MultiMeter-Home DE 02 EN 11 NL 20 DA 29 FR 38 ES 47 IT 56 PL FI PT SV NO TR RU UK CS ET LV CAT III 300 V LT RO BG EL SL HU SK
! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung Multimeter zur Messung im Bereich der Überspannungskategorie CAT III bis max. 300 V.
MultiMeter-Home • Ist das Gerät mit Feuchtigkeit oder anderen leitfähigen Rückständen benetzt, darf unter Spannung nicht gearbeitet werden. Ab einer Spannung von 24 V/AC rms bzw. 60 V/DC besteht durch die Feuchtigkeit eine erhöhte Gefahr lebensgefährlicher Stromschläge. • Reinigen und trocknen Sie das Gerät vor der Verwendung. • Achten Sie beim Außeneinsatz darauf, dass das Gerät nur unter entsprechenden Witterungsbedingungen bzw. bei geeigneten Schutzmaßnahmen eingesetzt wird.
Zusatz-Hinweis zur Anwendung Beachten Sie die technischen Sicherheitsregeln für das Arbeiten an elektrischen Anlagen, unter anderem: 1. Freischalten, 2. gegen Wiedereinschalten sichern, 3. Spannungsfreiheit zweipolig prüfen, 4. Erden und kurzschließen, 5. benachbarte spannungsführende Teile sichern und Abdecken. Sicherheitshinweise Umgang mit elektromagnetischer Strahlung • Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein.
MultiMeter-Home Maximale Grenzwerte Funktion Max. Grenzwerte V DC / V AC 300 V DC, 300 V AC A DC 600 mA Batterien 9V 1 Austauschen der Batterie / Sicherung Zum Austauschen der Batterie bzw. Sicherung trennen Sie zuerst die Messspitzen von jeglicher Spannungsquelle. Lösen Sie alle Schrauben auf der Rückseite und tauschen Sie die Batterie bzw. die defekte Sicherung mit einer Sicherung der gleichen Bauweise und Spezifiaktion. Berühren Sie nicht die grüne Leiterplatte.
2 Hinweise zur Messung Prüfen Sie vor jeder Messung, ob der Zeiger genau auf der „0“ / -Skala (B / C) steht. Ist dies nicht der Fall justieren der Sie den Zeiger mit dem Drehknopf (2) nach. Wenn der Wert der Messgröße im Voraus nicht bekannt ist, stellen Sie den Drehschalter auf den höchsten Messbereich. Reduzieren Sie danach Schritt für Schritt den Messbereich, bis eine zufrieden stellende Auflösung erzielt wird. Bleibt der Zeiger während der Messung links von der „0“ bzw.
MultiMeter-Home 4 Spannungsmessung AC Zur Spannungsmessung den Drehschalter “ mit dem entauf die Position „ sprechenden Messbereich einstellen (60 V - 300 V). Anschließend die Messkontakte mit dem Messobjekt verbinden. Ablesen der Skala (C): Messbereich Skala Ergebnis 60 V 120 V 300 V 0 - 60 0 - 12 0 - 300 x1 x 10 x1 5 schwarz rot Strommessung DC Zur Strommessung den Drehschalter “ mit dem auf die Position „ entsprechenden Messbereich einstellen (30 mA / 600 mA).
6 BAT. Batterieladezustandsmessung Zur Messung des Batterieladezustandes den Drehschalter auf die Position „BAT.“ mit dem entsprechenden Messbereich einstellen. 1,5 V Rundzellen / AA, AAA, C, D 9,0 V Flachzellen / E-Block Anschließend die Messkontakte mit der Batterie verbinden.
MultiMeter-Home schwarz rot Widerstände können nur separat korrekt gemessen werden, deshalb müssen die Bauteile eventuell von der restlichen Schaltung getrennt werden. ! Bei Widerstandsmessungen sollten die Messpunkte frei von Schmutz, Öl, Lötlack oder ähnlichen Verunreinigungen sein, da sonst verfälschte Messergebnisse auftreten können. Technische Daten Funktion Bereich Max.
Sicherung F 630 mA / 300 V (Ø 5 x 20 mm) Schutzklasse II, doppelte Isolierung Überspannung CAT III - 300 V Verschmutzungsgrad 2 Schutzart IP 20 Arbeitsbedingungen 0°C … 40°C, Luftfeuchtigkeit max. 80%rH, nicht kondensierend, Arbeitshöhe max. 2000 m über NN (Normalnull) Lagerbedingungen 0°C … 50°C, Luftfeuchtigkeit max. 80%rH Stromversorgung 1 x 1,5 V Typ AAA Abmessungen 82 x 116 x 25 mm Gewicht (inkl.
