CompactPlane-Laser 3D DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI PT SE NO TR RU UA Laser 650 nm CZ 1H360° 2V360° EE LV S LT RO BG GR
! Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben. Dreidimensionaler Laser mit einem horizontalen und zwei vertikalen 360°-Laserkreisen und Neigungsfunktion zum Aussrichten von Fliesen, Ständerwerk, Fenster, Türen etc.
CompactPlane-Laser 3D Besondere Produkteigenschaften Automatische Ausrichtung des Gerätes durch ein magnetisch gedämpftes Pendelsystem. Das Gerät wird in Grundstellung gebracht und richtet sich selbständig aus. Transport LOCK: Eine Pendelarretierung schützt das Gerät beim Transport. Spezielle Hochleistungsdioden erzeugen superhelle Laserlinien in Geräten mit PowerBright-Technologie. Diese bleiben sichtbar auf längere Entfernungen, bei hellem Umgebungslicht und auf dunklen Oberflächen.
1 5 a b 3 2 4 1 Laseraustrittsfenster 2 Batteriefach (Unterseite) ! 04 3 Schiebeschalter a AN b AUS / Transportsicherung / Neigungsmodus 4 1/4”-Stativgewinde (Unterseite) 5 Wahltaste Laserlinien / Neigungsmodus ein Zum Transport immer alle Laser ausschalten und Pendel arretieren, Schiebeschalter auf “OFF” stellen! DE
CompactPlane-Laser 3D 2 Horizontal und vertikal Nivellieren Die Transportsicherung lösen, Schiebeschalter (3) auf “ON” stellen. Die horizontale Laserlinie erscheint. Mit der Wahltaste können die Laserlinien einzeln zugeschaltet werden. LASER ! LASER LASER LASER Zum horizontalen und vertikalen Nivellieren muss die Transportsicherung gelöst sein. Sobald sich das Gerät außerhalb des automatischen Niverllierbereichs von 3,5° befindet, blinken die Laserlinien.
Kalibrierungsüberprüfung vorbereiten Sie können die Kalibrierung des Laser kontrollieren. Stellen Sie das Gerät in die Mitte zwischen 2 Wänden auf, die mind. 5 m voneinander entfernt sind. Schalten Sie das Gerät ein (Laserkreuz an). Zur optimalen Überprüfung bitte ein Stativ verwenden. 1. Markieren Sie Punkt A1 auf der Wand. 2. Drehen Sie das Gerät um 180° u. markieren Sie Punkt A2. Zwischen A1 u. A2 haben Sie jetzt eine horizontale Referenz. 1. A1 2. A2 Kalibrierung überprüfen 3.
CompactPlane-Laser 3D Überpüfung der horizontalen Linie Gerät ca. 5 m vor einer Wand aufstellen und Laserkreuz einschalten. Punkt B an der Wand markieren. Laserkreuz ca. 2,5 m nach rechts schwenken und Punkt C markieren. Überprüfen Sie, ob waagerechte Linie von Punkt C ± 1,75 mm auf der gleichen Höhe mit dem Punkt B liegt. Vorgang durch Schwenken nach links wiederholen. ! < 1,75 mm = OK Überprüfung der vertikalen Linie Gerät ca. 5 m vor einer Wand aufstellen.
Technische Daten Selbstnivellierbereich Genauigkeit Arbeitsbereich (von Raumhelligkeit abhängig) Laserwellenlänge Laserklasse / Ausgangsleistung Linienlaser Stromversorgung Betriebsdauer mit 3 Laserebenen mit 2 Laserebenen mit 1 Laserebene Betriebstemperatur Lagertemperatur Abmessungen (B x H x T) Gewicht (inkl. Batterien) Technische Änderungen vorbehalten. 05.2016 EU-Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
CompactPlane-Laser 3D ! Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it. Three-dimensional laser with a horizontal and two vertical 360° laser circles and slope function for aligning tiles, wall studding, windows, doors etc.
Special product features Automatic alignment of the device with a magnetically dampened pendulum system. The device is brought into initial position and aligns itself autonomously. Transport LOCK: The device is protected with a pendelum lock during transport. Devices with PowerBright technology have special highperformance diodes to produce super bright laser lines These remain visible over longer distances, in bright ambient light and on dark surfaces.
