Operation Manual
30
FR
Laser tridimensionnel avec un cercle laser de 360° horizontal,
deux cercles laser de 360° verticaux et la fonction d‘inclinaison
pour l’alignement des carrelages, des supports, des fenêtres et
des portes, etc.
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques
supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les
instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner
à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.
!
Consignes de sécurité générales
– Utiliser uniquement l’instrument pour l’emploi prévu dans le cadre des
RO°BHÖB@SHNMR
Rayonnement laser!
Ne pas regarder dans le faisceau.
Appareil à laser de classe 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014
m SSDMSHNM-DO@RQDF@QCDQKDQ@XNMCHQDBSNTQ°×°BGH
– Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes.
– Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément
les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon.
m-DI@L@HRQDF@QCDQKDE@HRBD@TK@RDQMHKDRQ°×DWHNMR§Ki@HCDCiHMRSQTLDMSR
optiques (loupe, microscope, jumelles, etc.).
– Ne pas utiliser le laser à hauteur des yeux (entre 1,40 et 1,90 m).
m"NTUQHQKDRRTQE@BDRAQHKK@MSDRRO°BTK@HQDRDSAHDMQ°×°BGHRR@MSDRODMC@MS
le fonctionnement des dispositifs laser.
– Lors de travaux sur la voie publique, limiter, dans la mesure du possible,
la trajectoire du faisceau en posant des barrages et des panneaux.
(CDMSHÖDQ°F@KDLDMSK@YNMDK@RDQDMONR@MSTMO@MMD@TCi@UDQSHRRDLDMS
m(KDRSHMSDQCHSCDL@MHOTKDQLNCHÖDQKDCHRONRHSHEK@RDQ
– Cet appareil n‘est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par des enfants.