ArcoMaster 40/60 DE 04 GB 07 NL 10 DK 13 FR 16 ES 19 IT 21 PL 24 FI PT SE NO TR RU UA CZ EE LV 420 600 LT RO BG GR
02
ArcoMaster 40/60 03
Digitaler Elektronik-Winkelmesser mit Innen- oder Außenwinkelanzeige von 0° – 220°. Der klapp- und beidseitig ausziehbare Messschenkel kann verlängert werden. Zusätzliche Vertikal- und Horizontal-Libelle und 2 beleuchtete sowie drehbare FlipDisplays 180°. 1 2 5 6 4 7 3 8 9 Tastatur 10 11 12 17 13 16 14 1. AN- / AUS – Umschaltung 180° FlipDisplay 2. Winkelhalbierende 3. Messwert halten 4. Winkel-Referenzwert setzen Display 5. Batterieanzeige: leer 6. Symbol für REF-Modus 7.
ArcoMaster 40/60 Batterien einlegen: Batteriefach (16) auf der Rückseite des Gerätes öffnen, und zwei neue Batterien (Typ AA/LR6) gemäß den Installationssymbolen einlegen. Dabei auf korrekte Polarität achten. • Die Batterien wechseln, sobald das Batteriesymbol (5) aufleuchtet. Einschalten und Messen: Der ArcoMaster kann Winkel kontinuierlich von 0° – 220° messen. • Schalten Sie das Gerät mit Taste (1) ein. • Die komplette Displayanzeige wird für ein paar Sekunden angezeigt.
Wasserwaagenfunktion: • Mit den Vertikal- und Horizontallibellen (9, 10) wird die Ausrichtung zur Messfläche (14) angezeigt. Ausschalten/ AutoShut Off: • Zum Ausschalten des Gerätes die Taste (1) mind. 3 Sek. lang drücken. Im Ruhezustand schaltet sich das Gerät automatisch aus. Technische Daten: Libellengenauigkeit ± 0,25° mm/m Genauigkeit ± 0,1° Messbereich 0 – 220° AutoShut Off 3 min Schenkellänge 40 / 60 40 / 60 cm Stromversorgung 2 x 1.
ArcoMaster 40/60 Digital electronic angle gauge with inside or outside angle display from 0° to 220°. The folding measuring arm can be pulled out on either side and can also be extended. Additional vertical and horizontal vial and two illuminated flip displays that can be rotated 180°. 1 2 5 4 6 7 3 8 9 Keypad 10 1. ON/OFF-Activates the 180° flip display 2. Angle bisector 3. Hold measured value 4. Set reference angle 11 Display 12 5. Battery indicator: empty 6. Symbol for REF mode 7.
Inserting batteries: Open the battery compartment (16) on the rear of the device and insert two new batteries (AA/LR6) as per the installation symbols. Correct polarity must be observed. • As soon as the battery symbol (5) lights up, replace the batteries. Switching on and measuring: The ArcoMaster can measure angles continuously from 0° to 220°. • Press button (1) to switch the device on. • All display symbols appear for a couple of seconds.
ity uired ) ure ArcoMaster 40/60 Function of the spirit levels: • The vertical and horizontal vials (9, 10) indicate the alignment to the measuring surface (14). Switching off/auto shut off: • To switch the device off, press button (1) and hold it down for at least 3 seconds. The device will switch off automatically if left in an idle state.
Digitale elektronische hoekmeter met binnen- en buitenhoekweergave van 0°-220°. De in- en uitklapbare en aan beide zijden uitschuifbare meetpoot kan worden verlengd. Extra verticale en horizontale libel en 2 verlichte en draaibare FlipDisplays 180°. 1 2 5 6 4 7 3 8 9 Toetsenbord 10 1. AAN- /UIT-omschakeling 180° FlipDisplay 2. Deellijn 3. Meetwaarde vasthouden 4. Hoek-referentiewaarde instellen 11 Display 12 5. Batterijindicator: leeg 6. Symbool voor REF-modus 7. Waarde hoekmeting 8.
splay ArcoMaster 40/60 Batterijen plaatsen: Open het batterijvakje (16) aan de achterzijde van het apparaat en plaats twee batterijen (type AA/LR6) overeenkomstig de installatiesymbolen. Let daarbij op de juiste polariteit. • Vervang de batterijen zodra het batterijsymbool (5) brandt. Inschakelen en meten: De ArcoMaster kan hoeken van 0° - 220°constant meten. • Schakel het apparaat in met toets (1). • Alle displaymeldingen worden gedurende een paar seconden weergegeven.