MultiMeter-Home ! Completely read through the operating instructions, the "Warranty and Additional Information" booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device. Function / Application Multimeter for taking measurements in the range of overvoltage category CAT III up to max. 300 V.
• If the device comes into contact with moisture or other conductive-residue, work must not be carried out under voltage. At and above voltages of 24 V/AC rms / 60 V/DC, the presence of moisture creates the risk of life-threatening electric shocks. • Clean and dry the device before use. • When using the device outdoors, make sure that the weather conditions are appropriate and/or that suitable protection measures are taken.
MultiMeter-Home Additional information on use Observe the technical safety regulations for working on electrical systems, especially: 1. Safely isolating from power supply, 2. Securing to prevent system being switched on again, 3. Checking zero potential, two-pole, 4. Earthing and shortcircuiting, 5. Securing and covering adjacent live components.
Maximum limit values Function Maximum limit values V DC / V AC 300 V DC, 300 V AC A DC 600 mA Batteries 9V 1 Replacing the battery / fuse To replace the battery or fuse, first disconnect the test prods from all voltage sources. Undo all the screws at the rear of the device and replace the battery or replace the defective fuse by a fuse of the same type and rating. Do not touch the green pc-board. Also make sure it is kept clean. Close the housing and carefully screw the meter back together.
MultiMeter-Home 2 Notes on measurement Before each measurement, check that the pointer is set exactly / -scale (B/C). If not, adjust the pointer to „0“ on the with rotary knob (2). If the value of the measured variable is not known in advance, set the rotary switch to the highest measuring range. Then reduce the measuring range step by step until a satisfactory resolution is achieved.
4 Voltage measurement AC To measure voltage, set the rotary “ position with switch to the “ the corresponding measuring range (60 V - 300 V). Then connect the measuring contacts to the object to be tested. Reading the scale (C): Measuring range Scale Result 60 V 120 V 300 V 0 - 60 0 - 12 0 - 300 x1 x 10 x1 5 black red Current measurement DC To measure current, set the rotary “ position with switch to the “ the corresponding measuring range (30 mA / 600 mA).
MultiMeter-Home 6 BAT. Battery charge status measurement To measure the battery charge status, set the rotary switch to the “BAT.“ position with the corresponding measuring range. 1.5 V round cells / AA, AAA, C, D 9.0 V flat cells / E-block Then connect the measuring contacts to the battery.
black red Resistances can only be measured correctly in isolation; therefore, the components might need to be disconnected from the remainder of the circuit. ! When measuring resistance, to avoid the risk of the results of a measurement being distorted, there must be no traces of dirt, oil, solder spray or other contamination on the test prods. Technical data Function Range Max.
MultiMeter-Home Fuse F 630 mA / 300 V (Ø 5 x 20 mm) Protection class II, double insulation Overvoltage CAT III - 300 V Pollution degree 2 Degree of protection IP 20 Operating conditions 0°C … 40°C, Max. humidity 80%rH, no condensation, Max. working altitude 2000 m above sea level Storage conditions 0°C … 50°C, Max. humidity 80%rH Power supply 1 x 1.5 V type AAA Dimensions 82 x 116 x 25 mm Weight (incl.
! Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure 'Garantie- en aanvullende aanwijzingen' evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft. Functie / toepassing Multimeter voor de meting in het bereik van de overspanningscategorie CAT III tot max. 300 V.
MultiMeter-Home • Als het apparaat met vocht of andere geleidende resten bevochtigd is, mag niet onder spanning worden gewerkt. Vanaf een spanning van 24 V/AC rms resp. 60 V/DC bestaat gevaar voor levensgevaarlijke schokken op grond van de vochtigheid. • Reinig en droog het apparaat vóór gebruik. • Let bij gebruik buitenshuis op dat het apparaat alleen onder dienovereenkomstige weersomstandigheden resp. na het treffen van geschikte veiligheidsmaatregelen toegepast wordt.
Aanvullende opmerking voor het gebruik Neem bij werkzaamheden aan elektrische installaties altijd de van toepassing zijnde technische veiligheidsregels in acht, onder andere: 1. Vrijschakelen, 2. Tegen hernieuwd inschakelen beveiligen, 3. Spanningsvrijheid tweepolig controleren, 4. Aarden en kortsluiten, 5. Aangrenzende, spanningvoerende onderdelen beveiligen en afdekken.
