk umiddelbart etter at batteriene er satt inn. Den har ingen separat på/av-bryter og er således alltid aktiv. Fra en målespenning på 50V arbeider apparatet i nøddrift også uten batteri.
AC-tiveMaster PD 2 Funksjonstest/selvtest • Test spenningstesteren på kjente spenningskilder • Lag forbindelse mellom målespissene (1) og (2). LED-en for gjennomgangstest (8) lyser, og du hører et lydsignal. • Trykk på knappen „AUTOTEST“. Hvis testen er vellykket, lyser alle LED-ene (4) samt LED-en for gjennomgangstest (8), og du hører et lydsignal. 3 Spenningstest Ta basisapparatet (+) i den høyre hånd og den andre testspissen (-) i venstre hånd. Før nå målespissene til kontaktene som skal testes (f.eks.
5 Fastsettelse av dreiefeltretningen Dreiefelt høyre Dreiefelt venstre Lyser LED R (8), er antatt fase L1 også faktisk fase L1 og antatt fase L2 også faktisk fase L2. Lyser LED L (7), er antatt fase L1 faktisk fase L2 og antatt fase L2 faktisk fase L1. ! Bytt om testspissene og utfør en kontrolltest – motsatt symbol skal lyse. 6 Lommelykt Trykk inn knappen 10 for å slå på lommelykten. Lyset slår seg automatisk av når du slipper knappen.
AC-tiveMaster PD Tekniske data Spenningsområde LED-trinn 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC -30...0 % av avlesningsverdien automatisk hele området automatisk < 0,1 s LED 50/60 Hz Toleranse Spenningsdetektering Polaritetsfastsettelse Områdedetektering Reaksjonstid Frekvensområde Automatisk last ja (RCD/FI) Intern grunnlast ca. 2,1 W ved 600 V Toppstrøm 1 s < 0,2 A / Is (5 s) < 3,5 mA Innkoblingstid ED = 30s / 10 min.
! KullanÚm kÚlavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve DiŒer AçÚklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. Ġçinde yer alan talimatlarÚ dikkate alÚnÚz. Bu belgeleri özenle saklayÚnÚz. Fonksiyon / KullanČm Alternatif (AC) ve doŒru (DC) voltajlarÚn otomatik ölçümü için Voltaj ve Süreklilik AkÚm Test CihazÚ. Bu cihazla faz yönü göstergeli bir tekli faz testi ve bir faz sahasÚ testi gerçekleŭtirilebilir. Gösterge bir LED ekran ve akustik sinyal üzerinden gerçekleŭir.
AC-tiveMaster PD • Pil yuvasÚnÚ açmadan önce cihazÚn tüm elektrik kaynaklarÚndan ayrÚlmÚŭ olmasÚ gerekmektedir. • Cihaz 30 saniyeden fazla voltaja tutulmamalÚdÚr. • CihazÚ sadece kulplarÚndan tutunuz. Ölçüm uçlarÚna ölçüm esnasÚnda kesinlikle dokunmamalÚsÚnÚz. • Mümkün olduŒunca yalnÚz çalÚŭmayÚn. Semboller Tehlikeli elektrik gerilimi uyarÚsÚ: CihazÚn içinde bulunan, korunmayan, elektrik taŭÚyan bileŭenler, kiŭilere elektrik çarpma riski taŭÚyan yeterli boyutta tehlikelere yol açabilir.
1 Pillerin takČlmasČ AC-tiveMaster PD 1. 2. ! Cihaz, piller takÚldÚktan sonra doŒrudan çalÚŭmaya hazÚrdÚr. CihazÚn ayrÚ bir açma/kapama ŭalteri bulunmayÚp her zaman etkindir. 50V‘luk bir ölçüm voltajÚndan sonra cihaz acil durum konumunda pilsiz de çalÚŭmaktadÚr.
AC-tiveMaster PD 2 Fonksiyon Kontrolü/Otomatik Test • Voltaj kontrol cihazÚnÚ bilinen voltaj kaynaklarÚnda test edin • Ölçüm uçlarÚnÚ (1) ve (2) birleŭtirin. Süreklilik testi LED‘i (8) yanar ve bir sinyal duyulur. • „AUTOTEST“ tuŭuna basÚnÚz. BaŭarÚlÚ bir test sonucunda tüm LED‘ler (4) ve süreklilik testi LED‘i (8) yanarlar ve bir sinyal duyulur. 3 Voltaj Kontrolü Ana cihazÚ (+) saŒ elinize alÚnÚz ve ikinci kontrol ucunu (-) sol elinize. Ölçüm uçlarÚnÚ kontrol etmek istediŒiniz elektrik kontaklarÚna (ms.
