MultiMeter DE GB NL DK FR ES 02 IT 13 PL 24 FI 35 PT 46 SE NO TR RU UA CZ EE LV CAT III 300 V LT RO BG GR SI HU SK
! Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación. Funcionamiento y uso Multimeter para efectuar mediciones en el rango de la categoría de sobretensiones CAT III hasta un máx. de 300 V.
MultiMeter • Cuando se trabaje con tensiones superiores a 25 V AC o bien 60 V DC es muy importante trabajar con especial precaución. El contacto con los conductores eléctricos bajo esas tensiones supone riesgo de descarga eléctrica ya mortal. • No se puede poner el aparato bajo tensión cuando haya sido salpicado con humedad u otras sustancias conductoras. A partir de una tensión de 25 V AC o de 60 V DC el riesgo de descargas eléctricas mortales por humedad es muy superior.
• Si es posible no trabaje nunca sólo. Realice las mediciones en distancias peligrosas respecto a instalaciones eléctricas únicamente según las instrucciones de un técnico electricista responsable. • Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños. Nota adicional sobre el uso Observe las reglas técnicas de seguridad para trabajar en instalaciones eléctricas, entre otras: 1. Desconectar 2. Asegurar contra la conexión de nuevo 3.
MultiMeter Valor límite máximo Función Valor límite máximo V DC / V AC 300 V DC, 300 V AC A DC 10 A DC (> 2 A máx. 10 segundos Pilas 9V cada 15 minutos) 1 Cambio de la pila y los fusibles Para cambiar la pila o los fusibles, en primer lugar, desconecte las puntas de medición de toda fuente de tensión y a continuación también del aparato. Afloje y retire todos los tornillos de la parte posterior y cambie la batería o el fusible defectuoso por otro del mismo tipo y especificación.
2 Conexión de las puntas de medición COM COM VmA VmA 10A 10A COM COM VmA VmA 10A 10A La punta de medición negra (–) debe ser conectada siempre en la „hembrilla COM“. Para realizar mediciones > 200 mA de corriente se conecta la punta roja (+) en la „hembrilla 10 A“. Para el resto de las funciones de medición se conecta la punta roja en la “.
MultiMeter 5 Medición de tensión AC Para medir tensiones, ajuste el selector giratorio a la posición „ con el rango de medición correspondiente (200 V / 300 V). “ A continuación aplique los contactos de medición sibre el objeto a medir. En la pantalla se muestra el valor medido. 300 300 200 negro 200 rojo 2000 μ 20 2000 m 20m 200 m 200m 2000 k 10A BAT. 1.5V 200 k BAT.
No mida nunca corrientes superiores a 2 A durante más de 10 segundos en lapsos de 15 minutos. Esto puede provocar daños en el aparato o las puntas de medición. ! En el rango de μA / mA no se deben medir corrientes superiores a 200 mA y en el rango A corrientes superiores a 10 A. En ese caso salta el fusible integrado respectivo (F 250 mA / 300 V, F 10 A / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm). 7 BAT. Medición de carga de pilas Para medir la carga de pilas, ajuste el selector giratorio a la posición „BAT.
MultiMeter Carga de la pila buena débil cambiar 8 NiMH 1.2V 8.4V Alkaline 1.5V 9V mV V mV V 1500 1400 1300 1200 1100 1000 900 800 700 9.0 8.3 7.6 6.9 6.2 5.5 4.8 4.1 3.4 1200 1130 1060 990 920 850 780 710 640 8.4 7.9 7.4 6.9 6.4 5.9 5.4 4.9 4.4 Comprobación de diodos Para realizar comprobaciones de diodos gire el selector “. a la posicón „ 300 300 200 200 2000 μ 20 2000 m A continuación aplique los contactos de medición sobre los diodos a probar.
9 Medición de resistencia Para medir resistencias, ajuste el selector giratorio a la posición „Ω“ con el rango de medición correspondiente (200 Ω - 2.000 kΩ). A continuación aplique los contactos de medición sibre el objeto a medir. En la pantalla se muestra el valor medido. negro 300 300 200 200 2000 μ 20 2000 m 20m 200 m 200m 2000 k 10A BAT. 1.5V 200 k BAT.