CompactPlane-Laser 3D 1 5 a b 3 2 4 1 Laser output windows 2 Battery compartment (bottom) ! 3 Slide switch a ON b OFF / Transport lock / Slope mode 4 1/4” tripod threads (bottom) 5 Laser line selection button / Slope mode on When transporting always switch off all lasers, secure the pendulum and set the slide switch to "OFF"! GB 11
2 Horizontal and vertical levelling Release the transport restraint, set slide switch (3) to "ON". The horizontal laser line appears. The laser lines can be switched on individually with the selection button. LASER ! LASER LASER LASER The transport restraint must be released for horizontal and vertical levelling. The laser lines flash and a signal sounds as soon as the device is outside the automatic levelling range of 3.5°. Position the device such that it is within the levelling range.
CompactPlane-Laser 3D Preparing the calibration check It is possible for you to check the calibration of the laser. To do this, position the device midway between 2 walls, which must be at least 5 metres apart. Switch the device on (Laser cross ON). The best calibration results are achieved if the device is mounted on a tripod. 1. Mark point A1 on the wall. 2. Turn the device through 180° and mark point A2. You now have a horizontal reference between points A1 and A2. 1. A1 2. A2 3. A1 4. < 0.
Checking the horizontal line Position the device about 5 m from a wall and switch on the cross laser. Mark point B on the wall. Turn the laser cross approx. 2.5 m to the right and mark point C. Check whether the horizontal line from point C is level with point B to within ± 1.75 mm. Repeat the process by turning the laser to the left. ! 14 < 1.75 mm = OK Checking the vertical line Position the device about 5 m from a wall. Fix a plumb bob with a line of 2.
CompactPlane-Laser 3D Technical data Self-levelling range Accuracy Operating range (depending on room illumination) Laser wavelength Laser class / line laser output power Power supply Operating time with 3 laser levels with 2 laser levels with 1 laser level Operating temperature Storage temperature Dimensions (W x H x D) Weight (incl. batteries) ± 3.5° ± 3.5 mm / 10 m 15 m 650 nm 2 / < 1 mW 4 x 1.5 V alkaline batteries (type AA, LR6) approx. 6 hours approx. 10 hours approx. 25 hours 0°C ... +50°C -10°C ...
! Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantieen aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. Driedimensionele laser met een horizontale en twee verticale 360°-lasercirkels en neigingsfunctie voor de uitlijning van tegels, regelwerk, ramen, deuren enz.
CompactPlane-Laser 3D Speciale functies van het product Automatische uitlijning van het apparaat door middel van een magnetisch gedempt pendelsysteem. Het apparaat wordt in de uitgangspositie gebracht en lijnt zelfstandig uit. Transport LOCK: Het apparaat wordt bij het transport beschermd d.m.v. een pendelvergrendeling. Speciale hoogvermogensdioden produceren dubbel zo felle laserlijnen. Deze blijven zichtbaar over langere afstand, bij fel omgevingslicht en op donkere oppervlakken.
1 5 a b 3 2 4 1 Laseruitlaat 2 Batterijvakje (onderzijde) ! 18 3 Schuifschakelaar a AAN b UIT / Transportbeveiliging / Neigingsmodus 4 1/4”-schroefdraad (onderzijde) 5 Keuzetoets laserlijnen / Neigingsmodus aan Schakel vóór het transport altijd alle lasers uit, zet de pendel vast en de schuifschakelaar op 'OFF'! NL
CompactPlane-Laser 3D 2 Horizontaal en verticaal nivelleren Deactiveer de transportbeveiliging en zet de schuifschakelaar (3) op 'ON'. De horizontale laserlijn verschijnt. Met behulp van de keuzetoets kunnen de laserlijnen afzonderlijk worden ingeschakeld. LASER ! LASER LASER LASER Voor de horizontale en verticale nivellering moet de transportbeveiliging gedeactiveerd zijn. Zodra het apparaat zich buiten het automatische nivelleerbereik van 3,5° bevindt, knipperen de laserlijnen en klinkt een signaal.