5 Faz sahasČ yönünün belirlenmesi SaŒ yönlü faz sahasÚ Sol yönlü faz sahasÚ LED R (8) yandÚŒÚnda, tahmini LED L (7) yandÚŒÚnda, tahmini faz L1 gerçek faz L1‘dir ve tah- faz L1 gerçek faz L2‘dir ve tahmini faz L2 gerçek faz L2‘dir. mini faz L2 gerçek faz L1‘dir. ! DeŒiŭtirilmiŭ kontrol uçlarÚ ile çapraz kontrolde karŭÚt sembolün yanmasÚ gerekmektedir. 6 El feneri El fenerini yakmak için 10 numaralÚ düŒmeyi basÚlÚ tutunuz. DüŒmeyi bÚraktÚŒÚnÚzda, ÚŭÚk sönecektir.
AC-tiveMaster PD Teknik özellikler Gerilim aralÚŒÚ LED Çözülümü 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC Ölçüm deŒerinden -30%…0% otomatik tüm alan otomatik < 0,1s LED 50/60Hz Tolerans Voltaj tanÚmasÚ Polarite tanÚmasÚ Alan tanÚmasÚ Etki süresi Frekans aralÚŒÚ Otomatik akÚm evet (RCD/FI) Dahili esas akÚm 600 V‘ta yak. 2,1 W Tepe akÚmÚ 1s < 0,2 A / Is (5s) < 3,5 mA Açma süresi ED = 30s / 10 dak. Tek kutuplu faz kontrolü Gerilim aralÚŒÚ 100 ...
! Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Все документы хранить в надежном месте. Назначение / применение Индикатор напряжения и протекания тока для автоматического измерения переменного (AC) и постоянного (DC) напряжения. Прибор позволяет контролировать отдельные фазы и проводить контроль порядка чередования фаз с указанием их направления вращения.
AC-tiveMaster PD • Проводить измерения в опасной близости от электрического оборудования в одиночку запрещено; перед выполнением таких измерений необходимо обязательно получить инструкции у ответственного специалиста по электротехнике. • Перед открытием крышки батарейного отсека прибор необходимо отсоединить от всех источников тока. • Время замера, т.е. включение прибора под напряжение, не должно превышать 30 секунд. • Держать прибор можно только за специальные ручки.
1 Установка батарей AC-tiveMaster PD 1. 2. ! Прибор готов к эксплуатации сразу после установки батарей. У него нет отдельного выключателя (Вкл./ Выкл.), и поэтому он всегда готов к работе. При измерительном напряжении от 50 В в аварийном режиме прибор может работать и без батареи.
AC-tiveMaster PD 2 Функциональная проверка / самодиагностика • Индикатор напряжений необходимо сначала протестировать с помощью источников с известным напряжением • Подсоединить измерительные наконечники (1) и (2). Горит светодиод контроля протекания тока (8) и звучит аудиосигнал. • Нажать кнопку самодиагностики „AUTOTEST“. После успешной проверки загораются все светодиоды (4) и светодиод контроля протекания тока (8), а также подается звуковой сигнал.
5 Определение направления вращающегося поля Правое вращение Левое вращение Если загорается светодиод R (8), значит, предполагаемая фаза L1 действительно является фазой L1, а предполагаемая фаза L2 действительно является фазой L2. Если загорается светодиод L (7), значит, предполагаемая фаза L1 на самом деле является фазой L2, а предполагаемая фаза L2 на самом деле является фазой L1. ! При встречной проверке с переставленными измерительными наконечниками должен гореть противоположный знак.
AC-tiveMaster PD Технические характеристики Диапазон напряжений 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 В AC/DC Разрешение светодиода ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 В AC/DC Допуски -30%…0% измеренного значения Обнаружение напряжения автоматически Определение полярности весь диапазон Определение диапазона автоматически Время реагирования < 0,1с светодиод Диапазон частот 50/60 Гц Автоматическая нагрузка (RCD/FI) есть Внутренняя базисная нагрузка примерно 2,1 Вт при 600 В Пиковый ток 1 с
! Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру «Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Зберігайте ці документи акуратно. Функція / застосування Тестер напруги з функцією перевірки цілісності електричного кола для автоматичного виміру напруги змінного (AC) і постійного струму (DC). За допомогою цього приладу можна виконати однофазну перевірку і визначити порядок чергування фаз із індикацією його напрямку.
