CompactPalm-Laser PowerBright Plus Laser 635 nm 1H 1V DE 02 GB 08 NL 14 FR 20 FI 26
Compacter Kreuzlinienlaser mit 2 extrem hellen Laserlinien – Die 2 sehr gut sichtbaren Laserlinien eignen sich hervorragend zum Ausrichten von Fliesen, Ständerwerk, Fenster, Türen etc. – Einzeln schaltbare Laserlinien. – Out-Of-Level: Durch optische Signale wird angezeigt, wenn sich das Gerät außerhalb des Nivellierbereichs befindet. – Exakte Positionierung der Laserlinien durch das drehbare Gehäuse. – Beleuchtete Libelle und höhenverstellbare Füße zur Vorjustierung des Gerätes.
CompactPalm-Laser PowerBright Plus Besondere Produkteigenschaften Automatische Ausrichtung des Gerätes durch ein magnetisch gedämpftes Pendelsystem. Das Gerät wird in Grundstellung gebracht und richtet sich selbständig aus. Transport LOCK: Das Gerät wird durch eine Pendelarretierung beim Transport geschützt. Spezielle Hochleistungsdioden erzeugen noch hellere Laserlinien als Geräte mit PowerBright-Technologie.
1 Laseraustrittsfenster 1 2 Batteriefach 2 3 Drehbarer Gerätesockel mit verstellbaren Füßen 4 Justierfüße 5 5/8” Gewinde (Unterseite) 6 Stativadapter 3 4 7 AN-, AUS-Schalter / Transportsicherung (Rückseite) 5 8 Beleuchtete Libelle zur groben Ausrichtung 6 7 9 LED Handempfängermodus 10 LED Betriebsanzeige / Batterieladung gering (LED blinkt) 8 11 Horizontale Laserlinie 12 Handempfängermodus 13 Vertikale Laserlinie 9 10 13 04 DE 12 11 ! Zum Transport immer das Gerät mit der Transportsiche
CompactPalm-Laser PowerBright Plus Horizontales und vertikales Nivellieren Gerät einschalten. AN- / AUS-Schalter (7) nach oben drehen und Transportsicherung lösen. Jetzt wird das Lasergerät durch das Pendelsystem automatisch ausgerichtet und die Betriebsanzeige leuchtet konstant. Nun kann horizontal bzw. vertikal nivelliert werden. Die Laser lassen sich einzeln mit den Tasten H und V ein- bzw. ausschalten. ! Wenn das Gerät zu schräg aufgestellt wird (außerhalb von 1,5°), blinken die Laser.
Kalibrierungsüberprüfung vorbereiten: Sie können die Kalibrierung des Laser kontrollieren. Stellen Sie das Gerät in die Mitte zwischen 2 Wänden auf, die mind. 5 m voneinander entfernt sind. Schalten Sie das Gerät ein (LASERKREUZ AN). Zur optimalen Überprüfung bitte ein Stativ verwenden. 1. Markieren Sie Punkt A1 auf der Wand. 2. Drehen Sie das Gerät um 180° u. markieren Sie Punkt A2. Zwischen A1 u. A2 haben Sie jetzt eine horizontale Referenz. 1. A1 2. A2 Kalibrierung überprüfen: 3.
CompactPalm-Laser PowerBright Plus < 2 mm = OK Überprüfung der vertikalen Linie: Gerät ca. 5 m von einer Wand aufstellen. An der Wand ein Lot mit einer 2,5 m langen Schnur befestigen, das Lot sollte dabei frei pendeln. Gerät einschalten und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten. Die Genauigkeit liegt innerhalb der Toleranz, wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht größer als ± 1.5 mm beträgt. Überpüfung der horizontalen Linie: 2,5 m Gerät ca.
Compact Crossline Laser with 2 extreme bright laser lines – This unit produces 2 very visible laser lines which make it outstanding for the alignment of tiles, wall studding, windows, doors, etc. – Individually switchable laser lines. – Out-Of-Level: is indicated by optical signals when the unit is outside its self-levelling range. – The pivoted housing can be turned to permit exact positioning of laser lines. – Illuminated vial and height-adjustable feet for preliminary adjustment of the unit.