Waterpasfunctie: • Met de verticale en horizontale libellen (9, 10) wordt de uitlijning aan het meetoppervlak (14) weergegeven. Uitschakelen / AutoShut Off: • Om het apparaat uit te schakelen houdt u de toets (1) min. 3 sec. lang ingedrukt. In rusttoestand schakelt het apparaat automatisch uit. Technische gegevens: Exactheid van de libellen ± 0,25° mm/m Nauwkeurigheid ± 0,1° Meetbereik 0 – 220° AutoShut Off 3 min Pootlengte 40 / 60 40 / 60 cm Voeding 2 x 1.
ArcoMaster 40/60 Digital elektronik-vinkelmåler med visning af indvendig eller udvendig vinkel fra 0° til 220°. Det udklappelige og i begge sider udtrækbare måleben kan forlænges. Ekstra vertikalt og horisontalt vaterpas samt 2 oplyste og drejelige flip-displays 180°. 1 2 5 6 4 7 3 8 9 Keypad 10 1. TIL- /FRA-Omstilling 180° flip-display 2. Vinkelhalverende 3. Fastfrys måleværdi 4. Sæt vinkel-referenceværdi 11 Display 12 5. Batteri-indikator: Afladet 6. Symbol for REF-modus 7.
Isætning af batterier: Man åbner batterikammeret (16) på enhedens bagside og indsætter to nye batterier (type AA/LR6) iht. installationssymbolerne. Vær opmærksom på korrekt polaritet. • Batterierne skal skiftes, så snart batterisymbolet (5) lyser. Tænding og måling: ArcoMaster kan måle vinkler kontinuerligt fra 0° til 220°. • Tænd enheden ved at trykke på tasten (1). • Alle displayets symboler vises i et par sekunder.
som de der ArcoMaster 40/60 Vaterpas-funktion: • På det vertikale og det horisontale vaterpas (9, 10) vises indjusteringen af målefladen (14). Slukning / auto-slukning: • Man slukker enheden ved at holde tasten (1) inde i mindst 3 sekunder. I hviletilstand slukker enheden automatisk. Tekniske data: Vaterpas-nøjagtighed ± 0,25° mm/m Nøjagtighed ± 0,1° Måleområde 0 – 220° Auto-slukning 3 min Vinkelbenslængde 40 / 60 40 / 60 cm Strømforsyning 2 x 1.
Pantomètre électronique numérique avec affichage d‘angle intérieur ou extérieur de 0° à 220°. La branche de mesure pliable et télescopique des deux côtés peut être allongée. Bulle horizontale et verticale supplémentaire et 2 affichages flip lumineux et rotatifs sur 180°. 1 2 5 4 6 7 3 8 9 Clavier 10 11 12 17 13 16 14 1. MARCHE / ARRET – commutation en affichage flip 180° 2. Bissectrice 3. Figer la valeur de mesure 4. Régler la valeur de référence de l’angle Afficheur 5.
ArcoMaster 40/60 Introduire les piles : Ouvrir le compartiment à piles (16) situé au dos de l’appareil et introduire deux piles neuves (type AA/LR6) en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte. • Remplacer les piles dès que le symbole de piles (5) s‘allume. Mise en marche et mesure : ArcoMaster peut mesurer en continu des angles de 0° à 220°. • Mettre l’appareil en marche en appuyant sur la touche (1). • Tous les éléments d‘affichage sont affichés quelques secondes.
Fonction niveau à bulle • Les bulles verticale et horizontale (9, 10) indiquent l‘orientation par rapport à la surface de mesure (14) Arrêt / AutoShut Off • Pour arrêter l‘appareil, appuyer sur la touche (1) pendant 3 secondes au moins. L’appareil s’éteint automatiquement au repos. Données Techniques: Précision des bulles ± 0,25° mm/m Précision ± 0,1° Plage de mesure 0 – 220° AutoShut Off 3 min Longueur de branche 40 / 60 40 / 60 cm Alimentation électrique 2 x 1.
) ) ArcoMaster 40/60 Goniómetro electrónico digital con indicación de ángulo interior o exterior de 0° a 220°. Incluye brazo de medición, plegable y extensible por ambos lados, que puede alargarse. Además de nivel de burbuja horizontal y vertical incorporado y dos FlipDisplay con iluminación y posibilidad de giro de 180°. 1 2 5 6 4 7 3 8 9 Teclado 10 11 12 17 13 16 14 1. ENCENDIDO Y APAGADO cambio de la FlipDisplay 180° 2. Bisectriz 3. Mantener medición 4.