MultiMeter Datos técnicos Función Tensión de entrada máx. Tensión DC Tensión AC Corriente DC Rango 300 V AC / DC 200 mV 2.000 mV 20 V 200 V 300 V 200 V 300 V 2.
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco. Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
MultiMeter ! Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Conservare con cura questa documentazione. Funzione / uso Multimetro per la misurazione nell‘ambito della categoria di sovratensione classe III fino a max. 300 V.
• Fare particolare attenzione quando si lavora in presenza di tensioni superiori a 25 V AC o 60 V DC, perché il rischio di scosse elettriche letali sussiste anche al solo contatto con i conduttori elettrici. • Se sull‘apparecchio dovessero essere presenti umidità o altri residui conduttivi, non lo si deve utilizzare sotto tensione. Con tensioni superiori a 25 V AC o 60 V DC aumenta il rischio di scosse elettriche letali dovute all‘umidità. Pulire e asciugare l‘apparecchio prima di utilizzarlo.
MultiMeter • Se possibile, non lavorare mai da soli. Nelle vicinanze di impianti elettrici eseguire le misurazioni solo attenendosi alle istruzioni di un elettricista specializzato. • Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli. Conservare lontano dalla portata di bambini. Ulteriori note per l‘impiego Osservare le norme di sicurezza per gli interventi su impianti elettrici, tra cui: 1. Isolamento, 2. Protezione da riattivazione, 3. Verifica dell‘assenza di tensione su due poli, 4.
Valori di misura massimi Funzione Valori di misura massimi V DC / V AC 300 V DC, 300 V AC A DC 10 A DC (> 2 A max. 10 secondi ogni 15 minuti) Batterie 9V 1 Sostituzione della batteria / dei fusibili Per sostituire la batteria ovvero i fusibili, rimuovere innanzitutto le punte di misura da qualsiasi fonte di tensione e quindi dall‘apparecchio. Rimuovere tutte le viti sul retro e sostituire la batteria ovvero il fusibile difettoso con uno dello stesso tipo e con le stesse specifich.
MultiMeter 2 Collegamento dei puntali di misura COM COM VmA VmA 10A 10A COM COM VmA VmA 10A 10A Il puntale nero (–) deve essere attaccato sempre alla „presa COM“. Se viene misurata la corrente > 200 mA , collegare il puntale rosso (+) alla „presa 10 A“. Per tutte le altre funzioni di misurazione collegare “.
5 Misurazione della tensione AC Per la misurazione della tensione impostare l‘interruttore girevole in “ con il rispettivo campo di misura (200 V / 300 V). posizione „ Infine collegare i contatti di misurazione con l‘oggetto di misurazione. Il valore misurato determinato viene visualizzato sul display. 300 300 200 nero 200 rosso 2000 μ 20 2000 m 20m 200 m 200m 2000 k 10A BAT. 1.5V 200 k BAT.
MultiMeter Non misurare correnti superiori ai 2 A per più di 10 secondi entro 15 minuti, perché si potrebbero danneggiare l‘apparecchio e i puntali di misura. ! Nel campo μA / mA non possono essere misurate correnti superiori a 200 mA e nel campo A le correnti non devono superare 10 A, altrimenti il fusibile integrato interviene (F 250 mA / 300 V, F 10 A / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm). 7 BAT.
Carica della batteria buona scarsa sostituire 8 NiMH 1.2V 8.4V Alkaline 1.5V 9V mV V mV V 1500 1400 1300 1200 1100 1000 900 800 700 9.0 8.3 7.6 6.9 6.2 5.5 4.8 4.1 3.4 1200 1130 1060 990 920 850 780 710 640 8.4 7.9 7.4 6.9 6.4 5.9 5.4 4.9 4.4 Test del diodo Per eseguire la prova dei diodi mettere “. la manopola nella posizione „ Collegare quindi i contatti di misura con il diodo. Il valore rilevato della tensione diretta viene indicato a display.
MultiMeter 9 Misurazione della resistenza Per la misurazione della resistenza impostare l‘interruttore girevole in posizione „Ω“ con il rispettivo campo di misura (200 Ω - 2.000 kΩ). Infine collegare i contatti di misurazione con l‘oggetto di misurazione. Il valore misurato determinato viene visualizzato sul display. nero 300 300 200 200 2000 μ 20 2000 m 20m 200 m 200m 2000 k 10A BAT. 1.5V 200 k BAT.