AC-tiveMaster PD • Пристрій не можна піддавати дії напруги довше ніж 30 секунд. • Беріть прилад лише за ручки. Забороняється торкатися вимірювальних щупів під час вимірювання. • Якщо можливо, не працюйте на самоті. Знаки Попередження про небезпечну електричну напругу: незахищені струмовідні частини всередені корпуса можуть бути достатньо небезпечні, щоб наражати на ризик ураження електричним струмом. Попередження про інші небезпеки Клас захисту II: тестер має посилену або подвійну ізоляцію.
1 Вставлення батарейок AC-tiveMaster PD 1. ! 2. Після вставлення батарейок прилад відразу готовий до експлуатації. Він не має спеціального вимикача і тому завжди увімкнений. При виміряній напрузі вище 50 В прилад працює в аварійному режимі та без акумулятора.
AC-tiveMaster PD 2 Перевірка функціонування/самотестування • Перевірте тестер напруги на знайомому джерелі напруги • З‘єднайте вимірювальні щупи (1) і (2). Загориться СДіндикатор цілісності електричного кола (8) і пролунає звуковий сигнал. • Натисніть кнопку «AUTOTEST» (САМОТЕСТУВАННЯ). Якщо тестування пройде успішно, загоряться усі світлодіоди (4) і СД-індикатор цілісності електричного кола (8), а також пролунає звуковий сигнал.
5 Визначення порядку чергування фаз За годинниковою стрілкою Проти годинникової стрілки Якщо загориться СД-індикатор «R» (8), то гадана фаза L1 є дійсно фазою L1, а гадана фаза L2 є дійсно фазою L2. Якщо загориться СД-індикатор «L» (7), то гадана фаза L1 насправді є фазою L2, а гадана фаза L2 насправді є фазою L1. ! Якщо виконати контрольне випробування, помінявши місцями випробувальні щупи, то має загорітися СДіндикатор протилежного напрямку.
AC-tiveMaster PD Технічні характеристики Діапазон напруг 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 В змінного/постійного струму Розподільча здатність світлодіодної індикації Похибка Розпізнання напруги Розпізнання полярності Розпізнання діапазону Час спрацьовування Діапазон частот + 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 В змінного/постійного струму -30%…0% відліку показань автоматичне у всьому діапазоні автоматичне < 0,1 с СД 50/60 Гц Автоматичний захист від перенавантаження (ПЗВ/роз‘єднювач) так Внутрішнє осно
! KompletnŌ si pŪeňtŌte návod k obsluze a pŪiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodateňné pokyny“. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tyto podklady dobŪe uschovejte. Funkce / použití Zkoušeňka napŌtí a spojitosti pro automatické mŌŪení napŌtí stŪídavého (AC) a stejnosmŌrného proudu (DC). PŪístrojem lze provádŌt test jednotlivých fází a toňivého pole se zobrazením smŌru fáze. Zobrazení se provádí na LED displeji a akustickým signálem.
AC-tiveMaster PD • PŪístroj nesmí být k napŌtí pŪiložen déle než 30 sekund. • PŪístroj berte do ruky jen za držadla. PŪi mŌŪení se nesmíte dotýkat mŌŪicích hrotŶ. • Nepracujte pokud možno sami. Symboly Výstraha pŪed nebezpeňným elektrickým napŌtím: Nekryté souňásti pod napŌtím v interiéru domu mohou pŪedstavovat nebezpeňí dostaňující k tomu, aby byly osoby vystaveny riziku zásahu elektrickým proudem. Výstraha pŪed nebezpeňným místem TŪída ochrany II: Zkušební pŪístroj má zesílenou nebo dvojitou izolaci.
1 Vložení baterií AC-tiveMaster PD 1. ! 2. PŪístroje je po vložení baterií pŪímo pŪipraven k provozu. Nemá žádný vypínaň a je tudíž vždy aktivní. Od mŌŪeného napŌtí 50 V pracuje pŪístroj v nouzovém režimu i bez baterie.
AC-tiveMaster PD 2 Funkêní test /autotest • Vyzkoušejte zkoušeňku napŌtí na známých zdrojích napŌtí • Spojte mŌŪicí hroty (1) a (2). Rozsvítí se dioda pro test spojitosti (8) a zazní signál. • StisknŌte tlaňítko „AUTOTEST“. PŪi úspŌšném testu se rozsvítí všechny diody (4) a dioda pro test spojitosti (8) a zazní signál. 3 Zkouška napøtí VezmŌte základní pŪístroj (+) do pravé ruky a druhý zkušební hrot (-) do levé ruky. PŪiložte mŌŪicí hroty ke zkoušeným kontaktŶm (napŪ. kabelu, zásuvce, atd.).