MultiMeter-Home Maximale grenswaarden Functie Maximale grenswaarden V DC / V AC 300 V DC, 300 V AC A DC 600 mA Batterijen 9V 1 Vervangen van de batterij / zekering Onderbreek eerst de verbinding tussen de meetpunten en de spanningsbron om de batterij resp. zekering te vervangen. Draai alle schroeven aan de achterzijde eruit en vervang de batterij of vervang de defecte zekering door een zekering van hetzelfde type en specificatie. Raak de groene geleideplaat niet aan.
2 Opmerkingen over de meting Controleer vóór iedere meting of de wijzer exact op de ‘0‘ van de / -schaal (B / C) staat. Als dat niet het geval is, stelt u de wijzer bij met de draaiknop (2). Als de meeteenheid van tevoren niet bekend is, zet u de draaischakelaar op het hoogste meetbereik. Verklein daarna stap voor stap het meetbereik totdat u een tevredenstellende resolutie hebt bereikt. Als de wijzer tijdens de meting links van de ‘0‘ resp.
MultiMeter-Home 4 Spanningsmeting AC Zet de draaischakelaar voor de spannings‘ met het meting op de positie ‘ dienovereenkomstige meetbereik (60 V - 300 V). Verbind vervolgens de meetcontacten met het meetobject. Aflezen van de schaal (C): Meetbereik Schaal Resultaat 60 V 120 V 300 V 0 - 60 0 - 12 0 - 300 x1 x 10 x1 5 zwart rood Stroommeting DC Zet de draaischakelaar voor de stroom‘ met het meting op de positie ‘ dienovereenkomstige meetbereik (30 mA / 600 mA).
6 BAT. Laadtoestandsmeting voor batterijen Zet de draaischakelaar voor de meting van de batterijlaadtoestand op de positie ‘BAT.‘ met het dienovereenkomstige meetbereik. 1,5 V staafbatterijen / AA, AAA, C, D 9,0 V blokbatterijen / E-blok Sluit vervolgens de meetcontacten aan op de batterij.
MultiMeter-Home zwart rood Weerstanden kunnen alleen separaat correct worden gemeten, daarom moeten beide onderdelen eventueel van de resterende schakeling worden gescheiden. ! Bij weerstandsmetingen dienen de meetpunten vrij van verontreinigingen, olie, soldeerlak of vergelijkbare verontreinigingen te zijn omdat anders verkeerde meetresultaten kunnen optreden. Technische gegevens Functie Bereik Max.
Zekering F 630 mA / 300 V (Ø 5 x 20 mm) Veiligheidsklasse II, dubbele isolatie Overspanning CAT III - 300 V Verontreinigingsgraad 2 Beschermingsklasse IP 20 Werkomstandigheden 0°C … 40°C, Luchtvochtigheid max. 80%rH, niet-condenserend, Werkhoogte max. 2000 m boven NAP (Nieuw Amsterdams Peil) Opslagvoorwaarden 0°C … 50°C, Luchtvochtigheid max. 80%rH Stroomverzorging 1 x 1,5 V type AAA Afmetingen 82 x 116 x 25 mm Gewicht (incl.
MultiMeter-Home ! Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer. Funktion / anvendelse Multimeter til måling i overspændingskategori-området CAT III til max 300 V.
• Hvis apparatet er blevet fugtigt eller påført andre elektrisk ledende restprodukter, må der ikke arbejdes under spænding. Fra ogmed en spænding på 24 V/AC rms eller 60 V/DC er der ekstra stor fare for livsfarlige stød pga. fugten. • Apparatet skal rengøres og tørres inden ibrugtagning. • Ved brug udendørs må apparatet kun anvendes under egnede vejrforhold og/eller ved brug af passende beskyttelsesforanstaltninger.
MultiMeter-Home Ekstra henvisning vedr. brug Bemærk de tekniske sikkerhedsregler for arbejde med elektrisk udstyr, herunder: 1. Frakobling fra lysnet, 2. Sikring mod genindkobling, 3. Kontrol på to poler, at der ikke foreligger spænding, 4. Jording og kortslutning, 5. Sikring og isolering af nærliggende spændingsførende komponenter. Sikkerhedsanvisninger Omgang med elektromagnetisk stråling • Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektromagnetisk kompatibilitet iht.