Dati tecnici Funzione Campo Tensione d‘ingresso max. 300 V AC / DC 200 mV 2.000 mV 20 V 200 V 300 V 200 V 300 V 2.000 μA 20 mA 200 mA 10 A Tensione DC Tensione AC Corrente DC Batterie Test del diodo / resistenza Resistenza Sensibilità ingresso Polarità Display LC Sicura Classe di protezione Sovratensione Grado di inquinamento Tipo di protezione Umidità relativa dell‘aria max.
MultiMeter Indicazioni per la manutenzione e la cura Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l'impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la/le batteria/e prima di un immagazzinamento prolungato. Immagazzinare l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto. Norme UE e smaltimento L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE.
! Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywać te materiały. Działanie i zastosowanie Miernik uniwersalny do pomiaru w ramach kategorii przepięciowe CAT III do maks. 300 V.
MultiMeter • Przy pomiarze w napięciach powyżej 25 V AC lub 60 V DC należy zachować szczególną ostrożność. W razie dotknięcia przewodu elektrycznego już w przy tych napięciach zachodzi śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. • Jeżeli urządzenie pokryte jest wilgocią lub innymi pozostałościami substancji przewodzących prąd, to praca pod napięciem ejst zabroniona. Począwszy od napięcia 25 V AC lub 60 V DC wilgoć stwarza ryzyko zagrażającego życiu porażenia prądem.
• W miarę możliwości nie pracować samemu. Pomiarów w niebezpiecznej bliskośc instalacji elektrycznych dokonywać tylko pod nadzorem odpowiedzialnego, wykwalifikowanego elektryka. • Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dodatkowa wskazówka dotycząca stosowania Podczas prac przy instalacjach elektrycznych przestrzegać reguł bezpieczeństwa technicznego, m.in.: 1. Odłączyć urządzenie od źródła napięcia. 2.
MultiMeter Maksymalne wartości graniczne Funkcja Maksymalne wartości graniczne V DC / V AC 300 V DC, 300 V AC A DC 10 A DC (> 2 A maks. 30 sekund Baterie 9V co 15 minut) 1 Wymiana baterii / bezpieczników Przed wymianą baterii lub bezpieczników odłączyć końcówki pomiarowe od wszystkich źródeł zasilania, a następnie od urządzenia. Odkręcić wszystkie śruby z tyłu i wymienić baterię lub uszkodzony bezpiecznik na bezpiecznik o tej samej konstrukcji i specyfikacji.
2 Podłączanie końcówek pomiarowych COM COM VmA VmA 10A 10A COM COM VmA VmA 10A 10A Czarną końcówkę pomiarową (–) zawsze podłączać do „gniazda COM”. Przy pomiarach natężenia > 200 mA prądu podłączyć czerwoną końcówkę pomiarową (+) do „gniazda 10 A”. Przy wszystkich innych pomiarach podłączyć czerwoną końcówkę -gniazda“.
MultiMeter 5 Pomiar napięcia AC W celu pomiaru napięcia obrócić pokrętło do pozycji „ z odpowiednim zakresem pomiaru (200 V / 300 V). “ Następnie połączyć styki pomiarowe z mierzonym obiektem. Na wyświetlaczu pokazana zostaje zmierzona wartość. 300 300 200 czarny 200 czerwony 2000 μ 20 2000 m 20m 200 m 200m 2000 k 10A BAT. 1.5V 200 k BAT.
Nie mierzyć prądu o natężeniu powyżej 2 A przez czas dłuższy niż 10 sekund w ciągu 15 minut. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub końcówek pomiarowych. ! W zakresie μA / mA nie wolno mierzyć prądów o natężeniu powyżej 200 mA, a w zakresie A prądów o natężeniu powyżej 10 A. W takim przypadku zadziała wbudowany bezpiecznik (F 250 mA / 300 V, F 10 A / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm). 7 BAT.