Kalibratiecontrole voorbereiden U kunt de kalibratie van de laser controleren. Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van elkaar verwijderd zijn (laserkruis aan). Voor een optimale controle een statief gebruiken. 1. Markeer punt A1 op de wand. 2. Draai het toestel 180° om en markeer het punt A2. Tussen A1 en A2 hebt u nu een horizontale referentie. 1. A1 2. A2 Kalibratie controleren 3. Plaats het toestel zo dicht mogelijk tegen de wand ter hoogte van punt A1. 4.
CompactPlane-Laser 3D Controleren van de horizontale lijn Apparaat op ca. 5 meter van de wand opstellen, en het laserkruis instellen, punt B aan de wand markeren, laserkruis ca. 2,5 meter naar rechts draaien en punt C markeren. Controleer nu of de waterpaslijn van punt C op gelijke hoogte ligt met punt B - met een tolerantie van max. ± 1,75 mm. Dezelfde controle kunt u tevens naar links uitvoeren. ! < 1,75 mm = OK Controleren van de verticale lijn Apparaat op ca.
Technische gegevens Zelfnivelleerbereik Nauwkeurigheid Werkbereik (afhankelijk van de hoeveelheid licht) +@RDQFNK×DMFSD Laserklasse / udgangseffekt linjelaser Stroomvoorziejning Gebruiksduur met 3 laserniveaus met 2 laserniveaus met 1 laserniveau Werktemperatuur Opbergtemperatuur Afmetingen (B x H x D) Gewicht (incl. batterijen) ± 3,5° ± 3,5 mm / 10 m 15 m 650 nm 2 / < 1 mW 4 x 1,5 V alkalibatterijen (type AA, LR6) ca. 6 uur ca. 10 uur ca. 25 uur 0°C ... +50°C -10°C ...
CompactPlane-Laser 3D ! Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger. Tredimensional laser med én horisontal og to vertikale 360°-lasercirkler samt hældningsfunktion til indjustering af fliser, rammer, vinduer, døre osv.
Særlige produktegenskaber Automatisk indjustering af apparatet via et magnetisk dæmpet pendulsystem. Apparatet nulstilles og indstiller sig automatisk. Transport LOCK (LÅS): Under transport beskyttes apparatet af en pendullås. Specielle, kraftige dioder frembringer superskarpe laserlinjer i udstyr med PowerBright-teknologi. Disse kan ses på længere afstand, i skarpt omgivelseslys samt på mørke overflader.
CompactPlane-Laser 3D 1 5 a b 3 2 4 1 Lasers udgangsrude 2 Batterirum (underside) ! 3 Skydekontakt a TIL b FRA / Transportsikring / Hældningsfunktion 4 1/4”-gevindbøsning (underside) 5 Tast til valg af laserlinje / Hældningsmodus TIL Til transport skal man altid slukke alle lasere, fastlåse penduler og stille skydekontakter på “OFF”! DK 25
2 Horisontal og vertikal nivellering Man løsner transportsikringen og stiller skydekontakten (3) på “ON”. Den horisontale laserlinje viser sig. Med valgtasten kan laserlinjerne aktiveres enkeltvis. LASER ! LASER LASER LASER Til horisontal og vertikal nivellering skal transportsikringen være løsnet. Så snart apparatet er uden for det automatiske nivelleringsområde på 3,5°, blinker laserlinjerne og der lyder et signal. Apparatet skal positioneres således, at det er inden for nivelleringsområdet.
CompactPlane-Laser 3D Forberedelse til kontrol af retvisning Skal laserens retvisning kontrolleres - hvilket bør gøres med jævne mellemrum opstilles laseren midt mellem 2 vægge med en indbyrdes afstand på mindst 5 meter og tændes. Slå transport sikringen fra og tænd for instrumentet (laser-krydset aktiveres). Brug hertil et stativ. 1. Markér laserplanet A1 på væggen. 2. Drej laseren nøjagtig 180° og marker laserplanet A2 på den modstående væg.