5 Urêení smøru toêivého pole Pravotoňivé pole Levotoňivé pole Pokud se rozsvítí dioda R (8), je domnŌlá fáze L1 skuteňná fáze L1 a domnŌlá fáze L2 je skuteňná fáze L2. Pokud se rozsvítí dioda L (7), je domnŌlá fáze L1 skuteňná fáze L2 a domnŌlá fáze L2 je skuteňná fáze L1. ! PŪi opaňné zkoušce se zamŌnŌnými zkušebními hroty musí svítit opaňný symbol. 6 Kapesní svítilna Pro zapnutí kapesní svítilny podržte stisknuté tlaňítko 10. Po uvolnŌní tlaňítka se svŌtlo opŌt automaticky vypne.
AC-tiveMaster PD Technické parametry Rozsah napŌtí LED rozlišení 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC -30 %…0 % odeňítané hodnoty automatická celý rozsah automatická < 0,1 s LED 50/60 Hz ano Tolerance Detekce napŌtí Detekce polarity Detekce rozsahu Doba odezvy Frekvenňní rozsah Automatické zatížení (RCD/FI) Interní základní zatížení cca 2,1 W pŪi 600 V Špiňkový proud 1s < 0,2 A / Is (5 s) < 3,5 mA Doba zapnutí DZ = 30s / 10 min.
! Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Hoidke neid dokumente hästi. Funktsioon / kasutamine Pinge- ja ühendustester vahelduv- (AC) ning alalispingete (DC) automaatseks mõõtmiseks. Seadmega saab testida üksikut faasi ja pöördvälja koos faasisuundade näitamisega. Näidud väljastatakse LED-displei ja akustilise signaali kaudu.
AC-tiveMaster PD • Seadet ei tohi kauem kui 30 sekundit pinge all hoida. • Hoidke seadmest kinni üksnes käepidemetest. Mõõtmise ajal ei tohi mõõteotsakuid puudutada. • Võimalusel ärge töötage üksinda. Sümbolid Hoiatus ohtliku elektripinge eest: Seadme sisemuses võib kaitsmata, pinge all olevate koostedetailide tõttu esineda piisav oht, et inimene saab elektrilöögi. Hoiatus ohukoha eest Kaitseklass II: Kontrollseade on varustatud tugevdatud või kahekordse isolatsiooniga.
1 Patareide sisestamine AC-tiveMaster PD 1. ! 2. Seade on pärast patareide sissepanekut vahetult töövalmis. Tal puudub eraldi Sisse-/Välja-lüliti ja on seega alati aktiivne. Alates mõõtepingest 50V töötab seade avariirežiimil ka ilma patareita.
AC-tiveMaster PD 2 Talitluse kontroll/ enesetest • Testige pingetestrit tuntud pingeallikatel • Ühendage mõõteotsakud (1) ja (2) külge. Süttib ühenduse olemasolu testi LED (8) ja kõlab signaal. • Vajutage klahvi „AUTOTEST“. Testi edukuse korral süttivad kõik LEDid (4), ühenduse olemasolu testi LED (8) ning kõlab signaal. 3 Pingekontroll Võtke põhiseade (+) paremasse kätte ja teine kontrollotsak (-) vasakusse kätte. Pange mõõteotsakud vastu kontrollitavaid kontakte (nt juhe, pistikupesa vms).
5 Pöördvälja suuna kindlaksmääramine Parem pöördväli Vasak pöördväli Kui süttib LED R (8), siis on kahtlustatav faas L1 tegelik faas L1 ning kahtlustatav faas L2 tegelik faas L2. Kui süttib LED L (7), siis on kahtlustatav faas L1 tegelik faas L2 ning kahtlustatav faas L2 tegelik faas L1. ! Äravahetatud kontrollotsakutega vastupidiselt proovides peab põlema vastupidine sümbol. 6 Taskulamp Taskulambi sisselülitamiseks hoidke klahvi 10 allavajutatult.