MultiMeter Stan naładowania akumulatora dobra słaba wymienić 8 NiMH 1.2V 8.4V Alkaline 1.5V 9V mV V mV V 1500 1400 1300 1200 1100 1000 900 800 700 9.0 8.3 7.6 6.9 6.2 5.5 4.8 4.1 3.4 1200 1130 1060 990 920 850 780 710 640 8.4 7.9 7.4 6.9 6.4 5.9 5.4 4.9 4.4 Badanie diod 300 Do badania diod ustawić przełącznik “. obrotowy w pozycji „ Następnie połączyć styki pomiarowe z diodą. Na wyświetlaczu pokazana zostaje zmierzona wartość napięcia w kierunku przewodzenia.
9 Pomiar rezystancji W celu pomiaru rezystancji obrócić pokrętło do pozycji „Ω” z odpowiednim zakresem pomiaru (200 Ω - 2.000 kΩ). Następnie połączyć styki pomiarowe z mierzonym obiektem. Na wyświetlaczu pokazana zostaje zmierzona wartość. 300 200 2000 μ 2000 m 20m 200 m 200m 2000 k 10A BAT. 1.5V 200 k BAT.
MultiMeter Dane Techniczne Funkcja Maks. napięcie wejściowe Napięcie DC Napięcie AC Prąd DC Baterie Badanie diod / rezystancja Rezystancja Czułość wejściowa Biegunowość Wyświetlacz LCD Zabezpieczenie Klasa zabezpieczenia Przepięcie Stopień zabrudzenia Stopień ochrony Maks. wzgl. wilgotność powietrza Temperatura robocza Temperatura składowania Zasilanie Wymiary Masa (z bateria) Normy badawcze Zakres 300 V AC / DC 200 mV 2.000 mV 20 V 200 V 300 V 200 V 300 V 2.
Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu. Przepisy UE i usuwanie Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE.
MultiMeter ! Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet. Toiminnot ja käyttö Yleismittari mittauksiin ylijänniteluokassa CAT III enint. 300 V asti. Mittarilla mitataan tasa- ja vaihtojännitettä, tasavirtaa ja pariston varaustilaa sekä suoritetaan dioditestaukset ja resistanssimittaukset määriteltyjen mittausalueiden rajoissa.
• Yli 25 V AC tai 60 V DC jännitteitä mitattaessa pitää noudattaa erityistä varovaisuutta. Jännitteellisen johtimen koskettaminen voi näillä jännitteillä aiheuttaa hengenvaarallisen sähköiskun. • Jos laitteen pinnalla on kosteutta tai muuta sähköä johtavaa ainetta, laitetta ei saa kytkeä jännitteeseen. Yli 25 V AC ja 60 V DC jännitteillä kosteus voi aiheuttaa hengenvaarallisen sähköiskun. Puhdista ja kuivaa laite ennen käyttöä.
MultiMeter Lisäohjeita Noudata yleisesti hyväksyttyjä sähkölaitteiden turvallisuutta koskevia teknisiä periaatteita, esimerkiksi: 1. Kytke irti verkosta 2. Estä tahaton verkkoon uudelleen kytkeminen 3. Tarkista jännitteettömyys kaksinapaisesti 4. Maadoita ja oikosulje 5. Varmista ja peitä lähellä sijaitsevat jännitteiset osat.
Maksimiraja-arvot Toiminta Maksimiraja-arvot V DC / V AC 300 V DC, 300 V AC A DC 10 A DC (> 2 A maks. 10 s 15 min välein) Paristot 9V 1 Pariston / sulakkeen vaihto Kun vaihdat pariston tai sulakkeen, erota ensin mittauskärjet jännitelähteestä ja sitten laitteesta. Avaa kaikki laitteen taustapuolen ruuvit ja vaihda paristo tai vaihda viallinen sulake samanlaiseen. Älä koske vihreään piirilevyyn. Varo, että piirilevyyn ei pääse likaa. Sulje kotelo ja kiinnitä ruuvit.
MultiMeter 2 Mittauspuikkojen liitttäminen COM COM VmA VmA 10A 10A COM COM VmA VmA 10A 10A Liitä musta mittauspuikko (–) aina COM-liittimeen. Liitä punainen mittauspuikko (+) virtaamitattaessa > 200 mA 10 A liittimeen. Liitä punainen mittauspuikko kaikissa muissa mittauksissa -liittimeen. VmAΩ ! Tarkista ennen jokaista mittausta, että olet liittänyt mittauskärjet oikein. Muuten saattaa laitteen sulake laueta ja vahingoittaa mittauspiiriä.