Maksimale grænseværdier Funktion Maksimale grænseværdier V DC / V AC 300 V DC, 300 V AC A DC 600 mA Batterier 9V 1 Udskiftning af batteri / sikring Skal batteriet eller sikringen udskiftes, skal man først frakoble målespidserne fra samtlige spændingskilder. Løsn alle skruerne på bagsiden, og udskift batteriet eller den defekte sikring med en sikring af samme type og specifikation. Undgå at røre ved den grønne printplade. Denne må desuden ikke blive forurenet.
MultiMeter-Home 2 Anmærkninger vedr. måling Inden hver måling skal man kontrollere, om viseren står nøjagtigt / -skalaen (B / C). Er dette ikke tilfældet, på „0“ på skal man justere viseren med drejeknappen (2). Hvis størrelsen af måleværdien ikke er kendt på forhånd, skal man indstille drejekontakten til det højeste måleområde. Derefter reducerer man gradvist måleområdet, til der opnås en tilfredsstillende opløsning.
4 Spændingsmåling AC Til spændingsmåling indstiller man “ drejekontakten på pos. „ med det tilsvarende måleområde (60 V - 300 V). Herefter forbinder man målekontakterne med måleobjektet. Aflæsning af skalaen (C): Måleområde Skala Resultat 60 V 120 V 300 V 0 - 60 0 - 12 0 - 300 x1 x 10 x1 5 sort rød Strømmåling DC Til strømmåling indstiller man “ drejekontakten på pos. „ med det tilsvarende måleområde (30 mA / 600 mA). Husk at afbryde strømkredsløbet, inden måleapparatet tilsluttes.
MultiMeter-Home 6 BAT. Batteriladetilstandsmåling Til måling af batteriladetilstanden indstiller man drejekontakten på pos. „BAT.“ med det tilsvarende måleområde 1,5 V runde celler / AA, AAA, C, D 9,0 V flade celler / E-blok Herefter forbinder man målekontakterne med batteriet.
sort rød Modstande kan kun måles korrekt separat; derfor kan det evt. være nødvendigt at adskille komponenterne fra resten af kredsløbet. ! Ved modstandsmålinger skal målepunkterne helst være fri for smuds, olie, loddelak eller lignende forureninger, da der ellers kan forekomme falske måleresultater.
MultiMeter-Home Sikring F 630 mA / 300 V (Ø 5 x 20 mm) Beskyttelsesklasse II, dobbelt isolering Overspænding CAT III - 300 V Tilsmudsningsgrad 2 Beskyttelsesmåde IP 20 Arbejdsbetingelser 0°C … 40°C, Luftfugtighed maks. 80%rH, ikke-kondenserende, Arbejdshøjde maks. 2000 m.o.h. Opbevaringsbetingelser 0°C … 50°C, Luftfugtighed maks. 80%rH Strømforsyning 1 x 1,5 V type AAA Dimensioner 82 x 116 x 25 mm Vægt (inkl.
! Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument. Fonction / Utilisation Multimètre de mesure dans le domaine de la catégorie de surtension CAT III jusqu‘à max. 300 V.
MultiMeter-Home • Si l‘instrument est recouvert d‘humidité ou d‘autres résidus conducteurs, il est interdit de travailler sous tension. À partir d‘une tension de 24 V/CA rms ou 60 V/CC, il y a des risques plus élevés d‘être exposé(e) à des décharges électriques mortelles en cas d‘humidité. • Nettoyer et sécher l‘instrument avant toute utilisation.
Remarque supplémentaire concernant l’utilisation Respecter les règles de sécurité techniques concernant les opérations sur des installations électriques, notamment : 1. la mise hors tension, 2. la protection contre toute remise en marche, 3. la vérification d’absence de tension sur les deux pôles, 4. la mise à la terre et le court-circuitage, 5. la protection et le recouvrement des pièces sous tension voisines.
MultiMeter-Home Valeurs limites maximales Fonction Valeurs limites maximales V CC / V CA 300 V CC, 300 V CA A CC 600 mA Piles 9V 1 Remplacement de la pile / fusible Pour remplacer la pile ou le fusible, déconnecter tout d‘abord les pointes de mesure de tout type de source de tension. Desserrer toutes les vis situées au dos de l‘appareil, puis remplacer la pile ou le fusible défectueux par un fusible de type de spécifications identiques. Ne pas toucher le circuit imprimé vert.