Kontrol af vandret laserlinie Laseren opstilles ca. 5 m fra en væg, og det vandrette laserkryds tændes. Krydspunktet markeres på væggen, hvorefter laserkrydset drejes ca. 2,5 m til højre. Den vandrette streg må ikke afvige mere end ± 1,75 mm fra markeringen af krydspunktet. Proceduren gentages med laserkrydset drejet 2,5 m til venstre. ! 28 < 1,75 mm = OK Kontrol af lodret laserlinie Laseren opstilles ca. 5 m fra en væg. På væggen ophænges et snorelod med 2,5 m snor, således at det hænger frit.
CompactPlane-Laser 3D Tekniske data Selvnivelleringsområde Nøjagtighed Rækkevidde (afhængig af lysforhold) Laserbølgelængde Laser klasse / udgangseffekt linjelaser Strømforsyning Drifttid med 3 laserniveauer med 2 laserniveauer med 1 laserniveau Arbejdstemperatur Opbevaringstemperatur Mål (b x h x l) Vægt (inkl. batterier) ± 3,5° ± 3,5 mm / 10 m 15 m 650 nm 2 / < 1 mW 4 x 1,5 V alkalibatterier (type AA, LR6) ca. 6 timer ca. 10 timer ca. 25 timer 0°C ... +50°C -10°C ...
! Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser. Laser tridimensionnel avec un cercle laser de 360° horizontal, deux cercles laser de 360° verticaux et la fonction d‘inclinaison pour l’alignement des carrelages, des supports, des fenêtres et des portes, etc.
CompactPlane-Laser 3D Caractéristiques du produit spécial Orientation automatique de l‘instrument par un système pendulaire à ralentisseur magnétique. L‘instrument est mis en position initiale et s‘oriente de manière autonome. Transport LOCK (Verrouillage pour le transport) : un système de blocage pendulaire protège l’appareil pendant le transport. Des diodes ultraperformantes spéciales produisent des lignes laser trés lumineuses dans des appareils dotés de la technologie PowerBright.
1 5 a b 3 2 4 1 Fenêtre de sortie du rayon laser 2 Compartiment à piles (dos) ! 32 3 Interrupteur coulissant a MARCHE b 113 Sécurité de transport / Mode d‘inclinaison 4 Filetage pour trépied de 1/4” (dos) 5 Touche de sélection des lignes laser / Mode d'inclinaison activé Pour le transport, éteindre systématiquement tous les lasers, bloquer KD A@K@MBHDQ LDSSQD KiHMSDQQTOSDTQ § BNTKHRRD RTQ }Ɓ.
CompactPlane-Laser 3D 2 Nivellements horizontal et vertical #°F@FDQ KD AKNB@FD CD SQ@MRONQS LDSSQD KiHMSDQQTOSDTQ § BNTKHRRDƁ RTQ }Ɓ.-ƁƁ , 1"'$ La ligne laser horizontale apparaît. La touche de sélection permet d‘activer séparément les lignes laser. LASER ! LASER LASER LASER Il est nécessaire de dégager le blocage de transport pour procéder au nivellements horizontal et vertical.
Préliminaires au contrôle du calibrage Vous pouvez contrôler le calibrage du laser. Posez l‘appareil au centre entre deux murs écartés l‘un de l‘autre d‘au moins 5 m. Éteindre l’instrument en dégageant le blocage du transport (croix laser allumée). Utilisez un trépied pour un contrôle optimal. 1. Marquez un point A1 sur le mur. 2. Tournez l‘appareil de 180° et marquez un point A2. Vous disposez donc entre les points A1 et A2 d‘une ligne de référence horizontale. 1. A1 2. A2 Contrôler le calibrage 3.
CompactPlane-Laser 3D Vérification de la ligne horizontale Installez l‘appareil à env. 5 m d‘un mur et allumez le laser croisé. Marquez le point B sur le mur. Faites pivoter le laser croisé d‘env. 2,5 m. vers la droite et marquer le point C. Vérifiez si la ligne horizontale du point C se trouve à ± 1,75 mm à la même hauteur que le point B. Répétez l’opération en faisant pivoter vers la gauche. ! < 1,75 mm = OK Vérification de la ligne verticale Placez l‘appareil à env. 5 m d‘un mur.