5 Jännitemittaus AC Jännitteen mittausta varten käännä valitsin kohtaan „ ja valitse mittausalue (200 V / 300 V). “ Aseta mittauskärjet mitattavaan kohteeseen. Mittausarvo näkyy näytössä. 300 300 200 musta 200 punainen 2000 μ 20 2000 m 20m 200 m 200m 2000 k 10A BAT. 1.5V 200 k BAT. 9V 20k 2000 6 200 Virtamittaus DC Virran mittausta varten käännä valitsin kohtaan „ “ ja valitse mittausalue (2.000 μA - 10 A). Tarkista ennen jokaista mittausta, että olet liittänyt mittauskärjet oikein.
MultiMeter Mittaa yli 2 A virtaa korkeintaan 10 sekuntia 15 min aikana. Pidempään mittaaminen saattaa vahingoittaa laitetta tai mittauskärkiä. ! Mittausalueilla μA / mA ei saa mitata yli 200 mA virtoja eikä mittausalueella A saa mitata yli 10 A virtaa. Muussa tapauksessa laitteen sulake laukeaa (F 250 mA / 300 V, F 10 A / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm). 7 BAT. Pariston varaustilan mittaus Pariston varaustilan mittausta varten käännä valitsin kohtaan BAT. ja valitse mittausalue.
Pariston varaustila hyvä heikko vaihda 8 NiMH 1.2V 8.4V Alkaline 1.5V 9V mV V mV V 1500 1400 1300 1200 1100 1000 900 800 700 9.0 8.3 7.6 6.9 6.2 5.5 4.8 4.1 3.4 1200 1130 1060 990 920 850 780 710 640 8.4 7.9 7.4 6.9 6.4 5.9 5.4 4.9 4.4 Dioditesti Käännä valitsin asentoon „ “ ja valitse dioditesti painamalla yhden kerran Mode-painiketta. Aseta mittauskärjet diodin liittimiin. Mitattu päästöjännitteen arvo näkyy näytössä.
MultiMeter 9 Resistanssimittaus Vastuksen mittausta varten käännä valitsin kohtaan Ω ja valitse mittausalue (200 Ω - 2.000 kΩ). Aseta mittauskärjet mitattavaan kohteeseen. Mittausarvo näkyy näytössä. 300 300 200 200 2000 μ 20 2000 m 20m 200 m 200m 2000 k 10A BAT. 1.5V 200 k BAT. 9V 20k 2000 musta 200 punainen Jos näytössä näkyy „1“, mittausalue on ylitetty, mittauspiiri on auki tai siinä on katkos.
Tekniset tiedot Toiminta Maks. tulojännite Tasajännite (DC) Vaihtojännite (AC) Tasavirta (DC) Paristot Dioditesti / resistanssi Resistanssi Sisäänmenotaso Napaisuus LCD-näyttö Varoke Suojausluokka Ylijännite Saasteluokka Kotelointiluokka Suurin suhteellinen kosteus Käyttölämpötila Varaston lämpötila Virtalähde Mitat Paino (sis. paristo) Testistandardit Alue 300 V AC / DC 200 mV 2.000 mV 20 V 200 V 300 V 200 V 300 V 2.
MultiMeter Ohjeet huoltoa ja hoitoa varten Puhdista kaikki osat nihkeällä kankaalla. Älä käytä pesu- tai hankausaineita äläkä liuottimia. Ota paristo(t) pois laitteesta pitkän säilytyksen ajaksi. Säilytä laite puhtaassa ja kuivassa paikassa. EY-määräykset ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit. Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin mukaan.
! Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo “Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação. Função / Utilização Multímetro para a medição na margem da categoria de sobretensões CAT III até um máx. de 300 V. Com este medidor podem ser realizadas medições de tensão contínua e alternada, medições de corrente contínua, medições do estado de carga de pilhas, controlos de díodos e medições de resistências dentro das margens especificadas.