AC-tiveMaster PD Tehnilised andmed Pingevahemik LED resolutsioon 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC -30%…0% lugemist automaatne kogu vahemik automaatne < 0,1s LED 50/60Hz Tolerants Pinge tuvastus Polaarsuse tuvastus Vahemiku tuvastus Rakendumisaeg Sagedusvahemik Automaatne koormus jah (RCD/FI) Internne baaskoormus u 2,1 W 600 V juures Tippvool 1s < 0,2 A / Is (5s) < 3,5 mA Sisselülituskestus SK = 30s / 10 min.
! LŴdzam pilnŘbŃ iepazŘties ar Lietošanas instrukciju un pievienoto materiŃlu „Garantija un papildu norŃdes“. Levōrot tajŃs ietvertos norŃdŘjumus. SaglabŃt instrukciju un norŃdes. Funkcija / pielieto šana StrŃvas un caurplŴsmas detektors maiţstrŃvas (AC) un lŘdzstrŃvas (DC) noteik šanai. Ar mōrierŘci var veikt atsevi šŜu fŃžu, kŃ arŘ griežlauka testu, uzrŃdot fŃzes virzienu. RŃdŘjums nolasŃms LED displejŃ, un atskan akustisks signŃls.
AC-tiveMaster PD • Pirms atver bateriju nodalŘjumu, ierŘce atslōdzama no jeb kŃdiem strŃvas avotiem. • IerŘci nepievienot spriegumam ilgŃk par 30 sekundōm. • Saţemt ierŘci vienŘgi aiz rokturiem. StrŃvas mōrŘšanas laikŃ neaiztikt smailos elementus. • Pōc iespōjas neekspluatōt mōrierŘci vienatnō. Simboli BrŘdinŃjums par bŘstamu elektrisko spriegumu: Neizolōtas, strŃvu vadošas daşas, kas atrodas detektora korpusŃ, ekspluatōtŃjam rada risku saţemt strŃvas sitienu.
1 Bateriju ievietošana AC-tiveMaster PD 1. ! 2. Kad ievietotas baterijas, detektors ir gatavs ekspluatŃcijai. Tam nav atsevišŜa ieslōgšanas/izslōgšanas slōdža, lŘdz ar to tas vienmōr ir ieslōgts. SŃkot ar mōrŃmo spriegumu 50 V, ierŘce darbojas t.s. avŃrijas režŘmŃ arŘ bez baterijas.
AC-tiveMaster PD 2 Funkcijas pÞrbaude / pa štests • StrŃvas detektoru pŃrbauda pie zinŃmiem strŃvas avotiem • Savieno mōrsmailes (1) un (2). CaurplŴsmas pŃrbaudes LED (8) deg, un atskan signŃls. • Nospiež taustiţu „AUTOTEST“. Pōc sekmŘgas pŃrbaudes iedegas visas LED (4) un caurplŴsmas pŃrbaudes LED (8), un atskan akustisks signŃls. 3 StrÞvas pÞrbaude BŃzes ierŘci (+) ţem labajŃ rokŃ un otru smailo elementu (-) - kreisajŃ. Smailos elementus pievieno testōjamajam objektam (piem. vadam, rozetei, utt.).
5 Griežlauka virziena noteik šana Griežlauks pa labi Griežlauks pa kreisi Ja iedegas LED R (8), tad iespōjamŃ fŃze L1 ir faktiskŃ fŃze L1, un iespōjamŃ fŃze L2 ir faktiskŃ fŃze L2. Ja iedegas LED L (7), tad iespōjamŃ fŃze L1 ir faktiskŃ fŃze L2, un iespōjamŃ fŃze L2 ir faktiskŃ fŃze L1. ! Ja izdara pretōju pŃrbaudi ar apmainŘtŃm smailōm, tad deg pretōjie simboli. 6 LampiĠa Lampiţu ieslōdz, nospiežot un paturot nospiestu 10. taustiţu. Gaisma nodziest automŃtiski, lŘdzko atlaiž taustiţu.
AC-tiveMaster PD Tehniskie dati StrŃvas diapazons LED spilgtums Tolerance StrŃvas detektō šana PolaritŃtes detektō šana Diapazona detektō šana Laiks Frekvences diapazons AutomŃtiskŃ noslodze (RCD/FI) InternŃ pamatnoslodze MaksimumstrŃva Leslōg šana uz laiku 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC -30%…0% no nolasŘtŃs vōrtŘbas automŃtiska viss diapazons automŃtiska < 0,1s LED 50/60Hz ir apm.