2 Remarques relatives à la mesure Contrôler avant toute mesure si l‘aiguille est exactement sur « 0 » de l‘échelle / (B / C). Si cela n‘est pas le cas, ajuster l‘aiguille en utilisant le bouton rotatif (2). Si la valeur de l‘unité de mesure n‘est pas préalablement connue, régler le commutateur rotatif sur la plage de mesure maximale. Réduire ensuite, pas à pas, la plage de mesure jusqu‘à obtenir une résolution satisfaisante.
MultiMeter-Home 4 Mesure de la tension CA Pour mesurer la tension, régler le » commutateur rotatif sur « correspondant sur la plage de mesure adéquate (60 V - 300 V). Raccorder ensuite les contacts de mesure avec l‘objet à mesurer.
6 BAT. Mesure du niveau de charge de la pile Pour mesurer le niveau de charge de la pile, régler le commutateur rotatif sur « BAT. » correspondant à la plage de mesure adéquate. 1,5 V piles rondes / AA, AAA, C, D 9,0 V piles plates / bloc E Raccorder ensuite les contacts de mesure avec la pile.
MultiMeter-Home noir rouge Les résistances ne peuvent être mesurées correctement que séparément, c‘est pourquoi il faut éventuellement débrancher les composants du reste du circuit. ! Pour pouvoir effectuer les mesures de la résistance, il est nécessaire que les points de mesure soient exempts de saleté, d‘huile, de vernis soudable ou d‘autres saletés car cela pourrait sinon conduire à des résultats de mesure faussés. Données techniques Fonction Plage Tension à l‘entrée max.
Fusible Catégorie de protection Surtension Degré d‘encrassement Type de protection F 630 mA / 300 V (Ø 5 x 20 mm) II, isolation double CAT III - 300 V 2 IP 20 Conditions de travail 0°C … 40°C, Humidité relative de l’air max. 80% RH, non condensante, Altitude de travail max. de 2 000 m au-dessus du niveau moyen de la mer Conditions de stockage 0°C … 50°C, Humidité relative de l’air max.
MultiMeter-Home ! Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Funcionamiento y uso Multimeter para efectuar mediciones en el rango de la categoría de sobretensiones CAT III hasta un máx. de 300 V.
• Cuando se trate de tensiones superiores a 24 V/AC rms o 60 V/DC es muy importante trabajar con especial precaución. El contacto con los conductores eléctricos bajo esas tensiones supone riesgo de descarga eléctrica ya mortal. • No se puede poner el aparato bajo tensión cuando haya sido salpicado con humedad u otras sustancias conductoras. A partir de una tensión de > 24 V/AC rms o de 60 V/DC el riesgo de descargas eléctricas mortales por humedad es muy superior.
MultiMeter-Home Nota adicional sobre el uso Observe las reglas técnicas de seguridad para trabajar en instalaciones eléctricas, entre otras: 1. Desconectar 2. Asegurar contra la conexión de nuevo 3. Comprobar la ausencia de tensión en los dos polos 4. Puesta a tierra y cortocircuito 5. Asegurar y cubrir las piezas adyacentes conductoras de tensión.
Valor límite máximo Función Valor límite máximo V DC / V AC 300 V DC, 300 V AC A DC 600 mA Pilas 9V 1 Cambio de la pila y fusible Para cambiar la batería o el fusible, en primer lugar, desconecte las puntas de medición de toda fuente de tensión. Afloje y retire todos los tornillos de la parte posterior y cambie la pila o el fusible defectuoso por otro del mismo tipo y especificación. No toque la placa de circuitos impresos verde. Mantenga esta placa siempre limpia de impurezas.
MultiMeter-Home 2 Indicaciones sobre la medición Compruebe antes de cada medición si el indicador está exactamente / (B / C). Si no es el caso, ajuste el en el „0“ de la escala indicador con el botón giratorio (2). Si no se conoce por adelantado el valor de la magnitud a medir, ajuste el selector giratorio al rango de medición máximo. Reduzca luego el rango de medición paso a paso hasta conseguir una resolución satisfactoria.
4 Medición de tensión AC Para medir tensiones, ajuste el selector “ con el giratorio a la posición „ rango de medición correspondiente (60 V - 300 V). A continuación aplique los contactos de medición sibre el objeto a medir.