MultiMeter • É imprescindível um cuidado especial ao trabalhar com tensões superiores a 25 V AC ou 60 V DC. Nestes domínios de tensão, basta tocar nos condutores elétricos para já se correr perigo de choques elétricos mortais. • Se o aparelho estiver molhado com humidade ou outros resíduos condutores, não é permitido trabalhar sob tensão. A partir de 25 V AC ou 60 V DC de tensão corre-se alto perigo de choques elétricos mortais devido à humidade. Limpe e seque o aparelho antes da utilização.
• Sempre que possível, não trabalhe sozinho. Efetue medições em proximidades perigosas de equipamentos elétricos só com a instrução de um eletricista competente. • Os aparelhos de medição e os seus acessórios não são brinquedos. Mantenha-os afastados das crianças. Indicação adicional sobre a utilização Observe as regras técnicas de segurança para trabalhar com equipamentos elétricos, tais como por exemplo: 1. Desligar da tensão; 2. Proteger contra uma nova conexão; 3.
MultiMeter Valores-limite máximos Função Valores-limite máximos V DC / V AC 300 V DC, 300 V AC A DC 10 A DC (> 2 A no máx. 10 segundos em cada 15 minutos) Pilhas 9V 1 Substituição da pilha / de fusíveis Para substituir a pilha ou fusíveis, separe primeiro as pontas de medição de qualquer fonte de tensão e, de seguida, do aparelho. Desaperte todos os parafusos na traseira e substitua a pilha ou o fusível avariado por um fusível do mesmo tipo e com a mesma especificação.
2 Conexão das pontas de medição COM COM VmA VmA 10A 10A COM COM VmA VmA 10A 10A A ponta de medição preta (–) deve ser sempre conectada à "tomada COM". Para as medições de corrente > 200 mA, conecte a ponta de medição vermelha (+) à "tomada 10 A". Para todas as outras funções de medição, conecte a ponta de medição vermelha ".
MultiMeter 5 Medição de tensão AC Para a medição da tensão, coloque o interruptor na posição " com a respetiva margem de medição (200 V / 300 V). " A seguir, conecte os contactos de medição ao objeto de medição. O valor de medição calculado é indicado no visor. 300 300 200 preto 200 vermelho 2000 μ 20 2000 m 20m 200 m 200m 2000 k 10A BAT. 1.5V 200 k BAT.
Não meça correntes acima de 2 A durante mais do que 10 segundos dentro de 15 minutos. Isso pode levar à danificação do aparelho ou das pontas de medição. ! Na margem μA / mA não podem ser medidas correntes acima de 200 mA e, na margem A, não podem ser medidas correntes acima de 10 A. Neste caso, o respetivo fusível instalado reage (F 250 mA / 300 V, F 10 A / 300 V, Ø 5 mm x 20 mm). 7 BAT.
MultiMeter boa fraca substituir 8 NiMH 1.2V 8.4V Alkaline 1.5V 9V Estado de carga da pilha mV V mV V 1500 1400 1300 1200 1100 1000 900 800 700 9.0 8.3 7.6 6.9 6.2 5.5 4.8 4.1 3.4 1200 1130 1060 990 920 850 780 710 640 8.4 7.9 7.4 6.9 6.4 5.9 5.4 4.9 4.4 Verificação de díodos Para o teste de díodos, coloque o interruptor rotativo ". na posição " A seguir, conecte os contactos de medição ao díodo. O valor de medição calculado da tensão de passagem é indicado no visor.
9 Medição da resistência Para a medição da resistência, coloque o interruptor na posição "Ω" com 20 a respetiva margem de medição 2000 m (200 Ω - 2.000 kΩ). A seguir, conecte os contactos de medição ao objeto de medição. O valor de medição calculado é indicado no visor. 300 200 2000 μ 20m 200 m 200m 2000 k 10A BAT. 1.5V 200 k BAT.
MultiMeter Dados técnicos Função Tensão de entrada máx. Tensão DC Tensão AC Corrente DC Margem 300 V AC / DC 200 mV 2.000 mV 20 V 200 V 300 V 200 V 300 V 2.
Indicações sobre manutenção e conservação Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco. Disposições da UE e eliminação O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE.
MultiMeter 57
MultiMeter 59
Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 083.031A / Rev.