Cambio de batería Abrir el compartimento de las pilas 16) en la parte posterior del aparato y poner dos pilas nuevas (tipo AA/LR6) siguiendo los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto. • Cambie las pilas tan pronto como se encienda el símbolo de las pilas (5) en la pantalla. Modo de encender el aparato y medir ArcoMaster puede medir con precisión ángulos entre 0° y 220°. • Encienda el aparato con la tecla (1). • Durante unos segundos se muestran todos los datos de la pantalla.
y ón. ArcoMaster 40/60 Funcionamiento del nivel de burbuja • Con los niveles vertical y horizontal (9, 10) se indica la inclinación a la superficie de medición (14). 5) de os gulo. Modo de apagar / AutoShut Off • Para desconectar el aparato pulse la tecla (1) durante 3 seg. como mínimo. Si el al aparato se encuentra en estado de reposo se desconecta automáticamente.
Goniometro elettronico digitale con indicatore dell‘angolo interno o esterno da 0° a 220°. Il braccio di misura pieghevole ed estraibile da entrambi i lati può essere prolungato. Livella verticale ed orizzontale supplementare e 2 FlipDisplay illuminati e girevoli di 180°. 1 2 5 6 4 7 3 8 9 Tastiera 10 11 12 17 13 16 14 1. ON/OFF – commutazione FlipDisplay 180° 2. Bisettrice 3. Mantenimento del valore misurato 4. Impostazione del valore di riferimento dell‘angolo Display 5.
ArcoMaster 40/60 Inserimento delle pile: Aprire il vano delle pile (16) sul retro dell‘apparecchio ed introdurvi due pile nuove (tipo AA/LR03) come indicato dai simboli di installazione e facendo attenzione alla correttezza delle polarità. • Sostituire le pile quando il simbolo della pila (5) si accende. Accensione e misura: L‘ArcoMaster può misurare qualsiasi angolo compreso tra 0° e 220°. • Accendere l‘apparecchio con il tasto (1). • Per qualche secondo viene visualizzato il valore misurato.
Funzione di livella a bolla d‘aria: • Con le livelle verticale ed orizzontale (9), (10) viene visualizzato l‘orientamento rispetto alla superficie di misura (14). Spegnimento/AutoShut Off: • Per spegnere l‘apparecchio tenere premuto il tasto (1) per almeno 3 secondi. A riposo, l‘apparecchio si spegne automaticamente. Dati tecnici: Precisione della livella ± 0,25° mm/m Precisione ± 0,1° Campo di misura 0 – 220° AutoShut Off 3 min Lunghezza del braccio 40 / 60 40 / 60 cm Alimentazione elettrica 2 x 1.
ArcoMaster 40/60 Cyfrowy elektroniczny kątomierz z wewnętrznym i zewnętrznym wskazaniem kątów od 0° do 220°. Składane i wysuwane w obie strony ramię pomiarowe może być przedłużane. Dwie dodatkowe libelki pozioma i pionowa oraz 2 podświetlane oraz obracane o 180° wyświetlacze. 1 2 5 6 4 7 3 8 9 Przyciski 10 11 1. Włącznik wyświetlacza obrotowego 180° 2. Dwusieczna kąta 3. Funkcja zatrzymania wyniku pomiaru 4. Funkcja ustawiania wartości kąta wzorcowego Wyświetlacz 12 5.
Włożenie baterii: Otwórz komorę baterii (16) na tylnej ściance przyrządu i włóż dwie nowe baterie (Typ AA/LR6) zgodnie z oznaczeniami instalacyjnymi. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość. Baterie należy wymienić, gdy zapali się symbol baterii (5). Włączanie i pomiar: Przyrząd ArcoMaster może mierzyć kąty o wartościach od 0° do 220°. • Włącz przyrząd przyciskiem (1). • Przez kilka sekund widoczne są wszystkie wskazania wyświetlacza.
em o y. ArcoMaster 40/60 Funkcja poziomicy: • Libelka pionowa i pozioma (9, 10) informują o ustawieniu względem powierzchni pomiarowej (14). Wyłączenie / AutoShut Off: • Aby wyłączyć przyrząd, naciśnij przycisk (1) i trzymaj wciśnięty przez co najmniej 3 sek. W stanie spoczynku przyrząd wyłącza się automatycznie. Dane techniczne: Dokładność libelek ± 0,25° mm/m Dokładność ± 0,1° Zakres pomiaru 0 – 220° AutoShut Off 3 min Długość ramienia 40 / 60 40 / 60 cm Zasilanie 2 x 1.
* SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 40: 075.130A / 60: 075.131A / Rev.