! Perskaitykite visŅ pateikiamŅ dokumentŅ „Nuorodos dŏl garantijos ir papildoma informacija“. Laikykitŏs ňia esanňiŸ instrukcijos nuostatŸ. RŴpestingai saugokite šiuos dokumentus. Veikimas ir paskirtis ġtampos ir srovŏs tekŏjimo tikriklis, skirtas automatiškai matuoti kintamŅ (AC) ir nuolatinŐ (DC) srovŐ. Šiuo prietaisu galima patikrinti vienŅ atskirŅ fazŐ arba faziŸ sekŅ, rodant fazŏs kryptř. Rodmenys pateikiami šviesos diodŸ ekrane ir pasigirsta garsinis signalas.
AC-tiveMaster PD • Tikrinant řtampŅ negalima laikyti prietaiso ilgiau kaip 30 sekundžiŸ prie řtampos šaltinio. • PrietaisŅ laikykite tik už rankenŸ. Matuojant draudžiama liesti matuojamuosius smaigalius. • Jei řmanoma, stenkitŏs dirbti ne vienas. Simboliai ġspŏjimas apie elektros řtampos pavojŸ: Korpuso viduje yra neapsaugotos detalŏs, kuriomis teka srovŏ, ir dŏl jŸ gali kilti realus pavojus asmenims patirti elektros smŴgř.
1 BaterijŇ Ċdôjimas AC-tiveMaster PD 1. ! 2. PrietaisŅ galima naudoti iš karto řdŏjus baterijas. Jis neturi atskiro řjungimo/išjungimo jungiklio, taigi visada yra parengtas eksploatacijai. Kai matuojamoji řtampa viršija 50 V, tai avariniu režimu prietaisas dirba taip pat be baterijos.
AC-tiveMaster PD 2 Veikmo kontrolô / Savikontrolô • Patikrinkite řtampos tikriklř prie žinomŸ řtampos šaltiniŸ • Sujunkite matavimo smaigalius (1) ir (2). • Švieňia srovŏs tekŏjimo tikrinimo šviesos diodas (8) ir pasigirsta akustinis signalas. Paspauskite jungiklř „AUTOTEST“. Kai tikrinimo rezultatas teigiamas, užsidega visi šviesos diodai (4) ir srovŏs tekŏjimo tikrinimo šviesos diodas (8) bei pasigirsta akustinis signalas.
5 FaziŇ sekos nustatymas Tiesioginŏ faziŸ seka Netiesioginŏ faziŸ seka Jei švieňia šviesos diodas R (8), tai spŏjama L1 fazŏ iš tikrŸjŸ ir yra L1 fazŏ, o spŏjama L2 fazŏ iš tikrŸjŸ ir yra L2 fazŏ. Jei švieňia šviesos diodas L (7), tai spŏjama L1 fazŏ iš tikrŸjŸ ir yra L2 fazŏ, o spŏjama L2 fazŏ iš tikrŸjŸ ir yra L1 fazŏ. ! Atliekant priešingŅ tikrinimŅ ir sukeitus tikrinimo smaigalius, turi užsidegti priešingas simbolis.
AC-tiveMaster PD Techniniai duomenys ġtampos diapazonas Šviesos diodo ryškumas Paklaida 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V kintanti arba nuolatinŏ řtampa ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V kintanti arba nuolatinŏ řtampa -30%…0 % nuo matuojamo dydžio automatinis visas diapazonas automatinis < 0,1 s šviesos diodas 50 arba 60 Hz ġtampos atpažinimas Poliškumo atpažinimas Diapazono atpažinimas Suveikimo laikas Dažnio diapazonas Automatinŏ apkrova (gedimo srovŏs jungiklis/Fl) yra Vidinŏ pagrindinŏ apkrova
! Citiűi integral instrucűiunile de exploatare ŭi caietul însoűitor „Indicaűii privind garanűia ŭi indicaűii suplimentare“. Urmaűi indicaűiile din cuprins. Pństraűi aceste documente cu stricteűe. Funcķie / Utilizare Tester de tensiune ŭi tranzit pentru mńsurarea automatń a curentului alternativ (AC) ŭi a celui continuu (DC). Cu acest aparat poate Ö efectuat un test monofazic ŭi un test trifazat cu aÖŭarea direcŰiei fazei. AÖŭajul are loc prin intermediul unui display LCD ŭi al unui semnal acustic.