CompactPalm-Laser PowerBright Plus Special product features Automatic alignment of the device with a magnetically dampened pendulum system. The device is brought into initial position and aligns itself autonomously. Transport LOCK: The device is protected with a pendelum lock during transport. Special high performance laser diodes generate even brighter laser lines as units with PowerBright Technology do. They remain visible over longer distances, in bright ambient lighting conditions and on dark surfaces.
1 Windows for line lasers 1 2 Battery compartment 2 3 Rotatable device plinth with adjustable feet 4 Adjustable feet 5 5/8“ thread (underside) 6 Tripod adapter 3 4 7 ON, OFF switch / Transport securing device (Backside) 5 8 Illuminated vial for coarse alignment 6 9 LED Hand receiver mode 10 LED Status indicator/ low battery charge (LED blinks) 7 8 11 Horizontal laser line 12 Hand receiver mode 13 Vertical laser line 9 10 13 10 GB 12 11 ! For transport, the device must always be switched
CompactPalm-Laser PowerBright Plus Horizontal and vertical levelling Switch on the device. Turn the ON / OFF switch (7) upward and release the transport lock. Now the laser device will be automatically aligned by the pendulum system and the status indicator will illuminate constantly. Now the device can be levelled horizontally and vertically. The lasers can be switched on and off individually with the H and V buttons. ! If the device is too far off the horizontal (more than 1,5°), the lasers will blink.
Preparing the calibration check: It is possible for you to check the calibration of the laser. To do this, position the device midway between 2 walls, which must be at least 5 metres apart. Switch the device on (Laser cross ON). The best calibration results are achieved if the device is mounted on a tripod. 1. Mark point A1 on the wall. 2. Turn the device through 180° and mark point A2. You now have a horizontal reference between points A1 and A2. 1. A1 2. A2 Performing the calibration check: 3.
CompactPalm-Laser PowerBright Plus < 2 mm = OK Checking the vertical line: Position the device about 5 m from a wall. Fix a plumb bob with a line of 2.5 m length on the wall, making sure that the bob can swing freely. Switch on the device and align the vertical laser to the plumb line. The precision is within the specified tolerance if the deviation between the laser line and the plumb line is not greater than ± 1.5 mm.
Compacte kruislijnlaser met 2 extreem zichtbare laserlijnen – Die 2 sehr gut sichtbaren Laserlinien eignen sich hervorragend zum Ausrichten von Fliesen, Ständerwerk, Fenster, Türen etc. – Afzonderlijk inschakelbare laserlijnen. – Out-Of-Level: door optische signalen wordt gesignaleerd, wanneer het apparaat zich buiten het nivelleerbereik bevindt. – Exacte positionering van de laserlijnen door de draaibare behuizing. – Verlichte libel en in hoogte verstelbare poten voor het vooraf afstellen van het apparaat.
CompactPalm-Laser PowerBright Plus Speciale functies van het product Automatische uitlijning van het apparaat door middel van een magnetisch gedempt pendelsysteem. Het apparaat wordt in de uitgangspositie gebracht en lijnt zelfstandig uit. Transport LOCK: Het apparaat wordt bij het transport beschermd d.m.v. een pendelvergrendeling. Speciale hoogvermogensdioden produceren nog fellere laserlijnen als de lasers met PowerBright technologie.
1 Uitgang lijnlasers 1 2 Batterijvakje 2 3 Draaibare apparaatsokkel met verstelbare poten 4 Afstelvoetjes 5 5/8” schroefdraad (onderzijde) 6 Statiefadapter 3 4 7 Aan-/ uitknop en tevens voor transportbescherming (achterzijde) 5 8 Verlichte libel voor de grove uitlijning 6 7 9 LED Handontvangermodus 10 LED-bedrijfsindicator / batterijlading gering (LED knippert) 8 11 Horizontale laserlijn 12 Handontvangermodus 13 Verticale laserlijn 9 10 13 16 NL 12 11 ! Bij transport altijd de transport
CompactPalm-Laser PowerBright Plus Horizontaal en verticaal nivelleren Schakel het apparaat in. Draai de AAN- / UIT-schakelaar (7) naar boven en ontgrendel de transportbeveiliging. Nu wordt het laserapparaat automatisch uitgelijnd door het pendelsysteem en de bedrijfsindicator brandt constant. Daarna kunt u horizontaal resp. verticaal nivelleren. De lasers kunnen afzonderlijk met de toetsen H en V in- en uitgeschakeld worden.