Données techniques Plage de mise à niveau automatique Précision Plage de travail (dépend de la luminosité dans le local) Longueur de l’onde laser Classe de laser / Puissance de sortie du laser à lignes Alimentation électrique Durée de fonctionnement avec trois plans de laser avec deux plans de laser avec un plan de laser Température de travail Température de stockage Dimensions (l x h x p) Poids (piles incluse) 2NTR Q°RDQUD CD LNCHÖB@SHNMR SDBGMHPTDR Réglementation UE et élimination des déchets L‘
CompactPlane-Laser 3D ! Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Láser tridimensional con un círculo láser horizontal y dos verticales de 360° y función de inclinación para alinear baldosas, montantes, ventanas, puertas, etc.
Características especiales Alineación automática del aparato mediante sistema de péndulo con amortiguación magnética. Una vez colocado el aparato en la posción base éste se alinea automáticamente. BLOQUEO de transporte: El aparato cuenta con un bloqueo pendular como sistema de protección para el transporte. Los diodos especiales de alto rendimiento generan unas líneas láser super brillantes en los aparatos con tecnología PowerBright.
CompactPlane-Laser 3D 1 5 a b 3 2 4 1 Ventana de salida láser 2 Compartimento de pilas (dorso) ! 3 Conmutador deslizante a Encendido (ON) b Apagado (OFF) / Bloqueo de transporte / Modo de inclinación 4 Conexión de rosca 1/4” (dorso) 5 Modo de receptor manual / Modo de inclinación on Para el transporte, apagar siempre todos los láseres, bloquear el péndulo y cambiar el interruptor deslizante a “OFF”.
2 Nivelación horizontal y vertical Soltar el seguro de transporte y cambiar el interruptor deslizante (3) a "ON". Se visualiza la línea láser horizontal. Con la tecla de selección se puede activar cada una de las líneas láser por separado. LASER ! LASER LASER LASER Para poder efectuar la nivelación horizontal y vertical tiene que estar suelto el seguro de transporte. Cuando el aparato se encuentra fuera del rango automático de nivelación de 3,5° las líneas láser parpadean y suena una señal acústica.
CompactPlane-Laser 3D Preparativos para la comprobación de la calibración Usted mismo puede comprobar la calibración del láser. Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes, separadas como mínimo 5 m. Encienda el aparato, suelte para ello el seguro de transporte (cruz de láser activado). Para una comprobación óptima, por favor utilice un trípode / soporte. 1. Marque el punto A1 en la pared. 2. Gire el aparato 180° y marque el punto A2. Ahora tiene una referencia horizontal entre A1 y A2. 1. A1 2. A2 3.
Control de la línea horizontal Coloque el aparato a unos 5 m de una pared y conecte la cruz del láser. Marque el punto B en la pared. Gire la cruz de láser unos 2,5 m hacia la derecha. Verifique si la línea horizontal del punto C se encuentra ± 1,75 mm en la misma altura que el punto B. Repita el proceso, pero ahora girando la cruz de láser hacia la izquierda. ! 42 < 1,75 mm = OK Control de la línea vertical Coloque el aparato a unos 5 m de una pared.
CompactPlane-Laser 3D Datos técnicos Margen de autonivelado Precisión Alcance (depende de la claridad del cuarto) Longitud de onda del láser Clase láser / Potencia de salida del láser Alimentación Autonomía de trabajo con 3 niveles de láser con 2 niveles de láser con 1 nivel de láser Temperatura de trabajo Temperatura de almacenaje Dimensiones (An x Al x F) Peso (pilas incluida) ± 3,5° ± 3,5 mm / 10 m 15 m 650 nm 2 / < 1 mW 4 pilas alcalina de 1,5 V (tipo AA, LR6) aprox. 6 h aprox. 10 h aprox. 25 h 0°C ...
Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi. ! Laser tridimensionale con una circonferenza laser di 360° orizzontale e due circonferenze verticali, nonché una funzione di inclinazione per il posizionamento di piastrelle, infissi, finestre, porte, ecc.