AC-tiveMaster PD • Aparatul trebuie sń Öe deconectat de la toate sursele de energie înaintea deschiderii capacului compartimentului pentru baterii. • Aparatul nu trebuie sń rńmânń mai mult de 30 de secunde conectat la o sursń de tensiune. • ĶineŰi aparatul numai de mânerul destinat în acest scop. Vârfurile de mńsurń nu trebuie sń Öe atinse în timpul mńsurńtorii. • Dacń este posibil, nu efectuaŰi singuri lucrńrile.
1 Introducerea bateriilor AC-tiveMaster PD 1. 2. ! Dupń introducerea bateriilor, aparatul este gata de utilizare. Nu dispune de nici un întrerupńtor Pornit/ Oprit ŭi de aceea este întotdeauna activ. De la o tensiune de mńsurare de 50V aparatul funcŰioneazń în regim auxiliar de asemenea fńrń baterie.
AC-tiveMaster PD 2 VeriƂcare funcķionare / autotest • VeriÖcaŰi testerul de tensiune în surse cunoscute de energie • ConectaŰi vârfurile de mńsurare (1) ŭi (2). LED-ul pentru testul de tranzit (8) lumineazń ŭi este emis un semnal. • ApńsaŰi tasta „AUTOTEST“. În cazul unui test reuŭit, lumineazń toate ledurile (4) ŭi led-ul pentru testul de tranzit (8) ŭi este emis un semnal. 3 VeriƂcarea tensiunii LuaŰi aparatul de bazń (+) în mâna dreaptń ŭi al doilea vârf de veriÖcare (-) în mâna stângń.
5 Determinarea direcķiei curentului trifazic Curent trifazic de dreapta Curent trifazic de stânga Dacń lumineazń ledul R (8), faza presupusń L1 este în fapt faza L1 ŭi faza presupusń L2 este în fapt faza L2. Dacń lumineazń ledul L (7), faza presupusń L1 este în fapt faza L2 ŭi faza presupusń L2 este în fapt faza L1. ! La proba inversń cu vârfurile de veriÖcare interschimbate trebuie sń lumineze simbolul opus. 6 Lanternà Pentru a aprinde lanterna, ŰineŰi apńsat butonul 10.
AC-tiveMaster PD Date tehnice Interval tensiune 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC Declanŭare led ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ToleranŰń -30%…0% din valoarea cititń Recunoaŭterea tensiunii automatń Recunoaŭterea polaritńŰii întregul interval Recunoaŭterea intervalului automatń Timp de rńspuns < 0,1s LED Interval frecvenŰń 50/60Hz Sarcinń automatń da (RCD/FI) Sarcinń de bazń internń cca.
! Прочетете изцяло ръководството за експлоатация и приложената брошура „Гаранционна и допълнителна информация “. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Съхранявайте добре тези документи. Функция/Използване Тестер за напрежение и проходимост за автоматично измерване на променливи (AC) и постоянни напрежения (DC). С уреда може да се извърши еднофазен тест и тест на трифазно поле с показание на посоката на фазите. Показанието се извършва чрез LED-дисплей и акустичен сигнал.
AC-tiveMaster PD • Приборът не трябва да се поставя за по-дълго от 30 секунди към напрежения. • Хващайте прибора само за ръкохватките. Измерителните накрайници не трябва да се докосват по време на измерването. • По възможност не работете сами. Символи Предупреждение за опасно електрическо напрежение: Поради незащитени токопроводящи компоненти във вътрешността на корпуса може да възникне достатъчна опасност хора да бъдат изложени на риска на електрически (токов) удар.
1 Поставяне на батериите AC-tiveMaster PD 1. ! 2. Устройството е готово за работа веднага след поставяне на батериите. То не разполага с отделен превключвател Вкл/Изкл и поради това винаги е активно. От измервателно напрежение 50V нагоре приборът работи в авариен режим също и без батерия.
AC-tiveMaster PD 2 Функционална проверка / самопроверка • Проверете тестера за напрежение на известни източници на напрежение • Свържете измерителните накрайници Meßspitzen (1) и (2). LED за теста за проходимост (8) свети и прозвучава сигнал. • Натиснете бутона „AUTOTEST“ (САМОПРОВЕРКА). При успешен тест всички LED (4) светят и LED за теста за проводимост (8) се включва и прозвучава сигнал. 3 Проверка на напрежение Вземете базовия уред (+) в дясната ръка, а втория тестов накрайник (-) в лявата ръка.