Kalibratiecontrole voorbereiden: U kunt de kalibratie van de laser controleren. Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van elkaar verwijderd zijn (laserkruis aan). Voor een optimale controle een statief gebruiken. 1. Markeer punt A1 op de wand. 2. Draai het toestel 180° om en markeer het punt A2. Tussen A1 en A2 hebt u nu een horizontale referentie. 1. A1 2. A2 Kalibratie controleren: 3. Plaats het toestel zo dicht mogelijk tegen de wand ter hoogte van punt A1. 3. A1 4.
CompactPalm-Laser PowerBright Plus < 2 mm = OK Controleren van de verticale lijn: Apparaat op ca. 5 meter van de wand opstellen, aan de wand een lood met ongeveer 2 meter draad bevestigen, de draad moet vrij kunnen pendelen, apparaat instellen in de verticale positie en wanneer u de draad nadert, mag het verschil niet meer zijn dan 1,5 mm. In dat geval blijft u binnen de gestelde tolerantie. Controleren van de horizontale lijn: 2,5 m Apparaat op ca .
Laser en croix très compacte avec 2 lignes extrèmement visible – Les 2 lignes laser bien visibles sont idéales pour l’alignement de carrelages, de supports, de fenêtres, de portes, etc. – Lignes laser qui peuvent être activées individuellement. – Out-Of-Level : les signaux optiques avertissent l’utilisateur de l’appareil lorsque ce dernier se trouve au-delà de la plage d’auto-nivellement. – Positionnement précis des lignes laser grâce au boîtier orientable.
CompactPalm-Laser PowerBright Plus Caractéristiques du produit spécial Orientation automatique de l‘instrument par un système pendulaire à ralentisseur magnétique. L‘instrument est mis en position initiale et s‘oriente de manière autonome. Transport LOCK (Verrouillage pour le transport) : un système de blocage pendulaire protège l’appareil pendant le transport. Les diodes spéciales de très grande puissance produisent des lignes encore plus lumineuse que les lasers avec la technologie PowerBright.
1 Fenêtre d‘émission des laser 1 2 2 Compartiment pour les piles 3 Socle pivotant de l‘appareil à pieds réglables 4 Pieds d‘ajustage 5 Filetage 5/8’’ (partie inférieure) 6 Adaptateur pour trépied 3 4 7 Bouton de Marche - Arrêt / Cran de sécurité pour le transport (dos) 5 8 Bulle éclairée d‘ajustement grossier 6 7 9 DEL mode récepteur manuel 10 DEL d‘affichage du fonctionnement / charge faible des piles (la DEL clignote) 8 11 Ligne laser horizontale 12 Mode récepteur manuel 13 Ligne laser vertical
CompactPalm-Laser PowerBright Plus Nivellements horizontal et vertical Mettre l‘instrument en marche. Tourner le bouton marche / arrêt (7) vers le haut et dégager le blocage de transport. Le dispositif laser est maintenant automatiquement orienté par le système pendulaire et le témoin de fonctionnement est allumé en permanence. Il est maintenant possible de procéder au nivellement vertical ou horizontal.
Préliminaires au contrôle du calibrage: Vous pouvez contrôler le calibrage du laser. Posez l‘appareil au centre entre deux murs écartés l‘un de l‘autre d‘au moins 5 m. Allumez l’appareil (laser croisé allumé). Utilisez un trépied pour un contrôle optimal. 1. Marquez un point A1 sur le mur. 2. Tournez l‘appareil de 180° et marquez un point A2. Vous disposez donc entre les points A1 et A2 d‘une ligne de référence horizontale. 1. A1 2. A2 Contrôler le calibrage: 3.
CompactPalm-Laser PowerBright Plus < 2 mm = OK Vérification de la ligne verticale: Placez l‘appareil à env. 5 m d‘un mur. Fixez sur le mur un fil d‘aplomb avec une corde de 2,5 m de longueur. Le fil d‘aplomb doit alors pendre librement. Allumez l‘appareil et aligner le laser vertical sur le fil d‘aplomb. La tolérance de précision est respectée lorsque l‘écart différence entre la ligne laser et le fil d‘aplomb ne dépasse pas ± 1.5 mm. Vérification de la ligne horizontale: 2,5 m Installez l‘appareil à env.