MultiMeter-Home 6 BAT. Medición de carga de pilas Para medir la carga de pilas, ajuste el selector giratorio a la posición „BAT.“ con el rango de medición correspondiente. 1,5 V pilas cilíndricas de AA, AAA, C, D 9,0 V pilas planas / bloque E A continuación aplique los contactos de medición sobre la pila.
negro rojo Las resistencias sólo pueden ser medidas correctamente por separado, por eso eventualmente habrá que separar los componentes de la conexión restante. Para las mediciones de resistencia es muy importante que los puntos a medir no presenten suciedad, aceite, barniz soldable o impurezas similares pues podrían falsificar los resultados. ! Datos técnicos Función Rango Tensión de entrada máx.
MultiMeter-Home Seguro Clase de protección Sobretensión Grado de suciedad Tipo de protección F 630 mA / 300 V (Ø 5 x 20 mm) II, aislamiento doble CAT III - 300 V 2 IP 20 Condiciones de trabajo 0°C … 40°C, Humedad del aire máx. 80% h.r., No condensante, Altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) Condiciones de almacén 0°C … 50°C, Humedad del aire máx. 80% h.r.
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato "Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia", nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi. ! Funzione / uso Multimetro per la misurazione nell‘ambito della categoria di sovratensione classe III fino a max. 300 V.
MultiMeter-Home • Se sull‘apparecchio dovessero essere presenti umidità o altri residui conduttivi, non lo si deve utilizzare sotto tensione. Con tensioni superiori a > 24 V/AC rms o 60 V/DC aumenta il rischio di scosse elettriche letali dovute all‘umidità. • Pulire e asciugare l‘apparecchio prima di utilizzarlo. • In caso di impiego in esterni, assicurarsi che l‘apparecchio venga utilizzato solo con le corrette condizioni atmosferiche e osservando le relative misure di protezione.
Ulteriori note per l‘impiego Osservare le norme di sicurezza per gli interventi su impianti elettrici, tra cui: 1. Isolamento, 2. Protezione da riattivazione, 3. Verifica dell‘assenza di tensione su due poli, 4. Messa in sicurezza e in cortocircuito, 5. Messa in sicurezza e copertura di elementi sotto tensione vicini.
MultiMeter-Home Valori di misura massimi Funzione Valori di misura massimi V DC / V AC 300 V DC, 300 V AC A DC 600 mA Batterie 9V 1 Sostituzione della batteria / fusibile Per sostituire la batteria ovvero il fusibile, rimuovere innanzitutto le punte di misura da qualsiasi fonte di tensione. Rimuovere tutte le viti sul retro e sostituire la batteria ovvero il fusibile difettoso con uno dello stesso tipo e con le stesse specifiche. Non toccare il circuito stampato verde. Tenerlo libero da impurità.
2 Indicazioni per la misurazione Prima di ogni misurazione verificare che l‘indicatore sia esattamente / (B / C). Se necessario, regolare sullo "0" della scala l‘indicatore con la manopola (2). Se il valore della grandezza di misura non è noto a priori, impostare il selettore sul campo di misura più alto. Quindi ridurre progressivamente il campo di misura fino a raggiungere una risoluzione soddisfacente.
MultiMeter-Home 4 Misurazione della tensione AC Per la misurazione della tensione impostare il selettore in posizione " con il rispettivo campo di " misura (60 V - 300 V). Infine collegare i contatti di misurazione con l‘oggetto di misurazione.
6 BAT. Misurazione della carica della batteria Per la misurazione della carica della batteria impostare il selettore sulla posizione "BAT." con il rispettivo campo di misura. Batterie stilo da 1,5 V / AA, AAA, C, D Batterie piatte da 9,0 V / a blocco Collegare quindi i contatti di misura con il batteria.
MultiMeter-Home nero rosso Le resistenze possono essere misurate solo separatamente, per ciò gli elementi costruttivi devono eventualmente essere rimossi dal resto del circuito. ! Per la misurazione di resistenze, i punti di misura devono essere privi di sporcizia, olio, liquido per saldature o simili impurità, perché altrimenti si potrebbero ottenere risultati di misurazione sfalsati. Dati tecnici Funzione Campo Tensione d‘ingresso max.
Fusibile Classe di protezione Sovratensione Grado di inquinamento Tipo di protezione F 630 mA / 300 V (Ø 5 x 20 mm) II, doppio isolamento CAT III - 300 V 2 IP 20 Condizioni di lavoro 0°C … 40°C, umidità dell‘aria max. 80%rH, non condensante, altezza di lavoro max. 2000 m sopra il livello del mare (zero normale) Condizioni di stoccaggio 0°C … 50°C, umidità dell‘aria max.
MultiMeter-Home 65
MultiMeter-Home 67
MultiMeter-Home Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.