5 Определяне на посоката на въртене Дясно въртящо се поле Ляво въртящо се поле Ако светодиодът LED R (8) светне, предполагаемата фаза L1 действително е фаза L1 и предполагаемата фаза L2 действително е фаза L2. Ако светодиодът LED L (7) светне, предполагаемата фаза L1 в действителност е фаза L2 и предполагаемата фаза L2 в действителност е фаза L1. ! При насрещна проба с разменени измервателни накрайници трябва да светне противоположният символ.
AC-tiveMaster PD Технически характеристики Напрежителен диапазон LED разделителна способност Толеранс Откриване на напрежение Откриване на полярност Откриване на зона Време за реакция Честотен диапазон Автоматичен товар (RCD/FI) Вътрешен основен товар Върхов ток Продължителност на включване 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC -30%…0% от отчитаната стойност автоматично в целия диапазон автоматично < 0,1s LED 50/60Hz да прибл.
! Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος „Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις“. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος χρήσης Δοκιμαστικό τάσης και συνέχειας για αυτόματη μέτρηση εναλλασσόμενης (AC) και συνεχούς τάσης (DC). Με τη συσκευή μπορεί να γίνεται έλεγχος μεμονωμένης φάσης και έλεγχος περιστρεφόμενου πεδίου με ένδειξη της φοράς φάσης. Η ένδειξη γίνεται μέσω μίας οθόνης LED και ενός ακουστικού σήματος.
AC-tiveMaster PD • Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται πριν το άνοιγμα του καλύμματος θήκης μπαταρίας από όλες τις πηγές ρεύματος. • Η συσκευή δεν επιτρέπεται να συνδέεται για περισσότερο από 30 δευτερόλεπτα σε τάσεις. • Πιάνετε τη συσκευή μόνο από τις χειρολαβές. Δεν επιτρέπεται να αγγίζετε τις ακίδες μέτρησης στη διάρκεια της μέτρησης. • Εάν είναι εφικτό, μην εργάζεστε μόνος.
1 Τοποθέτηση των μπαταριών AC-tiveMaster PD 1. ! 2. Η συσκευή είναι αμέσως έτοιμη για χρήση μετά την τοποθέτηση των μπαταριών. Δε διαθέτει ξεχωριστό διακόπτη On/Off και συνεπώς είναι πάντα ενεργοποιημένη. Μετά από μέτρηση τάσης 50V η συσκευή λειτουργεί σε λειτουργία ανάγκης χωρίς μπαταρία.
AC-tiveMaster PD 2 Έλεγχος λειτουργίας/ αυτοέλεγχος • Δοκιμάστε τη συσκευή ελέγχου τάσης σε γνωστές πηγές τάσης • Συνδέστε τις ακίδες μέτρησης (1) και (2). Η LED για τον έλεγχο συνέχειας (8) ανάβει και ακούγεται ένας ήχος σήματος. • Πιέστε το πλήκτρο „AUTOTEST“. Εάν ο έλεγχος είναι επιτυχής, ανάβουν όλες οι LED (4) και η LED για τον έλεγχο συνέχειας (8) και ακούγεται ένας ήχος σήματος. 3 Έλεγχος τάσης Πάρτε τη βασική συσκευή (+) στο δεξί χέρι και τη δεύτερη ακίδα ελέγχου (-) στο αριστερό χέρι.
5 Προσδιορισμός της φοράς περιστρεφόμενου πεδίου Δεξιόστροφο περιστρεφόμενο πεδίο Αριστερόστροφο περιστρεφόμενο πεδίο Εάν ανάβει η LED R (8), η εικαζόμενη φάση L1 είναι η πραγματική φάση L1 και η εικαζόμενη φάση L2 η πραγματική φάση L2. Εάν ανάβει η LED L (7), η εικαζόμενη φάση L1 είναι η πραγματική φάση L2 και η εικαζόμενη φάση L2 η πραγματική φάση L1. ! Κατά την επαλήθευση με αντιμετάθεση ακίδων ελέγχου πρέπει να ανάψει το αντίθετο σύμβολο.
AC-tiveMaster PD Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιοχή τάσης Ανάλυση LED 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC ± 12, 24, 36, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC -30%…0% της εμφανιζόμενης τιμής αυτόματα σε όλη την περιοχή αυτόματα < 0,1s LED 50/60Hz ναι Ανοχή Αναγνώριση τάσης Αναγνώριση πολικότητας Αναγνώριση περιοχής Χρόνος απόκρισης Περιοχή συχνοτήτων Αυτόματο φορτίο (RCD/FI) Εσωτερικό βασικό φορτίο περ.
AC-tiveMaster PD 135
SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 083.021A / Rev.