Kompakti ristiviivalaser, jossa 2 huippukirkasta laserviivaa – Laitteen 2 hyvin selkeästi näkyvää laserviivaa soveltuvat erinomaisesti laattojen, seinän koolausten, ikkunoiden, ovien jne. linjaukseen. – Yksitellen kytkettävät laserviivat. – Out-Of-Level: Merkkivalot ilmoittavat laitteen olevan vaaitusalueen ulkopuolella. – Laserviivojen tarkka kohdistus kierrettävällä kotelolla. – Laitteen esisäädön valaistu libelli ja korkeuden säätöjalat. – Itsetasausalue 1,5°, tarkkuus 2 mm / 10 m.
CompactPalm-Laser PowerBright Plus Erityisiä tuoteominaisuuksia Laitteen automaattitasaus magneettisesti vaimennetulla heilurijärjestelmällä. Laite asetetaan perusasentoon ja tasaus tapahtuu automaattisesti. Transport LOCK (Kuljetuslukitus): Heilurijärjestelmässä on kuljetuksen ajaksi kytkettävä lukitus. Erityiset suurtehodiodit tuottavat vielä kirkkaammat laserviivat kuin PowerBright-tekniikan laitteet. Viivat ovat nähtävissä myös pitkillä etäisyyksillä, kirkkaassa valossa ja tummilla pinnoilla.
1 1 Laserien lähdöt 2 2 Paristolokero 3 Kierrettävä laitejalusta ja säädettävät jalat 4 Säätöjalat 5 5/8” kierre (alasivulla) 3 4 6 Kolmijalka-adapteri 7 Käynnistys / Pysäytys Kuljetuslukitus (takasivulla) 5 8 Karkean tasauksen valaistu libelli 6 9 LED - Käsivastaanotintila 10 Pariston alhaisen latauksen merkkivalo (LED vilkkuu) 7 11 Vaakalaserviiva 8 12 Käsivastaanotto 13 Pystysuora laserviiva 9 10 13 28 FI 12 11 ! Kuljetusvauriot vältetään, kun laite lukitaan aina ennen kuljetusta kyt
CompactPalm-Laser PowerBright Plus Vaaka- ja pystyvaaitus Käynnistä laite. Käännä ON/OFF-kytkin (7) ylöspäin ja vapauta kuljetuslukitus. Laserlaite tasaa itsensä heilurijärjestelmällä ja toiminnan merkkivalo palaa jatkuvasti. Nyt laite voidaan vaaita vaaka- ja pystysuunnassa. Lasereita voidaan kytkeä päälle ja sammuttaa yksitellen painikkeilla H ja V. ! Laserien vilkkuminen on merkkinä siitä, että laite on liian vinossa asennossa (yli 1,5°).
Kalibrointitarkistuksen valmistelutoimet: Laserin kalibrointi on tarkistettavissa. Aseta laite kahden vähintään 5 metrin etäisyydellä olevan seinän väliin keskikohdalle. Käynnistä laite (Käynnistä ristilaser). Optimaalinen tarkistustulos edellyttää kolmijalan käyttöä. 1. Merkitse piste A1 seinään. 2. Käännä laite 180° ja merkitse piste A2. Pisteiden A1 ja A2 välille muodostuu vaakasuuntainen referenssilinja. Kalibroinnin tarkistus. 1. A1 2. A2 Kalibroinnin tarkistus: 3.
CompactPalm-Laser PowerBright Plus < 2 mm = OK Pystyviivan tarkistus: Aseta laite n. 5 m:n etäisyydelle seinästä. Kiinnitä mittaluoti seinään 2,5 m:n pituisella langalla siten, että luoti pääsee vapaasti heilumaan. Käynnistä laite ja suuntaa pystysäde luotilangan kanssa. Tarkkuus on toleranssin rajoissa, kun laserviivan ja luotilangan välinen poikkeama on enintään ± 1,5 mm. Vaakaviivan tarkistus: 2,5 m Aseta laite n. 5 m:n etäisyydelle seinästä ja kytke B laserristi. Merkitse piste B seinään.
SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 8.010.96.01.1 / Rev.