CompactPlane-Laser 3D Caratteristiche particolari del prodotto Orientamento automatico dell‘apparecchio con un sistema a pendolo a smorzamento magnetico. L‘apparecchio viene portato nella posizione base, nella quale ha poi luogo l‘auto-regolazione. BLOCCO di trasporto: durante il trasporto l‘apparecchio è protetto da un blocco del pendolo. Speciali diodi ad alto rendimento producono linie laser molto luminose negli apparecchi con tecnologia PowerBright.
1 5 a b 3 2 4 1 Finestra di uscita laser 2 Vano delle pile (lato posteriore) ! 46 3 Interruttore a scorrimento a ON b OFF / Sicura di trasporto / Modalità di inclinazione 4 Filettatura del treppiede 1/4” (lato posteriore) 5 Tasto di selezione linee laser / Modalità di inclinazione accesa Per il trasporto spegnere sempre tutti i laser e bloccare il pendolo; portare l'interruttore a scorrimento in posizione “OFF”! IT
CompactPlane-Laser 3D 2 Livellamento orizzontale e verticale Sbloccare la sicura di trasporto e portare l'interruttore a scorrimento (3) in posizione “ON”. Appare la linea laser orizzontale. Con il tasto di selezione si possono far funzionare le singole linee laser. LASER ! LASER LASER LASER Per il livellamento orizzontale e verticale si deve allentare la sicura di trasporto.
Verifica della calibratura La calibratura del laser può essere controllata. Collocate lo strumento al centro di due pareti distanti tra loro almeno 5 m e accendetelo. Accendere l‘apparecchio sbloccando la sicura di trasporto (croce di collimazione attiva). Per una verifica ottimale, usate un treppiede. 1. Marcate il punto A1 sulla parete. 2. Ruotate l‘apparecchio di 180° e marcate il punto A2. A questo punto avrete un riferimento orizzontale tra A1 e A2. 1. A1 2. A2 3. A1 4.
CompactPlane-Laser 3D Verifica della linea orizzontale Collocare l‘apparecchio a circa 5 m da una parete ed attivare la croce di collimazione laser. Segnare il punto B sulla parete. Ruotare la croce di collimazione laser di circa 2,5 m verso destra e segnare il punto C. Controllare se la linea orizzontale passante per il punto C si trova alla stessa altezza del punto B ± 1,75 mm. Ripetere la procedura ruotando la croce di collimazione verso sinistra.
Dati tecnici Range di autolivellamento ± 3,5° Precisione ± 3,5 mm / 10 m Portata (in funzione della luminosità dell‘ambiente) 15 m Lunghezza delle onde laser 650 nm Classe laser / Potenza d’uscita laser a proiezione di linee 2 / < 1 mW 4 x batterie alcaline Alimentazione da 1,5 V (tipo AA, LR6) Durata di esercizio circa 6 ore con 3 piani laser circa 10 ore con 2 piani laser circa 25 ore con un piano laser Temperatura d‘esercizio 0°C ... +50°C Temperatura di stoccaggio -10°C ...
CompactPlane-Laser 3D ! /QYDBYXS@ņ CNJÙ@CMHD HMRSQTJBIŐ NARÙTFH H Y@ÙŅBYNMŅ AQNRYTQŐ `(MENQL@BID FV@Q@MBXIMD H CNC@SJNVDk /NRSŐONV@ņ YFNCMHD Y Y@V@QSXLH V MHBG HMRSQTJBI@LH -HMHDIRYX CNJTLDMS M@KDżX Y@BGNV@ņ @ V OQYXO@CJT OQYDJ@Y@MH@ TQYŅCYDMH@ K@RDQNVDFN Y@ÙŅBYXņ FN Trójwymiarowy laser z jednym poziomym i dwoma pionowymi MQĜCOK NCUGTQY[OK QTC\ HWPMELâ PCEJ[NGPKC FQ WUVCYKCPKC RĜ[VGM EGTCOKE\P[EJ RTQHKNK QMKGP FT\YK KVR 1IÏNPG \CUCF[ DG\RKGE\GĞUVYC m 6XJNQYXRSXV@ņ TQYŅCYDMHD VXÙŅBYMHD YF
Cechy szczególne produktu TSNL@SXBYMD TRS@VH@MHD Y@ ONLNBŅ L@FMDSXBYMHD SÙTLHNMDFN RXRSDLT V@G@CÙ@ 4QYŅCYDMHD TRS@VH@MD IDRS V ONYXBIH ONCRS@VNVDI @ M@RSŐOMHD QDFTKTID RHŐ R@LNBYXMMHD !KNJ@C@ SQ@MRONQSNV@ !KNJ@C@ V@G@CÙ@ BGQNMH TQYŅCYDMHD podczas transportu.
CompactPlane-Laser 3D 1 5 a b 3 2 4 1 Okienko promieni lasera 2 *NLNQ@ A@SDQHH SXÙ ! 3 6ÙŅBYMHJ RTV@JNVX a 6Ø b 68Ø Zabezpieczenie transportowe / Tryb pochylenia 4 Gwint statywu 1/4” SXÙ 5 /NYHNL M@Ù@CNV@MH@ baterii / Tryb M@BGXKDMH@ VÙŅBYNMX #N SQ@MRONQST M@KDżX Y@VRYD VXÙŅBY@ņ VRYXRSJHD K@RDQX Y@QXFKNV@ņ TJÙ@C V@GKHVX HƁTRS@VHņ VÙŅBYMHJ RTV@JNVX VƁONYXBIH `.
2 0KYGNQYCPKG RQ\KQOG K|RKQPQYG 9VNKMHņ Y@ADYOHDBYDMHD SQ@MRONQSNVD TRS@VHņ VÙŅBYMHJ RTV@JNVX VƁ ONYXBIH `.
CompactPlane-Laser 3D Kontrola Kalibracji - przygotowanie ,NżM@ V J@żCDI BGVHKH ROQ@VCYHņ J@KHAQ@BIŐ 2S@VH@LX MHVDK@SNQ V ıTQFMW ONLHŐCYX CVHDL@ Ù@S@LH ūBH@M@LH JS¹QD RŅ NCC@KNMD N BN M@ILMHDI m. 6ÙŅBYXņ TQYŅCYDMHD YV@KMH@IŅB V SXL BDKT Y@ADYOHDBYDMHD CN SQ@MRONQST MT\[ŏ NCUGTQY[ YĜâE\QP[ #K@ M@IKDORYDFN RJNMSQNKNV@MH@ TżXV@LX RS@SXVT 1. 9@YM@BY@LX OTMJS M@ ūBH@MHD 2. Obracamy niwelator o 180° i zaznaczamy punkt A2. /NLŐCYX H L@IŅ /@šRSVN SDQ@Y ONYHNLŅ KHMHŐ NCMHDRHDMH@ 1. A1 2. A2 3.
Sprawdzanie linii poziomej (MRSQTLDMS TRS@VHņ NJ L NC IDCMDI YD ūBH@M H VÙŅBYXņ 9@YM@BYXņ M@ ūBH@MHD OTMJS ! .
CompactPlane-Laser 3D Dane techniczne Automatyczne poziomowanie (zakres) #NJÙ@CMNūņ 9@JQDR /Q@BX Y@KDżMX NC V@QTMJ¹V NūVHDSKDMH@ #ÙTFNūņ E@KH K@RDQ@ *K@R@ K@RDQ@ LNB VXIūBHNV@ K@RDQ@ KHMHNVDFN Pobór mocy Czas pracy baterie Y OÙ@RYBYXYM@LH K@RDQ@ Y OÙ@RYBYXYM@LH K@RDQ@ Y OÙ@RYBYXYMŅ K@RDQ@ Temperatura pracy 3DLODQ@STQ@ RJÙ@CNV@MH@ 6XLH@QX RYDQ W VXR W FÙ Masa (z baterie) ± 3,5° ± 3,5 mm / 10 m 15 m 650 nm 2 / < 1 mW 4 x 1,5 V baterie alkaliczne (typu AA, LR6) ok. 6 godzin ok. 10 godzin ok.
CompactPlane-Laser 3D 59
SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 8.036.96.22.1 / Rev.